Рифаа Тахтави - Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже
- Название:Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-02-036873-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рифаа Тахтави - Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже краткое содержание
Для широкого круга читателей.
Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Присс д’Авенн (1807—1879). Египетские танцовщицы-‘авалим. Начало XIX в. Рисунок.
Музыкант, играющий на ребабе. Начало XIX в. Иллюстрация из книги «Описание Египта».
Брачный контракт Рифа‘ ат-Тахтави. 15 шавваля 1255 года хиджры (23 декабря 1839 г.).
Богатый каирец. Начало XIX в. Иллюстрация из книги «Описание Египта».
Письмо, написанное ат-Тахтави по-французски, неизвестному адресату. 40-е годы XIX в. Написано в Египте.
Ал-Харис ибн Хаммам увещевает Абу Зейда. Иллюстрация к 26-й макаме ал-Харири (предположительно Египет, 1334).
Дикие народы, живущие на краю мира. Иллюстрация к рукописи «Устройство мира и его чудеса» Ахмада Мисри (Сирия или Египет, 1563).
Ал-Васити. Спор возле деревни. Иллюстрация к 43-й макаме ал-Харири (Багдад, 1237).
Маргарита Жерар (1761—1837). Художница, пишущая портрет музыкантши. Конец XVIII в.
Приют для найденышей в Париже. Рисунок неизвестного художника. Начало XIX в.
Прибытие герцога Орлеанского в мэрию Парижа 31 июля 1830 г. Панорама Гревской площади, выполненная в 1833 г. Музей Карнавале.
Париж. Площадь Согласия. Слева обелиск Рамзеса II из Луксора, подаренный в 1831 г. Мухаммадом ‘Али Луи Филиппу.
Ангелы, записывающие дела людей. Иллюстрация к рукописи «Чудеса творения и диковины существующего» Закарийи ал-Казвини (Ирак, 1280).
В книгу включены иллюстрации из следующих книг:
Paris. Histoire d’un ville. Paris: Hachette, 1993.
La Peinture arabe. Genève, 1977.
Примечания
1
Французское слово, обозначающее склад или хранилище (примеч. Р. ат-Тахтави).
Комментарии
1
Перевод сделан с шестого издания книги (Каир: Дар ал-Хилал, 2001). Автор предисловия и примечаний Мустафа Набил. Текст идентичен тексту первого издания (Каир: Булакская типография, 1834); авторские вставки во второе издание (Каир: Булакская типография, 1849) опущены, за исключением трех (указаны в Примечаниях); купированные во втором издании куски текста первого издания восстановлены.
Работа выполнена по плану научной деятельности ИВ РАН.
Все цитаты из Корана приводятся в переводе И. Ю. Крачковского.
2
Умм ал-Китаб — буквально Мать Книги (Коран 13:39). «Стирает Аллах, что желает, и утверждает; у него мать книги» ( Крачковский 1986 ). «Аллах отменяет и утверждает то, что пожелает (из предписаний), у Него хранится суть книги» ( Османов ). Крачковский не комментирует айат. Османов, со ссылкой на Ф. Рази, толкует выражение «мать книги» как либо ал-Лаух ал-махфуз («хранимая скрижаль», небесный прототип всех священных писаний), либо «Божественное знание». Р. Блашер переводит: «…auprès de Lui, est l’Archétype de l’Écriture» ( A.L. ).
3
аш-Шам — Большая Сирия, включавшая территории Сирии, Ливана и Палестины и входившая с начала XVI в. в состав Османской империи.
4
…совершил путешествие от ал-Масджид ал-Харам до ал-Масджид ал-Акса, а Джибрил был его хранителем. — Речь идет об упоминаемом в Коране (17:1) ал-исра', «ночном путешествии» Мухаммада из Мекки в Иерусалим на верховом животном ал-Бураке в сопровождении архангела Джибрила. Согласно преданию, ал-Бурак ожидал Мухаммада возле ал-Ка‘бы, где сейчас находится главная святыня ислама ал-Масджид ал-Харам (Заповедная мечеть). В Иерусалиме, на месте, которое традиция связывает с ночным путешествием Пророка, при втором «праведном халифе» Умаре была возведена ал-Масджид ал-Акса (Отдаленнейшая мечеть), рядом с ней, в мечети Куббат ас-Сахра (Купол Скалы), находится камень с отпечатком, как утверждается, ноги Мухаммада.
5
…и во всех областях Хиджаза, Судана и аш-Шама. — Во время написания книги перечисленные территории входили в состав Египта. В результате военной кампании против ваххабитов (1811—1819) был присоединен Хиджаз, в 1820—1822 гг. египетская армия завоевала Судан, в 1831 г. египетские войска под командованием сына Мухаммада ‘Али Ибрахима-паши захватили аш-Шам. По Лондонскому договору 1841 г. Мухаммад ‘Али был вынужден вернуть аш-Шам Турции, получив взамен наследственное право управления Египтом под сюзеренитетом султана. Во втором издании упоминание этих территорий опущено.
6
Джихад — первоначально борьба в защиту и за распространение истинной веры —ислама. Позднее в понятии джихада различаются: «Джихад сердца» — борьба с собственными дурными наклонностями, «Джихад языка» — «повеление одобряемого и запрещение порицаемого», «Джихад руки» — «принятие дисциплинарных мер в отношении преступников и нарушителей норм нравственности», «Джихад меча» — «вооруженная борьба с неверными, падшему в которой уготовано вечное блаженство в раю». В настоящее время джихад в широком смысле трактуется как борьба за достижение экономической и военной мощи, способной противостоять агрессии, за укрепление национальной независимости, осуществление программ социально-экономического развития (см.: ИЭС ).
7
…шафи‘ит по мазхабу… — Последователь одного из четырех мазхабов (основных толков в исламе), основанного имамом аш-Шафи‘и (767—820).
8
…выдающийся ученый ал-‘Аттар… — Хасан ал-‘Аттар (1766—1835), шейх, позже ректор ал-Азхара, учитель и наставник Рифа‘а ат-Тахтави. Известный поэт и стилист, автор высоко ценившейся в его время книги «Инша' ал-‘Аттар» («Стиль ал-‘Аттара»), содержащей образцы посланий (рисала) различным адресатам.
9
Сад, где распускаются цветы знаний, отчего и зовется она ал-Азхар. — Сравнение ал-Азхара, мечети и высшего мусульманского учебного заведения в Каире, с цветущим садом основано на созвучии названия мечети (азхар — блистательный) с глаголом цвести (азхара).
10
…улемов Двух Святынь… — Имеются в виду богословы Мекки и Медины.
11
Там моря полноводные, а в иных местах лишь сухие размеры ‘аруда. — По-арабски игра слов: «море» и «размер ‘аруда» (‘аруд — просодия арабского стиха) — омонимы, обозначающиеся словом бахр (мн. ч. бухур ).
12
…после Книги и хадисов это подтверждает и иджма‘… — Тут названы три из четырех источников мусульманского права (фикх): Книга (Коран), хадисы — рассказы о словах и действиях Мухаммада и иджма‘ — согласие, единодушное мнение авторитетных лиц по обсуждаемому вопросу. Четвертым источником считается ал-кийас (аналогия), т. е. решение рассматриваемого вопроса на основе сопоставления с моделью аналогичного, когда-то решенного ( ИЭС ).
13
…Если ты не видел народившийся месяц, доверься видевшим его. — Имеется в виду новолуние месяца рамадана, от которого отсчитывается начало поста.
Этот бейт принадлежит эмиру Саны Мухаммаду ибн Исма‘илу ибн Самаху ал-Кахлани (1688—1768) ( А.К. )
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: