Сью Таунсенд - Дневники Адриана Моула
- Название:Дневники Адриана Моула
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сью Таунсенд - Дневники Адриана Моула краткое содержание
Перевод книги 1991: Adrian Mole, From Minor to Major. Это антология первых трех книг, включающая, помимо прочего, дневник 3а 1986 год с подробным описанием поездки в Москву.
Дневники Адриана Моула - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я оделся, пошел на станцию, купил перронный билет, два часа одиноко мерз на второй платформе. Вернувшись домой, нашел записку от Пандоры: "Адриан, должна сознаться, что очень огорчена твоим очевидным безразличием к моему возвращению. Я так ждала преисполненной чувств встречи на третьей платформе, но, увы, видно, не судьба. Адью, Пандора".
Пошел к ней. Все объяснил. Преисполненная чувств встреча за сараем, где ее отец держит инструменты.
Вторник, 11 августа.
Получил еще одну открытку от мамы: "Дорогой Эйди, ты и представить себе не можешь, как я по тебе скучаю. Инстинкт материнства не угас. Я знаю – ты видишь в моей связи с Бимбо угрозу себе, но, право же, Эйди, тебя она не должна волновать. Бимбо всего лишь удовлетворяет мои сексуальные потребности, и не более. Покажи, что ты уже взрослый, Эйди, и поезжай с нами в Шотландию. С любовью, Полина (мама). P. S. Отпуск у нас с пятнадцатого. Выезжай поездом Лондон – Шеффилд в восемь двадцать две".
Почтальон сказал, что будь мама его женой, он бы ее как следует вздул. Плохо он мою маму знает. Ее только кто пальцем тронь, она сама кого хочешь вздует.
Четверг, 13 августа.
Пятнадцатого папа едет в Скегнес. Арендовал четырехместный туристский фургон. Берет с собой Дорин с Максвеллом и приглашает меня!
Но если я соглашусь, все ведь подумают, что Дорин – моя мать, а Максвелл – брат. Еду в Шотландию!
Пятница, 14 августа.
Последний трагический вечер с Пандорой. Оба поклялись хранить друг другу верность. Уложил все вещи. Собаку отвез к бабушке вместе с четырнадцатью банками собачьих консервов и мешком собачьих галет.
Суббота, 15 августа.
Полнолуние.
Папа, Глиста Сушеная и Максвелл проводили меня на станцию. Папа и не подумал обидеться, что я решил ехать в Шотландию, а не в Скегнес. Напротив, даже доволен, кажется.
В Шеффилде меня встретили мама и хмырь Люкас. Мама резко похудела и стала одеваться не по возрасту молодо. А хмырь Люкас влез в джинсы! Пузо висит. Всю дорогу до Шотландии я притворялся спящим. Люкас лапал маму, даже сидя за рулем. Остановились в месте, именуемом Лох Лабнейг. Лежу в постели в бревенчатом домике. Мама и Люкас отправились в деревню за сигаретами. Во всяком случае – так мне сказали.
Воскресенье, 16 августа.
Живем на берегу озерца в сосновом бору. За домиком торчит гора. Заняться нечем. Скучища смертная.
Понедельник, 17 августа.
Устроил постирушку в бревенчатой прачечной. Познакомился с американским туристом по имени Хэмиш Манчини. Он мой ровесник. Его мама проводит здесь свой четвертый медовый месяц.
Вторник, 18 августа.
Весь день шел дождь.
Среда, 19 августа.
Написал открытки. Звонил Пандоре с оплатой абонентом. Ее отец отказался оплачивать разговор.
Четверг, 20 августа.
Играл в карты с Хэмишем Манчини. Его мать и отчим с моей мамой и ее любовником отправились на машине смотреть водопад. Тоже мне – удовольствие!
Пятница, 21 августа.
Пошел за две с половиной мили в Каландер купить шоколадку. Заскочил в "игровые автоматы". Вернулся, выпил чаю, позвонил Пандоре с оплатой абонентом. Она все еще любит меня, я все еще люблю ее. Лег спать.
Суббота, 22 августа.
Последняя четверть Луны.
Ходил смотреть могилу Роб Роя. Посмотрел, пошел назад.
Мама подружилась с мистером и миссис Болл. Их дочь – писательница. Я спросил, как она стала писательницей. Миссис Болл объяснила: дочь в детстве уронили головой на пол, и с тех пор она "малость с приветом".
Сегодня день рождения миссис Болл, они ввалились к нам праздновать всей компанией. Я жаловался на шум в час ночи, в два часа ночи, в три утра и в четыре утра. В пять утра им взбрело в голову залезть на гору. Я указал им на то, что они вусмерть пьяны, чересчур стары, необучены, нетренированы, не знакомы с техникой выживания в горах, не снабжены аптечкой первой помощи, прочной обувью, компасом, картой и запасом горячих калорийных напитков.
Мои увещевания остались втуне. Они все полезли в гору, а к половине двенадцатого спустились и жарили яичницу с беконом.
Сейчас, когда я пишу эти строки, мистер и миссис
Болл катаются по озеру в байдарке. Не иначе как наркоманы.
Воскресенье, 30 августа.
Едем домой. Вот отрывок из моих "Размышлений о Шотландии", записанных на шоссе номер шесть при скорости 120 миль в час:
"Величественные клубы тумана расходятся, обнажая величественные пики Шотландии во всем их величии. Тень, скользящая в полупрозрачном небе, оказывается орлом, этим величественным хищником. Выпустив когти, он садится на озеро, взрывая величественный поток бурных вод".
Я, пожалуй, малость пережал с "величественным". Но читается, по-моему, недурно. Пошлю в Би-би-си, когда закончу.
До дому добрался в шесть вечера. Очень устал. Писать больше не могу.
Вторник, 1 сентября.
Мистер Сингх должен уехать в Индию позаботиться о престарелых родителях. Поэтому Берту велено перебираться обратно в свою грязную вонючую халупу! Мистер Сингх, мол, не может оставить женщин одних с ним в доме! Вот болван-то, а? Берт даже не обиделся – это, говорит, "просто комплимент".
Мы с Пандорой приберемся у Берта в доме и поможем ему переехать. Он задолжал муниципалитету двести девяносто четыре фунта арендной платы за дом. Его обязали выплатить эту сумму. По пятьдесят пенсов в неделю. Видно, так и помрет должником.
Среда, 2 сентября.
Ходили сегодня с Пандорой в дом Берта. Воистину, ошеломляющее зрелище! Сдай Берт все свои пустые пивные бутылки, хватит погасить задолженность по квартплате!
Четверг, 3 сентября.
Папа помог нам вытащить всю мебель с первого этажа дома Берта на улицу – пусть жучки-древоточцы погреются на солнышке! Подняв ковры, мы обнаружили, что Берт годами ходил по толстому слою пыли, грязи, старых газет и дохлых мышей. Вывесив ковры на бельевую веревку, отбивали их целый день, но пыль знай себе валит столбом. В 17.00 Пандора возбужденно заверещала, что на ковре вырисовывается узор. При ближайшем рассмотрении узор оказался следом от раздавленного пирога. Вернемся завтра с жидкостью для чистки ковров, предложенной мамой Пандоры. По словам Пандоры – универсальное средство, но ковры Берта, думаю, окажутся ему не по зубам.
Пятница, 4 сентября.
Только что оказался свидетелем чуда! Утром оба ковра были грязно-серыми, а сейчас один оказался красным, а второй – голубым. Сохнут на бельевой веревке. Мы отскоблили все полы и почистили мебель противо-грибковым дезинфицирующим составом. Пандора сняла шторы, хотела выстирать, не донесла до ванной, они развалились по дороге. Берт сидел в шезлонге, ко всему придирался и ныл. Никак не возьмет в толк – почему нельзя спокойно жить в грязном доме.
И в самом деле – почему?
Суббота, 5 сентября.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: