Фрэнсис Йейтс - Джордано Бруно и герметическая традиция
- Название:Джордано Бруно и герметическая традиция
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнсис Йейтс - Джордано Бруно и герметическая традиция краткое содержание
Джордано Бруно и герметическая традиция - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Более того, установившаяся в результате революции XVII века механистическая картина мира уступила в свою очередь место поразительным достижениям позднейшей науки. Возможно, для большей ясности было бы целесообразно рассматривать научную революцию как процесс, состоявший из двух фаз: первая фаза – это анимистическая вселенная, управляемая магией, вторая – математическая вселенная, управляемая механикой. Исследование обеих фаз и их взаимодействия могло бы оказаться более плодотворным способом исторического рассмотрения поставленных сегодняшней наукой проблем [67], чем сосредоточенность исключительно на триумфе XVII века. Разве вся наука – это не гнозис, не постижение природы Мира, идущее от откровения к откровению?
В биографии Декарта, написанной Байе, этом интереснейшем свидетельстве, мы читаем, как молодой философ в неистовых поисках истины впал в своего рода энтузиазм, "qui disposa de telle maniere son esprit… qu'il le mit en etat de recevoir les impressions des songes et des visions" ["который настроил его ум таким образом… что привел его в состояние грез и видений"]. 10 ноября 1619 года он лег отдохнуть, "tout rempli de son enthousiasme, amp; tout occupe de la pensee d'avoir trouve ce jour-la les fondemens de la science admirable" ("преисполненный этим энтузиазмом и поглощенный мыслью о том, что сегодня он нашел основы науки, вызывающей восхищение"] [68]. Ночью он один за другим увидел три сна, которые показались ему пришедшими свыше. Мы оказываемся в атмосфере герметического транса, того усыпления чувств, когда открывается истина. Атмосфера эта сохраняется на следующих страницах, где рассказывается, как Декарт услышал о "Freres de la Rose Croix" ("Братьях Розового Креста"), которые, как говорили, обладают "veritable science" ("истинной наукой") [69]. Он попытался узнать побольше о них и об их секрете, но ничего не узнал; правда, когда он в 1623 году вернулся из Германии в Париж, его подозревали в том, что он вступил в братство розенкрейцеров [70]. Хотя это и было не так, но стало ясно, что братство не целиком вымышлено, поскольку "несколько немцев и один англичанин, Роберт Фладд, писали в их защиту" [71]. Атмосфера, в которой Декарт ищет истину, – это атмосфера великого спора о Фладде и розенкрейцерах.
Примерно в то же время, пишет Байе, Декарт почти забросил свои любимые занятия математикой и геометрией, которые показались ему лишенными всякой достоверности.
Il ne trouvoit rien effectivement qui lui parut moins solide que de s'occuper de nombres tout simples, amp; de figures imaginaires… sans porter sa vue au dela. Il y voioit meme quelque chose de plus qu' inutile; amp; il croyoit qu'il etoit dangereux de s'appliquer trop serieusement а ces demonstrations superficielles, que l'industrie amp; l'experience fournissent moins souvent que le hazard: amp; qui sont plutot du ressort des yeux amp; de l'imagination que de celui de l'entendement.
[В самом деле, ничто ему не казалось более легковесным, чем занятия простыми числами и воображаемыми фигурами… уводящие его взор от более важных сфер. Занятия эти казались ему даже более чем бесполезными; он считал, что опасна слишком серьезная сосредоточенность на этих поверхностных упражнениях, успех в которых чаще зависит от случая, чем от умения и опыта, и которые относятся более к компетенции глаз и воображения, нежели к компетенции разумения.] [72]
Эти слова могли бы служить описанием фладдовского типа герметических схем. Но не они нужны были Декарту; он искал "Всеобщую науку" – "Science generale", которую можно было бы назвать "Mathesis, ou Mathematique universelle" [73]. Видение укрепило его веру в то, что математика – единственный ключ к тайнам природы, и вскоре после этого он изобрел "новое и плодотворнейшее орудие, аналитическую геометрию" [74].
Картезианская "наука" оказалась постижением того, что подлинная математика – это ключ ко вселенной, и она привела к открытию подлинно научного орудия исследований. Произошел переход к эпохе, в которую обращенность к космосу, хотя еще герметическая, почти "розенкрейцеровская" по своим истокам, уже приводит к достоверным научным идеям. Но разве не могла подготовить Декарта к пересечению этой внутренней границы как раз интенсивная герметическая выучка воображения, обращенного к космосу?
Для Декарта, с его стремлением установить абсолютно объективное представление о природе как о механизме, с его энтузиазмом относительно чистой математики как единственного надежного средства объективного исследования, проблема души была скорее помехой. Этой проблеме он дал временное и очень грубое решение посредством так называемого дуализма: "один мир – это огромная математическая машина, протяженная в пространстве; а другой мир – это лишенные протяженности мыслящие духи. И все, что не является математическим или хоть как-то зависит от деятельности мыслящей субстанции… относится ко второму миру" [75]. "Мыслящей субстанции", которая отвечает за все, что не входит в огромный внешний механизм, Декарт даже отводит определенное место в мозгу: душа сосредоточена в шишковидной железе [76]. Этот на удивление неадекватный подход к душе очень скоро подвергся критике, и начиная со времен Декарта с проблемой знания, эпистемологии, соотношения души и материи сражались множество философов и мыслителей. Но изначально нескладная постановка проблемы так и не была исправлена. О внешнем мире человек узнавал все больше и больше. О собственной душе, о том, почему она способна отражать природу и почему с этим ее отражением можно обращаться столь удивительным образом, человек узнал намного меньше.
Почему же Декарт относился к душе (mens) с таким пренебрежением, хочется даже сказать – с таким страхом, почему хотел так тщательно ее изолировать, убрать ее как помеху на пути механической вселенной, на пути математики? Может быть, дело в том, что мир Декарта изо всех сил старался порвать с "Гермесом Трисмегистом" (я снова придаю этому имени обобщенный смысл) и всем, что он воплощал? Ключевое различие между магом и ученым по отношению к миру состоит в том, что первый хочет вобрать мир в себя, а второй хочет противоположного: он мир выносит вовне и обезличивает, то есть его воля направлена в сторону, точно обратную той, которая описана в герметических текстах, где на первое место ставится именно отражение мира в душе (mens). И в качестве религиозного опыта, и в качестве магии герметическое отношение к миру сохраняет этот внутренний характер.
Поэтому напрашивается вывод, что когда механика и математика вытесняли анимизм и магию, то именно от этой интериоризации, от этой тесной связи души (mens) с миром и нужно было любой ценой избавиться. И видимо, это по необходимости сильное движение в противоположную сторону и привело к тому, что проблема души безнадежно отстала от проблемы материального внешнего мира и его устройства. Поэтому "Гермес Трисмегист" и его история очень важны и для истории проблемы души, и для ответа на вопрос, почему душа, оставленная без внимания в начале Нового времени, превратилась в такую проблему. С полемикой вокруг Фладда нельзя разделаться с помощью слишком легкого постулата, будто "новые" той эпохи были во всем правы. Отвергнутые ими представления о душе и материи, возможно, были, несмотря на всю странность формы, по сути ближе к некоторым современным идеям, чем их собственные представления. Как бы то ни было, историю отвергнутого ими мы обязаны знать хотя бы для того, что понять движущие силы, приведшие к триумфу механицизма. И эта история обнажает корни той перемены, которая произошла с человеком, когда его душа перестала входить неотъемлемой частью в божественную жизнь вселенной. Следуя за "Гермесом Трисмегистом", мы попадаем в области, лежащие на границе между магией и религией, магией и наукой, магией и искусством, поэзией, музыкой. В этих зыбких областях и обитал человек Возрождения, а в XVII веке какой-то ключ к личности этого "великого чуда" (magnum miraculum) был утрачен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: