Анна Бахтиярова - Ключ от Школы фей
- Название:Ключ от Школы фей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бахтиярова - Ключ от Школы фей краткое содержание
Автор обложки — Наталья Кузнецова.
Ключ от Школы фей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ноги сами понесли меня со сцены. На лужайку чуть поодаль. Хотелось продлить полет птиц. Пусть еще немного времени проведут над нами. Снизу они, правда, казались живыми. Нуждающимися в свободе. Мне никто не мешал. Зрители наблюдали за птичьим полетом будто зачарованные, и он длился и длился, а я… Я просто наслаждалась даром, осознавая, наконец, что он у меня есть…
— Молодец, Саманта, — похвалила леди Райес, когда я вернула птиц назад. — Это серьезное достижение, учитывая, что ты совсем недавно начала практиковаться в магии ветра. Сегодняшний результат зачтется на сессии.
— Спасибо, — пробормотала я смущенно.
— Хорошая работа, — последовала еще одна похвала. От подошедшей к нам Белинды. Она улыбалась, радуясь моему успеху.
А я помрачнела.
— Что-то не так? — спросила она с тревогой.
— Возможно, — ответила я неуверенно. — Меня кое-что беспокоит. Но если я ошибаюсь… хм… Просто не хочу бросаться беспочвенными обвинениями.
Белинда нахмурилась.
— Это касается Габриэль?
— Что? О, нет! Дело в леди Стоун. Она была в суде. И поддерживала не меня.
— Разумеется, не тебя, — Белинда криво усмехнулась. — Леди Стоун — давняя «поклонница» Альберта. И не скрывает обожания.
Я кивнула и облизнула сухие губы.
— На практических занятиях, которые она ведет, у меня ничего не получается с птицами. Нулевой результат. Леди Стоун иного и не ждет. Твердит, что, возможно, у меня нет таланта. Но я пробовала поднять птицу в воздух одна. В библиотеке. Птицу, которую сделала сама. Она летала. И сегодня всё получилось без труда, хотя я жутко нервничала. Вот у меня и возникла мысль, что… что…
По лицу Белинды прошла тень. Она прекрасно поняла, что я имела в виду.
— Идём, — велела строго и повела меня в зал для тренировок, не сказав по дороге ни слова.
Внутри Белинда попросила указать отсек, в котором я работала, затем попробовать поднять птиц в воздух.
— Не бойся. Просто действуй.
— Ладно, — я сжала и разжала пальцы, не понимая, верит она мне или просто пытается доказать, что мои подозрения ошибочны.
Я могла поклясться, что всё сделала правильно. Как и на внеплановом выступлении. Руки работали слаженно, да и уверенности было больше обычного. Только результат, как и раньше в этом отсеке, оказался плачевным. Журавли упали на пол.
— Дай мне минуту, — Белинда поморщилась и занесла ладонь над птицами.
Постояла так с минуту, что-то беззвучно шепча. А потом выругалась.
— Что это? — прошептала я испуганно, глядя, как белоснежные бумажные журавли покрылись копотью. И не только они. Но и стеклянные стены.
— Это? — Белинда грозно прищурилась. — Это следы магии. Магии, которая блокирует чужую. Профессиональная работа. И мерзкая. Ты была права, — она протянула руку и провела пальцами по моей щеке. — Леди Стоун мешала тебе работать, делала всё, чтобы ты проваливалась из раза в раз и потеряла веру в себя. Что ж, сама напросилась, — в глазах Белинды вспыхнуло пламя, не снившееся Габриэль. — Обещаю, леди Стоун ты больше в Школе фей не увидишь.
ГЛАВА 20. Огонь и время
— Ты нашла ответ на вопрос номер двадцать два по водной магии? — спросила Эдит со своей кровати.
— Нет. Я застряла на четырнадцатом.
— А по магии ветра ты…
— До этого раздела я вообще не добралась.
Моя голова шла кругом от подготовки к экзаменам. Дело продвигалось медленно. Мне приходилось нагонять остальных. Да, даже будучи отлученной от занятий в начале семестра, я пыталась быть самоучкой. Но это совершенно другое. Сейчас мне много времени требовалось на практику, так что в теории я пока отставала даже от соседки. И это притом, что Эдит называла себя черепахой.
И легче не становилось. Ни капельки. Мне казалось, что я не помню ничего из того, что учила неделю, а тем более, две недели назад.
Замок почти вымер. Студенты сидели в обнимку с книгами и лекциями либо в библиотеке, либо в спальнях. Сестричка и та полностью исчезла из виду. Вместе с прихвостнем Дэрилом. Может, конечно, она и планировала скорое наступление. Но точно делала это параллельно с подготовкой к зачетам и экзаменам. В конце концов, должна была понимать, что в деканах больше не отец, и педагоги теперь смотрят иначе. Не спустят ошибок и промахов.
Кстати, в рядах наших педагогов, как и обещала Белинда, стало на одного меньше. На одну. Леди Стоун покинула Школу фей после грандиозного скандала. С позором покинула. Ректор сделала ее поступок всеобщим достоянием, чтоб неповадно было. Впрочем, остальные и не думали сочувствовать изгнаннице. Леди Стоун все осуждали. Говорили, что она осквернила профессию, оставила грязное пятно на репутации всех педагогов Школы фей. Декан Райес даже выступила с речью перед всем факультетом. Объявила, что осуждает бывшую коллегу и верит, что ничего подобного у нас больше не повторится.
Я леди Стоун не видела со дня выступления на празднике. Поговаривали, что она покидала замок поздно вечером, чтобы не попасться никому на глаза. Но несколько старшекурсников выследили-таки изгнанницу. И ей пришлось пересекать вестибюль под улюлюканье и гадкие комментарии. Впрочем, я была рада, что не видела этого. Ни к чему такое сомнительное удовольствие. Исчезла вредительница, и хорошо.
— Какой смысл учить всю эту теорию, если я точно провалю первый зачет? — проворчала Эдит, откладывая учебник. — Однозначно провалю!
— С чего ты взяла? Сама же говорила, что ветром управляешь лучше, чем водой.
— Это у тебя первый зачет ветер, у меня вода, — соседка округлила глаза. — Нас разделили, не забыла?
— Ах да, верно.
На зачетах нам предстояло сдавать практику и письменную теорию, на экзаменах — теорию устно: тянуть билеты и отдуваться один на один с педагогами. Самыми первыми поставили зачеты по практике, разделив нас на подгруппы. Мне, к слову, помимо дисциплин по четырем стихиям следовало сдавать еще зачет и экзамен по магии времени.
— Главное, не паниковать, да? — вставила я осторожно, чем заслужила сердитый взгляд Эдит. Она, по-прежнему, считала, что моё родство с Белиндой Холланд — залог успеха.
Я была с этим не согласна на корню. Взять хотя бы декана Райес. Ей нет дела до авторитетов. Но смысл это доказывать. Особенно сейчас, когда и у меня, и у соседки из-за бесконечной подготовки вот-вот дым из ушей повалит.
Наконец, наступило утро первого зачета. Я проснулась, ощущая та-акую нервозность, что впору спрятаться под кроватью и сидеть там до конца сессии. С другой стороны, я хотя бы готовилась. Реально готовилась. Представить страшно, что бы я делала, если б правда о происхождении не открылась, и меня не начали тренировать, как остальных.
— Увидимся в обед, — бросила Эдит, вскакивая из-за стола.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: