Рифаа Тахтави - Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже

Тут можно читать онлайн Рифаа Тахтави - Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Наука, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Наука
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-02-036873-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рифаа Тахтави - Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже краткое содержание

Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже - описание и краткое содержание, автор Рифаа Тахтави, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шейх Рифа‘а Рафи‘ ат-Тахтави (1801—1873) находился в Париже с 1826 по 1831 г. в составе группы молодых египтян, отправленных правителем Египта Мухаммадом ‘Али на учебу во Францию. Там он написал бо́льшую часть книги, изданной в Каире в 1834 г. под названием «Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа». В книге, своего рода краткой энциклопедии Парижа, ат-Тахтави описывает повседневную жизнь парижан, их нравы, обычаи, характер, религиозные взгляды, общественный строй Франции, рассказывает о событиях Июльской революции 1830 г. Его цель — познакомить египтян и «всех мусульман» с достижениями французов в области науки, техники и общественной жизни и содействовать тем самым движению своей страны по пути обновления и прогресса.
Для широкого круга читателей.

Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рифаа Тахтави
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подводя в «Описании Парижа» итоги своего путешествия и оценивая практические результаты обучения группы молодых египтян во Франции, ат-Тахтави называет главным результатом и практическим доказательством усешнопсти проекта «Благодетеля» то, что вернувшиеся в Египет члены миссии получили знания, позволившие им занять высокие посты в государственных учреждениях. Однако безусловно важнейшим, не сразу проявившимся, но имевшим долговременные последствия результатом этой поездки стал выход в свет книги Рифа‘а, этой копилки «чистого золота», намытого им в Париже, из которой черпали вначале единицы, а позже поколения египетских просветителей, уверовавших в идею общественного прогресса и в созидательные возможности человека. Сопоставление двух цивилизаций позволило Рифа‘а ат-Тахтави с удивительной точностью увидеть слабые места арабо-мусульманской и преимущества европейской культуры и назвать их причины. Он заложил первые кирпичи в фундамент просветительской идеологии, развившейся к концу века в целостную систему с ее общественно-политическими, религиозными, нравственными аспектами, выработавшую свои литературные средства и формы выражения и пропаганды новых взглядов и понятий. Он «пытался создать предпосылки для вызревания в дальнейшем представлений о правах индивидуальной человеческой личности, для формирования новой ценности — индивидуальной морали» ( Куделин 1992, 40). От его книги тянутся нити к законодательным реформам хедива Исмаила и к возникновению «конституционного движения» (ад-дустуриййа), к энергичному культурному строительству ‘Али Мубарака и к мусульманской реформации — ко всем феноменам обновления арабской общественной мысли и культуры, получившего в конце XIX в. название ан-Нахда — Пробуждение. Под прямым воздействием «Описания Парижа» была написана книга «отцом тунисского возрождения» Хайр ад-Дином ат-Туниси «Самый прямой путь к познанию устройства государств» («Аквам ал-масалик фи ма‘рифат ахвал ал-мамалик», 1867), в которой он высоко оценил опыт европейцев в сфере утверждения свободы личности и равенства граждан перед законом. А мысль ат-Тахтави о желательности разделения науки и веры нашла свое практическое воплощение в создании в 1908 г. на средства, собранные по подписке, Национального университета (ал-джами‘а ал-ахлийа), ныне Каирского, куда в скором времени перешел учившийся в ал-Азхаре юный Таха Хусейн, один из будущих духовных вождей египетского «обновительства».

В Александрии вернувшихся из Парижа членов учебной миссии встречал и приветствовал Ибрахим-паша. Рифа‘а ат-Тахтави был принят и обласкан Мухаммадом ‘Али, получившим от Жомара самый лестный отзыв об уме и способностях молодого египтянина. Рифа‘а был дарован земельный надел в 36 федданов в деревне ал-Ханика, неподалеку от Каира, и он получил назначение старшим группы переводчиков в медицинскую школу в Абу За‘бале, которой тогда руководил Клот-бей (не упоминающий, однако, об ат-Тахтави в своей книге). Занятия вели преподаватели-иностранцы на французском языке при помощи переводчиков-арабов, в большинстве своем сирийцев, владеющих обоими языками. Позже ат-Тахтави был зачислен, также в качестве переводчика, в артиллерийскую школу, где он занимался переводом учебных книг по техническим наукам и географии (за перевод «Географии» Мальт-Брюна ему было присвоено воинское звание саг, равноценное майорскому). В 1834 г., т. е. в год выхода в свет книги ат-Тахтави, была создана Административная школа (мадрасат ал-идара), готовившая чиновников для государственных учреждений. Преподавали в ней учившиеся в Париже одновременно с ат-Тахтави Артин Шукри-эфенди и Истифан Расми-эфенди. Учебная программа школы включала в себя некоторые гуманитарные науки, и по просьбе Рифа‘а он был переведен в нее. Именно на базе этой школы Мухаммад ‘Али создал в 1836 г., опять же по предложению Рифа‘а, знаменитую Школу языков (мадрасат ал-алсун), при которой позже было создано Бюро переводов (калам ат-тарджама), и ат-Тахтави стал ее директором. В школе помимо языков — арабского, французского, турецкого, фарси, итальянского и английского — изучались история, география, литература, шариат и законодательство, а также практика перевода. Переводы книг, выполняемые учащимися, правились и редактировались преподавателями арабского языка. Сам Рифа‘а преподавал языки, административные науки, шариат и французское законодательство. Таким образом, ат-Тахтави занял должность, наиболее отвечающую его способностям и наклонностям, — переводчика и учителя. За первые десять лет существования школы в ней было подготовлено более ста квалифицированных переводчиков. И если поначалу, пока еще продолжались строительство армии и военные походы Мухаммада ‘Али, переводилась преимущественно учебная и научно-техническая литература, то позднее ученики Рифа‘а стали переводить и труды по гуманитарным наукам. В числе первых были переведены «История Карла XII, короля Швеции» Вольтера (перевод старшего унтер-офицера Мухаммада Мустафы, 1841), «История Карла V» английского историка В. Робертсона (1842) и «История Петра Великого» (1849), заказанная в свое время Вольтеру дочерью Петра Елизаветой. Был также начат по инициативе самого Мухаммада ‘Али, но по каким-то причинам не завершен, перевод книги Никколо Макиавелли «Государь». Эти сочинения привлекли внимание главным образом тем, что в них описывалась деятельность великих личностей и излагались принципы их государственной политики. Правда, переводчики в своих комментариях к произведениям Вольтера оценивали его философские и политические взгляды неодобрительно либо же как не поддающиеся пониманию (т. е. с тех же позиций, что и ат-Тахтави), но и без этого сколько-нибудь серьезного отклика в обществе они в то время встретить не могли из-за чрезвычайной узости самого круга читателей и их малой восприимчивости к подобного рода взглядам. За годы существования школы (первый раз ее закрыл внук Мухаммада ‘Али ‘Аббас I в 1849 г., а окончательно школа была закрыта в 1882 г., после оккупации Египта англичанами) всего было переведено, главным образом с французского, а также с английского и итальянского языков около 2 тыс. книг.

Масштабы личности Мухаммада ‘Али признавались многими и на Востоке и на Западе. Клот-бей, долго работавший в непосредственной близости от паши, утверждал, что Мухаммад ‘Али «во всех отношениях принадлежит к числу самых замечательных людей и величайших гениев, какие только бывали на Востоке» ( Клот-бей 1843, IX), Высоко оценивал его ум и Карл Маркс. Даже ал-Джабарти, осуждавший деспотические методы правления Мухаммада ‘Али, отдает должное его достоинствам: «Если бы Аллах, — пишет историк, — наделил его справедливостью в дополнение к присущей ему решительности, способности руководить, организовывать, проницательности и способности дерзать, то он был бы единственным для своего времени и чудом эпохи» ( Джабарти 1963, 569). Лейн считал, что «введением европейских наук Мухаммад ‘Али значительно повысит интеллектуальный и моральный уровень этого народа и тем самым в какой-то мере компенсирует деспотический характер своего правления» ( Lane, 223). Действительно, в профессиональных училищах, открытых при Мухаммаде ‘Али, обучалось медицине, хирургии, астрономии и другим наукам большое число молодых египтян, готовящихся для государственной службы. Француз Присс д’Авенн (1807—1879), архитектор по образованию, живший в Египте с 1829 по 1847 г. (там его именовали Идрисом-эфенди), а до того сражавшийся в рядах греческих повстанцев, побывавший в Индии и Палестине и привлеченный в Египет известиями о том, что Мухаммаду ‘Али требуются специалисты для осуществления строительных и ирригационных проектов, оценивает личность паши с иных позиций: «Мухаммад ‘Али удовольствовался тем, что заставил европейскую прессу поднять шум вокруг его имени. Он подчинил себе окружающие народы и запугал султана в Стамбуле. Если вглядеться в его бурную деятельность, то мы увидим правителя, жаждущего славы, но не законодателя, закладывающего основы благоденствия на будущее, не обновителя, помышляющего об установлении справедливости и воспитании граждан, способных и мирно трудиться и, если надо, защищаться, и не патриота, взращивающего в душах людей любовь к родине, чувство того, что родина им дорога. Он действует не ради будущего народа, и его власть — единолична, она черпает свою силу и авторитет только в его личности» ( Идрис-эфенди, 26). Будучи вхож в семейство правителя — одно время он занимался обучением детей Ибрахима-паши — Идрис-эфенди был наслышан о любимой поговорке Мухаммада ‘Али: «Народ что кунжут, из него надо масло давить». По мнению Идриса-эфенди, «правитель Египта имел весьма смутное представление о справедливости и естественных правах человека и вряд ли относился к ним сочувственно: провозглашенные им — и воспетые панегиристами — законодательные акты никогда не претворялись в жизнь… А египетские феллахи называли его Залим-баша, т. е. «Тиран-паша»» ( Идрис-эфенди, 81).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рифаа Тахтави читать все книги автора по порядку

Рифаа Тахтави - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже отзывы


Отзывы читателей о книге Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже, автор: Рифаа Тахтави. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x