Анна Бахтиярова - Ключ от Школы фей
- Название:Ключ от Школы фей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бахтиярова - Ключ от Школы фей краткое содержание
Автор обложки — Наталья Кузнецова.
Ключ от Школы фей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я ожидала в лучшем случае фырканья, в худшем — отборной ругани. Но не последовало ни то, ни другое. Бабушка посмотрела так, будто видела меня впервые в жизни, кивнула и медленно опустилась на край кровати. Кажется, я действительно предстала перед ней с некой новой стороны. Вот что значит доконали не доставляющую проблем внучку!
Я замерла, держа в руках зеленый свитер.
Неужели, правда, расскажет? Верилось с трудом.
Однако…
— Альберт Холланд его зовут, — процедила бабушка с ненавистью. — Он декан факультета четырех стихий. Сам управляет тремя: огнем, водой и воздухом. Явился сюда, гадёныш этакий, студентов бывших проведать. Сослали их в мир людей. Не знаю уж за что. Да только любимчики это были. Вот он их и навещал. Тогда-то и увидел Сару в уличном кафе. Приглянулась она ему, видите ли. Подсел, разговорились и… Сама понимаешь, что. Роман у них начался. Тайный. Разумеется, о том, что он маг, Альберт не сказал ни слова. Как и о жене-фее. Это потом паразит клялся, что нелюбимая она у него. Может, и так, конечно, — бабушка неодобрительно покачала головой. — Брак Белинды и Альберта был заключен по договоренности семей. И даром, что она красавица. Говорят, холодная, как лёд. Безразличная. А Сара-то у меня была, как солнце. Улыбалась, и всем вокруг теплее становилось.
Я положила свитер в чемодан и опустилась на ковер. Села, скрестив ноги.
Сердце защемило. Я совсем не помнила мать. Ее не стало, едва мне исполнился год. Неизлечимый недуг. Сгорела за считанные месяцы. Остались лишь фотографии, с которых смотрела рыжеволосая молодая женщина. Обаятельная, улыбчивая.
— А потом… — снова заговорила бабушка. — Потом…
— Родилась я.
Выцветшие глаза посмотрели с горечью. С такой, что я чуть не расплакалась.
— Родились вы, — проговорила бабушка и всхлипнула. — Ты и твоя сводная сестра Габриэль. Две дочери Альберта от разных женщин. И ваше рождение было предопределено магией.
— Предопределено? Магией?
Меня пробрал озноб. Будто ледяной водой окатили.
Бабушка на мгновенье поджала губы, явно осуждая это самое «предопределение».
— Белинда и ее родня решили, что пора на свет появиться наследнику. Или наследнице, — пояснила она без особой охоты. Эта часть правды давалась ей особенно нелегко. — Они провели особенный обряд, чтобы будущий ребёночек родился с выдающимися способностями. Получил силы обоих родителей. Белинда-то из древнего рода происходит, умеет временем управлять, замедлять его и даже останавливать. Редчайший дар. Да только всё пошло наперекосяк. Альберт не знал о планах супруги, продолжал с Сарой встречаться. В итоге обряд сработал… дважды. Отец твой зачал детей с обеими женщинами. Вы с Габриэль даже родились в один день. Сначала она, а через три часа ты. И существовала вероятность, что обещанные силы странным образом разделились между вами. Проверить-то это не представлялось возможным. В нашем мире отсутствует магическое поле. Но одно известно наверняка: Габриэль Холланд выросла отнюдь не выдающейся. Обычная фея. Как и сотни других. Белинда считает, что ты… хм… украла часть дара. Поэтому ее дочь недополучила причитающееся.
Я чуть не расхохоталась.
Серьезно?! Украла?! Они издеваются?!
— Похоже, сова придерживается того же мнения, раз упорно зазывает на учёбу в растреклятую Школу, — бабушка затрясла кулаками. — Птица чувствует в тебе скрытый дар и желает, чтобы ты его реализовала.
— А моё мнение учитывается? — я горько усмехнулась.
Ну что за безумие? Разделенный на двоих дар, сова с непререкаемым мнением!
— Но почему все слушаются эту белую птицу? Даже ректор? Она у них там самая главная?
— Можно и так сказать, — бабушка скривилась. — Сове лет двести, не меньше. Когда я училась в Академии темных искусств, мы не раз шутили над преклонением фей перед этой птичкой. Она у них, видите ли, нечто вроде оракула. Знает, что и как лучше. С ее выбором не спорят. Хотя, говорят, вмешивается сова в происходящее нечасто. Но если это происходит, значит, дело крайне важное.
— Звучит невесело, — проворчала я, а по телу вновь пронеслись мурашки. — Словно мое появление в Школе фей символизирует новую эпоху.
— Именно! — бабушка подняла вверх указательный палец. — И мне это ой как не нравится.
— А что Альберт Холланд? Как он повел себя… ну, после моего появления на свет? — спросила я мрачно.
Мне не особо хотелось знать ответ. Но его следовало знать. Ради общей картины.
— Белинда пришла в ярость, выяснив, что Сара родила ребёнка, — бабушка сжала пальцы так, будто представляла, как откручивает голову ректору Школы фей. — Заставила муженька пообещать, что никогда больше не встретится с Сарой. Он согласился. И сдержал обещание. Что до тебя… Прости, милая, но тебя видеть он не желал. Когда я встретила паразита в последний раз, он сказал, что ты для него не существуешь. А было это ровно восемнадцать лет назад. На следующий день после твоего рождения.
— Какая прелесть, — пробормотала я, а сердце будто острый шип проткнул.
Разве мне должно быть дело до Альберта Холланда? Нет! Но тогда почему так больно? Почему обидно? Прежде я никогда не страдала из-за отсутствия отца в моей жизни. Но, наверное, одно дело считать, что он не подозревает о тебе, и совсем другое быть отвергнутой, словно мусор.
Интересно, Габриэль он любит? Или лишь признаёт, раз та родилась в законном браке? Ведь ее мать — Белинда — женщина вовсе нелюбимая.
Впрочем, мне-то какое дело?
— Маме, наверное, было ужасно тяжело, — проговорила я, ясно представив ее улыбчивое лицо с фотографий. — Возлюбленный оказался обманщиком, отрекся от общего ребёнка, вернулся к Белинде, поджав хвост. Стоп! Умоляю, скажи, что мамина болезнь…
Бабушка не позволила мне закончить мысль. Выставила ладони вперед.
— Нет-нет, ничего такого! Клянусь! Сара просто заболела. Вот и всё. Иногда плохие вещи просто случаются. Без причины.
— Ясно, — я хмуро кивнула.
Но мне полегчало. Не хватало еще, чтобы смерть матери оказалась убийством.
— Пойду я, пожалуй, — бабушка поднялась с кровати. — Тяжкий выдался разговор. Мне бы теперь полежать. А ты, — она потрепала меня по щеке, что делала нечасто, — отложи сборы. Уверена, Белинда хоть и прислала визитеров, всё это для вида. Она сейчас в лепешку расшибается, ищет способ, чтобы ты никогда не переступила порог ее Школы.

Я не вняла бабушкиному совету. Собрала-таки чемодан. Может, Белинда Холланд и расшибается, но лучше перестраховаться. Хотя толку-то! Коли портал откроется, вещи не защитят меня от толпы разгневанных родственников. Они-то маги. А я… я просто Сэм. Мне нечего им противопоставить. Какой бы дар у меня не открылся, времени овладеть им и дать сдачи попросту не хватит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: