Патрик Уайт - Фосс
- Название:Фосс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119989-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Уайт - Фосс краткое содержание
Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды – драгоценность, а позже – под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…
Фосс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В самом скором времени светское общество успело завязать с офицерами этих судов самые дружеские отношения, утоляя собственную скуку и ностальгию, и обнаружило в приезжих лучшие образчики английского национального характера. Миссис Прингл, к примеру, хотя и глубоко беременная, готова была съесть вместе с мундиром командира «Наутилуса», между прочим, уроженца ее родного Хэмпшира.
– Лично мне он кажется человеком исключительных достоинств, – призналась она миссис Боннер. – Редко в ком можно обнаружить столько истинной учтивости и похвальной стойкости. Кстати, мистер Прингл от него в полном восторге!
– Приятно слышать, что вам так повезло с новым знакомством, – пробормотала миссис Боннер, которой пока не довелось повстречаться с приезжими офицерами. – Вы уже принимали их в своем доме? – с некоторой ленцой осведомилась она.
– Да, в пятницу вечером, – ответила та. – Очень веселые и в то же время благовоспитанные молодые люди. Мы приготовили пунш и несколько холодных блюд. Все проходило в такой спешке, моя дорогая, что у меня не было возможности послать за вашими девочками.
– В пятницу вечером, – заметила миссис Боннер, – наши девочки были заняты. Их пригласили к Эбсвортам, однако в последний момент Лора отказалась ехать.
Теперь настал черед миссис Прингл невнятно бормотать.
– Как поживает ребенок?
Миссис Боннер больше не было дела до миссис Прингл, однако она решила, что будет полезно сохранить приятельские отношения.
– Ах да, спасибо, что спросили, ребенок в порядке, – ответила она нарочито бодрым голосом и тут же искусно добавила несколько тревожных ноток: – Хотелось бы сказать то же самое и о Лоре, которая столь бескорыстно посвящает младенцу всю себя без остатка, что это не может не отразиться на ее собственном здоровье.
Миссис Прингл вежливо кивнула. Хотя младенец дражайшей Лоры уже стал непременной темой для разговоров в их тесном кругу, она знала, что в иных кругах о «ребенке мисс Тревельян» отзываются весьма неоднозначно.
Поэтому миссис Прингл проявила изрядное великодушие, прислав однажды Уну в сопровождении мисс Эбби позвать Боннеров на пикник.
– Буквально на днях, – сочиняла на ходу Уна, – но maman подумала, вдруг вы свободны?
Все они расположились в гостиной, а именно миссис Боннер, твердо намеренная не демонстрировать свою благодарность, Белла, едва успевшая уложить недавно вымытые волосы в прическу, Уна Прингл в новых перчатках, мисс Эбби, гувернантка хорошо за тридцать, доктор Бэджери, корабельный врач с «Наутилуса», и мичман настолько робкий, что никто не расслышал его имени. Отправившись в увольнительную, двое последних решили заглянуть к Принглам, и их тут же отрядили сопровождать леди с утренним визитом, не без приятности для обеих сторон.
– В четверг днем, в Уэверли, – продолжала Уна Прингл, исполняя свой долг.
– Вы уверены, что это будет в четверг, моя дорогая? Я не помню точно, что сказала ваша матушка.
– Думаю, это могла быть среда, – перебила ее мисс Эбби, которой очень хотелось принять участие в беседе.
Уна Прингл сделала вид, что не услышала гувернантку своих младших сестер.
– Maman предлагает собраться всем у нас дома, ведь так путешествовать безопаснее.
– О боже, неужели нам может угрожать опасность? – засмеялась мисс Эбби и выразительно посмотрела на джентльменов. Ей хотелось выдать какую-нибудь остроумную реплику, однако ничего подходящего в голову не пришло. – Я имею в виду, что обещанных разбойников на дороге больше и не встретишь!
В гостиной стало очень тихо.
Миссис Боннер наморщила лоб, вздохнула и недвусмысленно дала понять, что занята проблемами чуть ли не высшей математики.
– Дайте подумать. В четверг? – Она погрузилась в размышления. – Если бы это было в среду, то крайне маловероятно. Если в пятницу – совершенно исключено! Мисс Лэсситер приедет на примерку платья для Беллы. Свадебного платья! Моя дочь, мистер Бэджери, скоро выходит замуж, если вы не знали. За лейтенанта Рэдклифа.
– Ба! – воскликнул корабельный врач «Наутилуса» и к своему ужасу громко причмокнул.
Этот неожиданный звук прекрасно расслышали все присутствующие леди, самые добрые из которых поспешили переложить вину за него на портвейн, заботливо предложенный миссис Боннер, однако тот был совсем свежего разлива. Пожалуй, либо портвейн, либо печенье, подумала миссис Боннер, ведь сухое печенье и язык сушит. Она окинула корабельного врача свежим взглядом и увидела перед собой мужчину плотного телосложения, со здоровым цветом лица и кудрявыми волосами. Если он и не джентльмен, то хотя бы глаза у него честные.
– Лейтенант Рэдклиф, – пояснила тактичная хозяйка, – намерен выйти в отставку незадолго до церемонии. Молодые поселятся в поместье в Хантер-Вэлли.
– Ах, maman, к чему такие подробности?!
Белла вспыхнула и стала необыкновенно хороша.
– Хантер-Вэлли? – переспросил корабельный врач. – Должен признаться, о Южном Уэльсе я не знаю почти ничего, хотя и надеюсь восполнить сей пробел. Насколько я успел заметить, морские ракушки тут просто прекрасны.
Как ни прискорбно, порой знание о том, что ты вовсе не такой зануда, каким кажешься, ничуть не помогает делу.
– Доктор Бэджери читает книги, – внесла свою лепту Уна Прингл.
– Ах, вот как, – одобрительно кивнула миссис Боннер, – моя племянница, Лора, которая скоро спустится, тоже любит читать книги. Она у нас очень образованная, мистер Бэджери, хотя мне и неудобно говорить об этом самой. Большинство мужчин, конечно, имеет предубеждения против женского образования, некоторым оно даже представляется неприличным, но это из-за присущей всем мужчинам робости. Естественно, существуют и исключения. Хотя, по-моему, робость в иных делах, напротив, лишь подчеркивает мужественность. Точно так же и интеллект придает женскому обаянию и миловидности некую остроту. Совсем как у нашей Лоры.
«Ну и ну!» – едва не воскликнула Белла, которая и не подозревала за матерью подобной просвещенности.
– Лора такая милая, – заметила Уна Прингл, как ее учили, и с удовольствием посмотрела на свою лайковую перчатку, довольно ощутимо пахнущую новой кожей. – Как там ребенок? Знаете ли, у Лоры есть ребенок, – любезно пояснила она для доктора Бэджери.
– Ребенок?!
Корабельный врач подозревал, что его вопрос прозвучал бестактно, и второй раз за визит почувствовал себя хуже некуда.
К счастью, в этот момент мичман сломал печенье и усыпал крошками весь пол. Пока он их собирал, все внимательно наблюдали за его большими, иззябшими мальчишескими руками.
– Да, – кивнула миссис Боннер, придя в восторг от так кстати сломавшегося печенья. – Ребенок. Очень трогательная история! Лора вам сама расскажет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: