Анна Бахтиярова - Ключ от Школы фей
- Название:Ключ от Школы фей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бахтиярова - Ключ от Школы фей краткое содержание
Автор обложки — Наталья Кузнецова.
Ключ от Школы фей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что будешь делать? Руками перед ее лицом помашешь? — поинтересовался невидимка.
Язвительные слова, что крутились у меня на языке, так и остались непроизнесенными. Я вновь обратила внимание, с какой злостью мой «приятель» взирает на ректора. Некие давние счеты, ага-ага. Вот узнать бы, какие именно. А что? Имею право быть любопытной от природы. Особенно если дело касается семейки Холланд.
— Пойдем отсюда, а то эта парочка лично у меня вызывает рвотный реф…
Он замолчал, не договорив.
Потому что случилось невозможное.
Белинда вдруг повернула голову и недоуменно уставилась на меня.
— Как ты… Я не… — она вскочила и, прежде чем я опомнилась, схватила меня за плечи. — Что стряслось, говори?
— Не прикасайтесь ко мне! — я ловко вывернулась из хвата мачехи, мысленно отметив, что Альберт остается застывшим. Стало быть, Белинда не восстановила время, а сама «шагнула» ко мне в иное пространство. — Ваша доченька постаралась! В очередной раз! — крикнула я ей в лицо. — Пришла воевать, а потом с перепуга остановила время. И мы… застряли.
Белинда грозно свела брови.
— Где Габриэль? Почему сама не пришла ко мне?
Я невольно сделала шаг назад.
— Ваша дочь в юго-восточной части замка, на одиннадцатом этаже. Ей пока не до ходьбы. Ногу сломала, когда падала. Что? Вот не надо так на меня смотреть. Габриэль самой неймется. Я защищалась, между прочим.
Белинда только рукой на это махнула. Мол, как же вы все допекли.
— Иди к себе, — велела она и направилась к двери. — Я со всем разберусь.
— Уж разберитесь! — бросила я ей в спину. — А то в прошлый раз явно не получилось. Мачеха обернулась, в глазах вспыхнуло пламя, но я не стушевалась.
— Имейте в виду, — добавила я дерзко. — Еще раз Габриэль ко мне сунется, я это не проглочу. Найду способ нажаловаться и обвинить сразу в нескольких покушениях на мою жизнь. В вашем мире же есть суд. Вот пусть и разбирается.
Я не сомневалась, что последует реакция. Магическая, например. Или самое обычное рукоприкладство. Но Белинда стерпела выпад. Покинула кабинет, не сказав ни слова.
ГЛАВА 9. Две совы
— Не торопись, иначе никогда не достигнешь нужного результата. Стихии не любят несдержанных и нервных фей.
— Неужели? — съязвила я. — Как же тогда Альберт Холланд стал деканом факультета стихийников?
— Исключительно по блату. Выгодно женился.
— Да уж, пристроился, так пристроился. А еще говорят, это женщины выходят замуж по расчёту. Да-да, я в курсе, что папенька не жаждал сочетаться браком с Белиндой и явно ее не жалует. Но благами-то, что предоставил этот союз, воспользовался с лихвой, — я закатила глаза, вспомнив картину, увиденную накануне в кабинете ректора: супругов Холланд, не питавших друг к другу нежных чувств.
— Ты лучше не болтай, а работай, чтобы не вышло так, что я зря трачу на тебя время.
Я с трудом поборола желание скривиться и занялась делом. А точнее тренировкой, которую организовал ненаглядный невидимка. Занесла ладони над чашкой с водой и попыталась сложить элементарный пасс, который водники изучали в детстве. Я воспользовалась-таки советом леди Джеральдин и взяла в библиотеке книжку с азами. Новоявленный учитель одобрил выбор. Мол, для меня это самое то. Для работы мы выбрали один из пустых залов со странными обоями в фиолетовую клетку. Торчали мы здесь второй час, но результат в моем исполнении и не думал показываться. Точь-в-точь как на тренировках в магии травников с Келли.
— Только не говори, что я плохо стараюсь, потому что это неправда, — я вытерла взмокший от напряжения лоб.
— Может, вас с Габриэль объединить, — предложил вдруг невидимка. — А что? Ее нападения заставляют тебя неосознанно использовать магию, а твоими стараниями она впервые в жизни остановила время.
— Очень смешно, — протянула я, стараясь не обидеться.
До сего момента «педагог» производил не худшее впечатление. Объяснял понятно и терпеливо, голоса не повышал, гадостей из-за неудач не говорил. Я-то ожидала не слишком удачного опыта сотрудничества. Опасалась, что сбегу с урока через пять минут.
— Твоя ошибка в том, что ты концентрируешься на руках, на пассе, который складываешь, — проговорил парень, забавно сведя брови. — Надо акцентировать внимание на воде.
— Вообще на ладони не смотреть? — удивилась я. — Но как же тогда…
— Не зацикливаться, вот и всё! — перебил он громко и тут же сбавил обороты. — Давай попробуем вот что. Пассы. И только пассы. Без воды. Возьмем пяток. Или штук семь. Ты должна научиться складывать их с закрытыми глазами. Быстро и четко. Сможешь это делать, тогда без труда будешь видеть лишь воду. И дело сдвинется с мертвой точки.
— Хорошо, — я кивнула, мысленно признавая, что в затее невидимки есть резон.
Я, правда, пока больше пялилась на пальцы, которые тряслись от волнения, и совершенно не думала о воде в стакане.
…Мы потратили еще часа полтора на изучение пассов. Парень показывал. Я повторяла. Он исправлял неточности в движениях и заставлял складывать и складывать, пока не получалось нечто удобоваримое.
— Потренируйся вечером. В спальне. Или… в общем, где пожелаешь, — велел он. — Чтоб к завтрашнему уроку знала назубок все семь пассов и не путала их. Ясно?
— Да, учитель, — я не удержалась от улыбки.
Он понравился мне таким — сосредоточенным, серьезным.
— Не паясничай, — его брови вновь сошлись на переносице.
— Я же шучу. По-доброму, между прочим. Но если ты скажешь, наконец, свое имя, то упростишь мне задачу. Я точно буду знать, как к тебе обращаться.
Я ожидала, что парень вновь уйдет от ответа, как делал это раньше.
Однако…
— Меня зовут Джереми. Довольна?
Он посмотрел на меня с вызовом, но я лишь плечами передернула.
— Симпатичное имя. Значит, завтра здесь же в то же время?
- Да.
Я пошла к выходу, но остановилась, едва сделав десяток шагов. — Можно еще один вопрос. Не о тебе, а…
Он хмуро кивнул, мол, так и быть, новенькая, спрашивай.
— Ты случайно не знаешь, Верити обязана подчиняться Габриэль? Я хочу выяснить, нет ли способа заполучить сестричкину сову. Хм… забрать себе.
Кармина, что устроилась на моём плече, едва тренировка закончилась, качнулась, и когти опять впились в мою плоть.
— Не смотри с укоризной, — обратилась я к птице. — Ты сама прекрасно понимаешь, что Габриэль не уймется. И пока с ней Верити, она будет натравливать ее на тебя, не давая защищать меня. С этим нужно что-то делать. И поскорее. Сестричка нынче в ярости.
О, да! Школа фей гудела. Ходили слухи, что ректорская дочка рвет и мечет. И ее папочка тоже. На этот раз Белинда постаралась. Наказала-таки негодницу. Запретила лекарям сращивать сломанную лодыжку Габриэль магией. Народ шептался, что утренней почтой девчонке доставили костыли. Многим казалось, что ректор перегнула палку, но я считала иначе. Габриэль дважды пыталась меня убить и один раз искалечить магию. Сращивание костей естественным путем — это цветочки, учитывая преступления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: