Евгений Комаровский - ОРЗ: руководство для здравомыслящих родителей
- Название:ОРЗ: руководство для здравомыслящих родителей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2016
- Город:Харьков, Москва
- ISBN:978-5-91949-004-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Комаровский - ОРЗ: руководство для здравомыслящих родителей краткое содержание
Заинтересованный читатель по достоинству оценит уникальный стиль изложения и блестящее умение автора просто и понятно объяснять сложные вещи. Но самое главное – найдет полезные и эффективные рекомендации, получит доступные и обстоятельные ответы на многочисленные вопросы.
Что такое ОРЗ? Кто виноват и что делать? Как предотвратить болезнь? Как обследоваться? Как не допустить осложнений? Как сделать ребенка, болеющего часто, ребенком, болеющим редко? Как вырваться из замкнутого круга вечных соплей и начать жить по-человечески?
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
ОРЗ: руководство для здравомыслящих родителей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
21
Лимфоидная ткань выполняет функции, связанные в основном с системами общего и местного иммунитета.
22
Увеличенная глоточная миндалина получила название «аденоиды».
23
Для того чтоб быть точным до конца, следует отметить, что голосовая щель – самое узкое место гортани именно у взрослых. У детей наиболее узкое место – чуть ниже, в подсвязочном пространстве, в области так называемого перстневидного хряща.
24
Коль скоро речь зашла о нормах и цифрах, приведем интересный показатель – как меняется с возрастом отношение частоты дыхания к частоте пульса: у новорожденных – 1:2,5–3; у детей старше 1 ме сяца – 1:3,5–4; у взрослых – 1:4.
25
В образовании этого слова участвует не греческое rhinos, а латинское – nasus – нос.
26
Мокрота – отделяемое дыхательных путей. На первый взгляд, это синоним слова «слизь», но есть принципиальная разница. Понятие «мокрота» более узкое, это не просто отделяемое, а отделяемое патологическое – т. е. мокрота может быть лишь при болезнях, а слизь – и в норме образуется.
27
Из-за неспособности ребенка к сознательному и активному откашливанию врачи часто прибегают к не очень приятным методам искусственного вызывания кашля – нажатию, например, на корень языка.
28
К дыхательным мышцам относятся диафрагма, наружные и внутренние межреберные мышцы, грудные мышцы и некоторые другие.
29
Гиперемия – от греческих слов hyper (повышение, усиление) и haima (кровь). Энциклопедический словарь медицинских терминов трактует гиперемию как «увеличенное кровенаполнение какого-либо участка периферической сосудистой системы».
30
Академическое, научное определение термина «одышка», данное Энциклопедическим словарем медицинских терминов, не ограничивает это понятие лишь ссылкой на увеличение частоты дыхания. Выглядит определение так:
Одышка – нарушения частоты, ритма, глубины дыхания или повышение работы дыхательных мышц, проявляющееся, как правило, субъективными ощущениями недостатка воздуха или затруднения дыхания.
31
Лат.: hipo – ниже, понижение; oxygenium – кислород.
32
Лат.: spiro – дышать; in – внутри чего-либо; ex – освобождение от чего-либо.
33
Энциклопедический словарь медицинских терминов: В 3 т. – Т. 3. – М.: Советская энциклопедия, 1984.
34
Стеноз – сужение трубчатого органа. Понятно, что гортань, трахея, бронхи, бронхиолы – это всё трубчатые органы.
35
Обструкция – от лат. obstructio – преграда, запирание.
36
Стетоскоп от греческих слов stethos – грудь и skopeo – наблюдать, исследовать.
37
Фонендоскоп : phone – звук, endon – внутри, skopeo – наблюдать, исследовать.
38
Лимфатические фолликулы – небольшие скопления лимфоидной ткани, в них происходит развитие особых иммунных клеток – лимфоцитов. Подробнее про лимфоидную ткань читайте в главе 7.2.
39
Такое состояние получило название фарингостеноз .
40
Глава 7.2. – «Ангина».
41
Осуществить отоскопию может любой врач, разумеется, при том условии, что у этого врача есть отоскоп. Если же отоскопа нет, пациента направляют к узкому специалисту (врачуотоларингологу), у которого приборы для осмотра уха имеются всегда.
42
Подробности в главе 7.3.
43
Изучению вирусного крупа автор посвятил несколько лет жизни. Заинтересованные читатели могут узнать самые подробные подробности в целой книге, посвященной этому вопросу: Вирусный круп у детей. Клиника. Диагностика. Тактика терапии / Е. О. Комаровский. – Харьков: Фолио, 1993. – 400 с.
44
На самом деле, для каждого варианта бронхита, для детей и для взрослых, существует особая классификация, регламентирующая, какой бронхит считать острым, а какой – хроническим. Цифры (до месяца – острый, после месяца – хронический) взяты из официального определения, предложенного Энциклопедическим словарем медицинских терминов.
45
Словосочетание «воспаление легких» придумано врачами для «неврачей». Медики используют специальный термин пневмония . Автору не раз приходилось слышать примерно такие рассказы: «У нашего Пети дважды было воспаление легких и один раз – пневмония». Т. е. в немедицинской среде нет однозначной уверенности в том, что воспаление легких и пневмония – это одно и то же. Поэтому, собственно, и обращаю внимание на данный факт.
46
Кандидозный – связанный с особой разновидностью грибков, относящихся к роду Кандида (Candida). Соответственно, кандидоз – вызванный этими грибками воспалительный процесс.
47
Аспирация – попадание инородных тел в дыхательные пути.
48
Эпидемиология – наука, изучающая особенности и закономерности распространения инфекционных болезней.
49
Инкубационный период – отрезок времени от момента заражения до появления первых симптомов болезни.
50
Эпидемия – специальный термин, обозначающий ситуацию, при которой на определенной территории имеет место заболеваемость инфекционной болезнью, значительно превышающая обычную.
51
Менингит – воспаление оболочек головного или спинного мозга.
52
Еще раз фиксирую внимание: о том, что именно этой зимой эпидемия гриппа будет особенной, страшной и опасной, вы можете ежегодно услышать по телевизору. Тем не менее, по-настоящему опасные и по-настоящему страшные эпидемии гриппа, к сожалению, бывают. Но это особенный грипп. По-особому изменившийся. Уникальный. Непредсказуемый. Подробно об этом – в следующей главе.
53
Подчеркиваю: 16 и 9 – это количество типов, известное именно на сегодняшний день. Т. е. на тот день, когда автор пишет эти строки. Вполне возможно, что в завтрашней газете напишут про 17 и 10…
54
Имя вирусу дает конкретная вирусологическая лаборатория, где вирус, собственно, и обнаруживается. Поэтому в имени может присутствовать еще одна цифра – порядковый номер исследования или номер вируса, выделенного в данном году в данной лаборатории. И тогда имя выглядит так: А/Сидней/5/97/(H3N2).
55
Кстати, поскольку вирус гриппа В не обладает способностью к шифту, то в имени вируса все эти Н и N не указываются. И выглядит имя скромнее: В/Янамаши/166/98, В/Пекин/184/93, В/Сичуань/37/99.
56
Лихорадочный период – период болезни, при котором температура тела превышает нормальные показатели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: