Ирма Доттир - Вижу забор – пою забор. Рецензии на греческие фильмы

Тут можно читать онлайн Ирма Доттир - Вижу забор – пою забор. Рецензии на греческие фильмы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Визуальные искусства, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирма Доттир - Вижу забор – пою забор. Рецензии на греческие фильмы краткое содержание

Вижу забор – пою забор. Рецензии на греческие фильмы - описание и краткое содержание, автор Ирма Доттир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Греческий кинематограф. Что ты знаешь о нем, солнце моё? Правильно, ничегошеньки не знаешь. А ведь это прелесть! Обзоры греческих фильмов от человека, ни слова не понимающего по-гречески.
Содержит нецензурную брань.

Вижу забор – пою забор. Рецензии на греческие фильмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вижу забор – пою забор. Рецензии на греческие фильмы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирма Доттир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Студия канала «Илюша цанель». Трое другодятлов обсуждают очередную постановку, серьёзно перекашивая лица.

Илюша наконец-то созревает до серьезного разговора с генпродюсером, отчаянно понтуется, но в конце говорит ему "Хера те" на чистом греческом. Продюсер понимает его.

Кафе. Девочку из массовки наконец-то научили не смотреть в камеру, но забыли заменить увядшие цветы. Дятел чрезвычайно занят, кидает девушке пару слов и убегает.

Жена генпродюсера приходит домой к дятлу, начинает вести себя, как секретарша, и прикидывается, что у неё свело ногу. В ушах серёжки по полкило каждая. Дятел делает ей массаж (это, видимо, тоже символизирует). Девушка прячет свою пухлую жопу за забором и видит, как секретутка выходит из дома дятла. Пиздец неминуем. А нехрен было ходить с непроколотыми ушами, овца тупая.

Девушка переодевается в кожу, нацепляет серёжки граммов по двести и устраивает дятлу разборки на фоне полок с собраниями сочинений разных авторов.

Генпродюсер включает телевизор и опять видит настоебенивший илюшин канал. В кадре появляется его жена с серёжками в четверть силы. Продюсер делает выводы вслух на греческом языке.

Девушка дятла сняла кожу… бля… кожаную одежду и серёжки. Произносит короткий монолог.

Трое друзей и секретарша обсуждают развитие канала. Ютуберы сраные. Неожиданно оказывается, что у них уже есть гримёрша. Они садятся в фургончик и уезжают в кафе, их преследует какой-то бородатый хрен. По пути один из друзей каким-то образом заменяется на девушку. Массовка на месте, не надо волноваться. На этот раз пьют соки и колу из непустых стаканов, бизнес явно прёт в гору. Дятел целуется с девушкой, её уши опять непорочны. Входит генпродюсер и начинает гнать волну на свою жену-секретаршу, уличая её в измене. Дятлова девушка убегает в слезах, но как она узнала, с кем была измена? Ах да, она же всё видела! Массовка сохраняет похуизм.

Дятел объясняется с девушкой через дверь. В это же время красавчик имеет серьёзный разговор с генпродюсером и говорит ему «ты чо, охуел, конь педальный, чек давай».

Трое друзей грустно обсуждают, как дело разваливается на глазах. Двое уходят, дятел (он в усах и бороде) остаётся. Неожиданно в студию вламываются инопла… хи-хи. Полицейские! Но дятел выскакивает на улицу и, сняв усы и бороду, обманывает их.

Секретутка сидит на коленях у продюсера, и чото ногу у неё не сводит. Она капает ему на мозг, судя по интонациям.

Кафе. Цветы окончательно сдохли. Массовка занимается вообще хрен пойми чем. Монолог дятла подает какую-то часть сюжета.

Секретутка, одетая как анимешная девочка, имеет беседу с продюсером.

Дятел находит на пороге письмо от девушки и после прочтения сосредоточенно куда-то пендюрит по улицам греческой столицы, где его отлавливает продюсер. Они договариваются и пожимают руки.

Девушка опять чего-то моноложит, грустно глядя на глянцевые журналы, в монологе проскакивают слова «агапи му».

Дятел на коне! Повторяется первая сцена фильма, только теперь они с красавчиком поменялись ролями и нет слов про кинематографикос организмос.

Опять ресторан. Все мирно квасят и друг друга уважают. Дальше идут сцены, как у всех всё хорошо. Секретарше сделали прическу, как у девушки, но серёжки ничем не скроешь, девушка видит это по телевизору и огорчается, а потом бежит на студию, чтобы указать любимому дятлу на этот факт.

Опять ресторан. Массовка разучила танец и двигает телами.

В заключительном кадре нам напоминают, кто за все это ответственен – кинематографикос организмос Гиоргос Карагианнис из ЦРУ.

Вот они мы! Φτάσαμεε! (2004)

https://greek-movies.com/movies.php?m=235

Рейтинг аж 6,5 из 10 попугаев на имдб!

В 2004 году несколько греков собрались и решили снять жизуху: ночному клубу требуется музыкальная группа, руководство сурово пьёт вино, поедает сувлаки и выбирает среди нескольких претендентов. В общем-то, это музыкальный фильм, все поют и пьют вино, а как бы ни были пьяны греки, петь они умеют. Ночной клуб в понятии греков представляет собой маленький ресторанчик под открытым небом, никто там не упарывается экстази, и техно не долбит по ушам.

Смотреть можно без перевода, а если под винишко, то даже нужно, потому что деревянные актёры русского дубляжа не смогут передать всю эмоциональность деревянных греческих актёров экрана. Следует отдать должное режиссёру который сумел выжать постановку из совершенно не умеющих играть человеков. В фильме нет профессиональных красавчиков и вылизанного грима, ну разве что актрисы на ноготочки сходили, а если дядьки плешивые, то они и в кадре, блядь, плешивые, потому что режиссёр снимал людей, а не парики.

Разговор двух в дымину пьяных солисток, стоящих по колено в реке, наличествует. Есть также одинокая баба категории «снимайте меня пятеро» и её грустная жопа. И даже бузукист, похожий лицом на Оззи Осборна и Элтона Джона одновременно!

Общая душевность фильма – примерно 0,6-0,7 от «особенностей национальной охоты». Скриншотить лень, но в каждом кадре есть или выпивка, или музыкант, или что-нибудь из еды.

И плач сошел с небес. Το κλάμα βγήκε απ'τον παράδεισο. (2001)

Вариант перевода названия: И небеса разверзлись слезами.

Стартовые титры заставляют нас вспомнить, что славянский алфавит произошёл от греческого. Буквы настолько похожи, что пытаешься их читать и получаешь перенапряжение капсульно-связочного аппарата мозговых извилин.

На что же греки угрохали почти полмиллиарда драхм (полтора ляма зелени)? На девок, секс и рок-н-ролл, ну, в греческом понимании, конечно. Это пародия на греческие фильмы шестидесятых, на греческие фильмы про войну и на греческие фильмы ни о чём. Впрочем, и на французские тоже, и на американские, и, бля буду, даже на «Любовь и голуби». Полный охуенчик и заебисюшки.

Снято, впрочем, очень мило, в духе Гайдая, но с двойным флешбеком из шестидесятых в сороковые, а потом в двадцатые. Стилизация безупречна, видимо, сохранились ещё специалисты по старым годам, это вам не ремейки советских комедий.

Показана история конфликта двух семей, бедной и богатой, и что всему виной любовь. Как если бы Ромео и Джульетта поженились по указанию родителей, дожили до старости, наплодили потомство, сохранив и родовую вражду, и взаимную симпатию в поколениях, а Ромео замутил с дочкой Джульетты, в общем, как нормальные люди.

Первая сцена сексуального характера исполняется на бузуки (народной греческой балалайке) и имеет продолжительность 12 секунд экранного времени. Сцены других характеров также исполняются на народных инструментах, но малость подольше, без музыки идут только разговоры, которые греки любят и которые даже без перевода нехило вставляют, а перевода я не нашла (а потом нашла перевод субтитрами, но пересматривать было лень). Греческие диалоги – это как Эйяфьядлайекюдль в устной форме, актёры поливают раскаленной лавой и сильно играют лицом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирма Доттир читать все книги автора по порядку

Ирма Доттир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вижу забор – пою забор. Рецензии на греческие фильмы отзывы


Отзывы читателей о книге Вижу забор – пою забор. Рецензии на греческие фильмы, автор: Ирма Доттир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x