Ирма Доттир - Вижу забор – пою забор. Рецензии на греческие фильмы
- Название:Вижу забор – пою забор. Рецензии на греческие фильмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирма Доттир - Вижу забор – пою забор. Рецензии на греческие фильмы краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
Вижу забор – пою забор. Рецензии на греческие фильмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кореша. Τα Τουβλα. (1985)
https://greek-movies.com/movies.php?m=572
ИМДб даёт пять попугаев из десяти. Я бы дала все двенадцать.
В первых кадрах нам показывают двух нищих пацанов в послевоенной Греции, которые зарабатывают свои первые медяки: один кидает грязь на туфли прохожих, второй чистит обувь. Медяки они продуманно инвестируют, угощая карамельками девочек. Один потолще (Коцос), другой худенький (Сотос). Греческие имена вызывают сильные ассоциации с «Морровиндом», и если вас опять унесёт часов на сорок, я не виновата.
Во вторых кадрах они уже взрослые, владеют офисным зданием и ездят на «Мерседесе». Почему-то на одном вместе. Деловые до невозможности. Худой наворачивает пирожки прямо в офисе, толстый сдерживается. У худого секретарша худенькая (но он ей пирожки не предлагает), у толстого пухленькая. Они и живут в одном доме, и горничные у них тоже соответственные.
Друзья начинают какую-то бизнес-операцию, для обеспечения которой притаскивают два чемодана наличности. Это не мешает им, едучи в лимузине, поедать какую-то уличную еду с газеты. Норм пацаны, кароч, а что в искусстве не разбираются, так идите нахуй, пожалуйста. В искусстве они лошары напрочь, что в современном, что в классическом – трудное детство же, даже в школе не учились, читают по слогам.
Осознав свою некультурность, они решают поступить в школу. Покупают портфельчики, едут в школу на автобусе, задруживаются с одноклассниками.
Тут я отвлекусь немного: который пухлый – это артист Костас Вутсас, его попадание в фильм гарантирует бешеный поток речи. Любопытно было бы натравить его на яндексовскую алису, но у меня её нет.
Продолжаем. Директора школы от таких учеников мощно плющит, но деньги перевешивают. Деньги они ему суют прямо в карман, прямо на уроке. Ну всякие там девичьи задницы на физкультуре, тупизм и попытки переспорить учителей на основании жизненного опыта – всё на месте.
И случается то, чего не ждали. Оба-два втрескались в одну и ту же училку. Нормальная такая милфа, к делу бы её пристроить. Они на пару начинают её обхаживать, но при этом не ссорятся, потому что кореша из-за бабы агриться не станут. Доходит до того, что их горничные начинают жаловаться на недостаток внимания. В конце концов их всё же пробивает на попиздеть о ситуации, но без рукоприкладства.
В общем, она вышла за них обоих, а дальше почему-то кино кончилось, наверное, не целиком скачалось.
Русалки и негодяи. Γοργόνες και μαγκες. (1968)
https://greek-movies.com/movies.php?m=74
Оценка на ИМДб: 6.2 из 10. Видимо, имел место подкуп или трагическая ошибка, больше, чем на 2 балла не тянет.
Начинается с того, как суровый шлемоблещущий гонщик наворачивает тахометр аж до семи тыщщ на красном «Мини-купере» по извилистой горной дороге. Сразу после этого идёт песня с танцами, и она гораздо длиннее, чем заезд, из чего следует, что мне попалась музыкальная комедия ни о чём. Девушки пристают к гонщику, он им отвечает одинаковыми словами, которые я перевести не могу.
Гонщик приезжает домой, там как раз папа срётся с мамой. Маму выгоняют, начинают сраться друг с другом, потом молодой идёт в кафе. Ага! Этот гад назначил всем девушкам свидание в одном месте на одно время! Они выплёскивают из стаканов свои напитки прямо в наглую рожу, он обтекает, однако остаётся в кафе с друзьями, и они что-то обсуждают.
По неизвестной причине действие переносится в маленький театр. Опять песня, а потом сразу ещё одна. Все сиртакируют. Вторая песня очень душевная, можно замиксовать.
Гонщик опять эмоционально разговаривает с папенькой.
Море, берег, солнышко. Танец непрофессиональных артистов. На фоне танца на этот раз идёт разговор, а не песня. Действие перемещается в таверну, где худая Наталья Варлей жарит котлеты и ругается с мужем по-гречески, употребляя слово «кефаль». Видимо, котлеты рыбные.
Маленькое отступление: κεφάλι по-гречески означает «голова», песня про Костю-моряка заиграла, ох как заиграла!
Варлей подала котлеты посетителям и начала петь и танцевать. Изобразила панцушот.
Если у фильма и есть какой-то сюжет, он весь подаётся в диалогах, и разобрать его не получается. Мужики вышли из таверны, попиздели и разошлись – вот что это означает?
Врлй мимоходом влюбилась в гонщика, рассыпала котлеты, глазиками луп-луп – дело явно идёт к размножению. Рыбаки увидели первую в своей жизни женщину (они так себя ведут), не очень новую, но тоже готовы размножаться. А, понятно, это та тётка, которая пела первую песню в театре. Грех не выебать, конечно, тем более, что она сразу начинает петь и танцевать. Похоже, что в форме песни и танца она излагает бизнес-план по благоустройству этой прибрежной местности, а уж инвесторшам-то секс от местных обеспечен по определению, так что дальше она танцует с тремя рыбаками. И поёт. Но потом устаёт, рыбаки уходят.
Гонщик и его друг обсуждают, чего б такого спеть под балконом, на котором стоит инвесторша. Гонщик ездит ей по ушам, она почему-то выкобенивается. Петь и танцевать не стали. Чего ты ждал, дятел, она уже с рыбаками натанцевалась. Её место охотно занимает Варлей, но её муж от ревности устраивает костюмированный танец пиратов. Варлей охотно панцушотит ещё раз и вспоминает правовые основы брачных отношений, моноандрию в частности. На этом месте муж просыпается и видит, что нихрена Наташенька не вспомнила и обжимается с гонщиком. Муж убегает. Да, это греки придумали логику.
Толпа мужиков обсуждает что-то почти до драки. «Тихо», – говорит суровая бабка, похожая на бригадира Ирландской освободительной армии (запрещена в Соединенном Королевстве). Тихо не становится. Обсуждают туризмос, то есть, видимо, предложения той инвесторши, кто-то за, кто-то против. Бригадирша кроет матом, но непонятно, за какую сторону. В другой таверне инвесторша агитирует среди рыбаков за власть капитала. Бля, скорей бы танцы. Перематываю.
Гонщик опять в открытую обжимает Варлей, потом прогоняет. Её муж устраивает сцену ревности.
Инвесторша пришла домой к бригадирше ИРА. «Женщины, уймите вашу мать!» Сын бригадирши танцует инвесторшу по всему острову в разных позах. Она пытается панцушотить, но костюмер подобрал ей исключительно удачную юбку.
Один из моряков, которые танцевали её утром, страдает под балконом. Приходит его жена и приводит с собой женский хор. Видя такую картину, он срывает с пальца обручальное кольцо. Драматизмос. Песня, танец. К танцу присоединяется инвесторша, которая поднимает кольцо и насильно надевает на палец рыбаку. Семья воссоединилась.
На берегу собирается толпа местных жителей с плакатом «Wellcome to the island». Я подозреваю, что Well come это у них не описка, а игра слов, так то греки английский знают. К причалу подплывает лодка, с которой выбираются на берег сотни две танцующих людей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: