Вики Майрон - Девять жизней Дьюи. Наследники кота из библиотеки, который потряс весь мир

Тут можно читать онлайн Вики Майрон - Девять жизней Дьюи. Наследники кота из библиотеки, который потряс весь мир - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Природа и животные, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девять жизней Дьюи. Наследники кота из библиотеки, который потряс весь мир
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-02794-8
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вики Майрон - Девять жизней Дьюи. Наследники кота из библиотеки, который потряс весь мир краткое содержание

Девять жизней Дьюи. Наследники кота из библиотеки, который потряс весь мир - описание и краткое содержание, автор Вики Майрон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Трогательная история о рыжем коте из библиотеки городка Спенсер, описанная в книге Вики Майрон «Дьюи», вызвала миллионы восторженных отзывов. Читатели так прониклись атмосферой душевного тепла, которое дарил людям Дьюи, что вдохновили Вики Майрон написать продолжение. В новой книге – девять историй о котах, которые объединили людей, подарили им надежду и помогли справиться с жизненными трудностями, научили радоваться, любить и сострадать. Две истории посвящены всемирно известному Дьюи. Книга заставляет смеяться, плакать и удивляться, каким волшебным образом пушистые любимцы преображают нашу жизнь.

Девять жизней Дьюи. Наследники кота из библиотеки, который потряс весь мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Девять жизней Дьюи. Наследники кота из библиотеки, который потряс весь мир - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вики Майрон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

Я всегда любила танцевать. В детстве, когда наша семья жила на маленькой ферме близ городка Монета, Айова, мама и папа учили нас, детей, танцевать под музыку, которую передавали по старенькому радиоприемнику. В девятнадцать лет я уже работала на картонной фабрике в Манкато, Миннесота, и танцевала все вечера напролет. На танцах я познакомилась со своим первым мужем, и они же помогли мне перенести самые мрачные дни после развода. Я одна растила дочь и только в тридцать лет стала посещать колледж, совмещая учебу с работой, так что не могла себе позволить тратить время попусту, да у меня его и не было. Но я никогда не считала танцы пустым времяпрепровождением – я просто жить без них не могла. Когда я слышала музыку и выходила на танцевальную площадку, я чувствовала себя так, как будто и не было тех шести операций после неудачного удаления матки и тех десяти лет, которые я прожила с мужем-алкоголиком. Даже глубокой ночью, уложив дочку спать, вымыв посуду и сделав последнее домашнее задание, я часто шла на кухню, ставила пластинку и танцевала одна, для себя.

Все годы служения в библиотеке Спенсера я выкраивала минутку, чтобы насладиться радостью движения под музыку, – рабочий день подходил к концу, библиотека закрывалась, и мы с Дьюи принимались прыгать и кружиться между стеллажами с книгами. На публичных мероприятиях я танцевала с моими друзьями-мужчинами и с ухажерами. Я даже одна ходила на танцы, но только не в Спенсере – мне не хотелось, чтобы меня, директора публичной библиотеки, видели танцующей с неизвестным партнером, не хотелось подавать повод для сплетен.

Поэтому я ездила в разные места: в знаменитый дансинг «Руф Гарден», что находится в двадцати милях от Спенсера; в любимые места моей подруги Труди в Уортингтоне, Миннесота; в более респектабельные клубы в Су-Сити. Мужчины ухаживали за мной, но все как-то неудачно. Один ухажер в первый же вечер счел нужным предъявить мне в качестве намека на свою свободу свидетельство о разводе. На следующий день мне позвонила его жена и угрожала, что убьет меня! Оказалось, что ее муж – полный тезка своего дяди и предъявил мне его свидетельство.

Один ковбой из Су-Сити повел меня в загоны для коров, обреченных на забой, желая показать, как они прекрасны при лунном свете. Затем повез меня к себе домой и продемонстрировал, как делать пули. Мужчина из Миннеаполиса пригласил меня провести выходные дни на его парусной шлюпке. Вдруг подул сильный ветер, и меня укачало до тошноты. На следующее утро он поведал мне, что больше всего в мире ему нравится какое-то местечко в Италии, и спросил, где я предпочитаю отдыхать. Я в жизни не выезжала за пределы Айовы и Миннеаполиса и поняла, что из нашего знакомства ничего не выйдет.

Впрочем, всерьез я и не думала заводить себе постоянного поклонника. В обществе мужчин мне было весело и приятно, особенно на танцах, но и без них я не скучала. Я с увлечением занималась своей библиотекой, у меня были замечательные родственники и отличные подруги, а еще – изумительный кот по имени Дьюи Читатель Книг. Работа с ответами на письма его поклонников падала в основном на меня, но он никогда не воспринимал меня просто как помощницу. Мы с ним были товарищами, близкими друзьями. Мне не приходилось чем-либо жертвовать ради нашей дружбы, тем более ради работы с почтой, приходившей на его имя. Я была довольна своей жизнью и отмахивалась от советов некоторых бесцеремонных доброхотов серьезно задуматься о своем будущем. Вместо этого я предпочитала заниматься тем, что считала для себя важным: воспитанием и помощью дочери, заботой о своих родителях, общением с друзьями и приложением всех своих сил и способностей к исполнению давней мечты – превратить библиотеку в необходимый для жителей Спенсера центр общения. Я бесконечно радовалась тому, что у меня есть дочь, что моя профессия библиотекаря отвечает моему призванию, что я с детства люблю кошек и обожаю танцевать!

А потом Дьюи не стало.

В нескольких предложениях невозможно выразить все, что связывало меня с Дьюи. И все же, вспоминая о нем, я всегда возвращаюсь к строкам из своей первой книги: «Дьюи был моим котом. Он был послан мне Провидением для любви и утешения. И я отвечала ему тем же. Он не заменял мне ни мужа, ни ребенка. Ведь я не страдала от одиночества, со мной всегда были мои многочисленные и верные друзья. И жизнь моя не была пустой и бессодержательной – работа доставляла мне радость и чувство удовлетворения. Но сознание, что Дьюи где-то рядом, согревало мне душу, даже если в течение дня он ни разу не попадался мне на глаза. Мне казалось, что мы всегда будем с ним вместе».

Но, увы, ничто не вечно. И Дьюи, мой нежный и преданный друг, Дьюи, который своим общительным и доброжелательным характером изменил атмосферу в библиотеке, внес новую, живую струю в общественную жизнь города, – уснул навеки.

Без него библиотека, где я больше двадцати лет служила директором, в которую я вложила столько душевных сил и энергии, перестала быть моей библиотекой. Отчасти в этом повинны мои натянутые отношения с библиотечным советом из-за его попытки убрать Дьюи, поскольку он состарился и стал немощным. Но после девятнадцати лет пребывания Дьюи в стенах библиотеки мне вдруг стало в ней холодно и одиноко.

Как всегда, я пыталась найти успокоение в работе. Мне нужно было выполнить кое-какие проекты, хотелось, пользуясь созданным Дьюи и мною заделом, окончательно превратить библиотеку из хранилища книг в привлекательное для людей место, где они могли бы свободно и с пользой общаться друг с другом.

И еще я хотела написать книгу о Дьюи. Я чувствовала, что обязана воздать долг его памяти за годы его бескорыстного служения мне и жителям Спенсера. Ведь не случайно известие о его смерти было помещено в 270 газетах, не случайно в библиотеку поступило более тысячи писем от его поклонников с выражением соболезнования. Значит, он не зря прожил свою жизнь. И мне казалось, что мой долг – поведать миру о том важном завете, который он оставил после себя: «Никогда не сдавайтесь! Ищите свое место в жизни! И вы сможете сделать ее более справедливой и счастливой!»

Но я заболела. После смерти Дьюи у меня появилось инфекционное заболевание верхних дыхательных путей, и, как я ни лечилась, оно не проходило. Я много лет страдала очень серьезной болезнью еще с тех пор, как мне в возрасте двадцати четырех лет удалили матку – причем я об этом узнала, только очнувшись после анестезии. Эта операция нанесла огромный вред моей иммунной системе. Каждые три-четыре года, стоило мне заболеть тонзиллитом, как в итоге я оказывалась в больнице. И Дьюи всегда помогал мне переносить и болезнь, и восстановление после нее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вики Майрон читать все книги автора по порядку

Вики Майрон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девять жизней Дьюи. Наследники кота из библиотеки, который потряс весь мир отзывы


Отзывы читателей о книге Девять жизней Дьюи. Наследники кота из библиотеки, который потряс весь мир, автор: Вики Майрон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x