Сьюзен Флетчер - Путешествие белой медведицы
- Название:Путешествие белой медведицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-112419-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Флетчер - Путешествие белой медведицы краткое содержание
Вместе с медведицей он отправился в Лондон и со временем понял, как тоскливо ей, рождённой плавать в бурных водах, в тесной клетке на ладье. Желание оказаться на воле так ему знакомо…
Смогут ли они когда-нибудь снова стать свободными?
Путешествие белой медведицы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А что насчёт него? — поинтересовался другой моряк, указывая на меня. — Мало того что он ест нашу еду, так ещё и рисковать своей жизнью должны только мы?
— Не ваше дело, — отрезал доктор. — Если медведица попытается напасть, бегите к юту. Бегите.
Пятеро моряков смерили меня до боли знакомыми взглядами: так смотрели мои сводные братья, когда мама «брала меня под крыло». Одна мысль о том, чтобы подняться на палубу к медведице, вселяла ужас, но вместе с тем внутри меня нарастало странное упрямое чувство. Я не хотел, чтобы меня защищали, как слабого.
— А что…
Мой голос дрогнул. Я прокашлялся и снова спросил:
— Что требуется от меня?
— Если не получится, — мрачно отозвался доктор, — тебе будет чем заняться, уж поверь мне. Но я надеюсь, до этого не дойдёт.
План доктора казался слабым и неубедительным, но выбирать не приходилось. Я очень сомневался, что медведица пожертвует свободой ради нескольких рыбин.
Я слышал её шаги наверху. Кажется, она расхаживала по всей палубе.
Пять моряков подняли лестницу и, подгоняемые доктором, неохотно вышли на палубу. Доктор протянул мне ведро, до краёв наполненное рыбой, взял такое же сам и велел придержать лестницу для него.
— Жди здесь, — сказал он. — Закрой за мной люк, но если я позову — открывай как можно скорее.
Доктор поднял крышку люка и выбрался наверх.
В трюме повисло молчание. Сверху доносился топот шагов, но я не мог сказать, чьи они и что происходит на палубе.
Дзынь.
Моё сердце замерло.
Дзынь-дзынь.
Наверное, это кастрюля. Или ведро. Я прислушался. Ни звона, ни криков. Тишина.
Только волны бились о борт корабля.
Но тут…
Снова шаги. Кто-то бежал. А за ними — тяжёлый топот со всё возрастающей скоростью.
— Артур!
Я распахнул крышку люка; доктор прыгнул вниз и налетел на меня. Я выронил из рук ведро и едва не свалился с лестницы, но успел ухватиться за одну из ступенек. Люк с грохотом захлопнулся за мгновение до того, как медвежьи лапы ступили на него.
Медведица.
Прямо надо мной.
Крик.
Доктор переждал несколько мгновений, а потом распахнул люк и выглянул наружу.
— Вперёд, не сдавайтесь раньше времени, — пробормотал он. — Не…
Вопль. Несколько голосов. Оглушительный звон металла, ударившегося о палубу.
Топот по палубе.
Тишина.
Доктор медленно опустил крышку люка.
— Что случилось? — прошептал я.
Доктор вздохнул.
— Они в безопасности, на крыше юта.
— А медведица?
— По-прежнему на свободе.
Глава 19
Вечно свободные
Доктор отдал распоряжения матросам, которые стояли в трюме, а затем поменялся со мной местами, и я оказался ближе всех к люку. Он протянул мне тяжёлое ведро с рыбой и что-то сказал — кажется, что надо двигаться медленно, залезть на мачту, если будет необходимость, петь… Но я не слышал его слов: в висках стучала кровь, и её шум заглушал все остальные звуки.
Доктор обещал, что я буду в безопасности. Это часть уговора. Да, он пытался защитить меня, но сейчас…
Я поднял крышку люка и выглянул наружу. На горизонте забрезжил рассвет, и в бледном свете утра я увидел, как медведица медленно расхаживает по палубе из стороны в сторону недалеко от юта, на крыше которого прятались моряки. Стрелы по-прежнему торчали из её морды, плеча и ноги. Кровь на шерсти запеклась и стала коричневой, но на носу и ухе виднелись свежие алые пятна. Она заглянула в пустую кастрюлю, которая с грохотом откатилась в сторону, растерянно замотала головой, а потом снова пошла.
Палуба была запятнана кровавыми следами; всюду валялись мешки, одеяла, горшки, кастрюли и вёдра. У рея были свалены в кучу рыболовные сети, на которых стояли три или четыре моряка. Кажется, они пытались заманить медведицу в сети, но потерпели неудачу. Рядом с медвежьей клеткой я увидел пирата, который требовал показать королевское сокровище. Изувеченный, он лежал в луже крови и не шевелился. Недалеко от него было ещё два тела; на разорванной тунике одного из мужчин я заметил кровавые следы когтей.
— Артур, — тихо позвал доктор.
Волны глухо бились о борт корабля. Неожиданно моё внимание привлёк монотонный звук — стук металла о дерево, и я понял, что стучу ведром о ступени.
— Артур, — повторил доктор.
— Вы обещали, — сказал я, — вы говорили, что я буду в безопасности.
Доктор зажмурился и ничего не ответил.
Вот, значит, как. Он защищал меня до тех пор, пока это было удобно ему, а потом…
Я вышел на палубу.
Медведица, кажется, не заметила моего появления, но зато взгляды всех, кто сидел на крыше юта, устремились на меня. Я различил фигуру капитана, стоявшего впереди. Я ждал, что он начнёт кричать — команды или ругательства, — но он молчал, как и все остальные. Где-то надо мной прокричала чайка. Ведро прокатилось по палубе и со звоном ударилось о планширь. Медведица топала по палубе из стороны в сторону и тихонько рокотала.
Туда — обратно.
Туда — обратно.
Туда — обратно.
Чтобы отвести её в клетку, мне нужно было для начала привлечь её внимание. Усилием воли я заставил себя подползти поближе, но был готов бежать в любой момент.
Когда нас разделяло около десяти шагов, медведица остановилась, повернулась ко мне и принюхалась.
Я достал рыбу из ведра, поднял руку, вспомнил обиженный взгляд медведицы, когда я бросил ей кроличью ножку, и в этот раз аккуратно положил рыбину на палубу, у своих ног.
Медведица начала медленно приближаться.
Я сделал шаг назад, не спуская с неё глаз.
Один.
Два.
Три шага.
Медведица наклонилась за рыбой, прижала её лапой и оторвала кусок.
Я достал ещё одну рыбину. Снова отступил.
Один.
Два.
Три шага.
Медведица замотала головой. Кажется, ей было нехорошо. Она потрогала лапой стрелу, попавшую ей в морду, и замотала головой ещё сильнее. Пошатнувшись, она неловко перевалилась на одну сторону.
Тем временем я начал тихонько напевать — медведица посмотрела на меня, и её взгляд прояснился. Она снова потянулась за рыбой, придавила её лапой и с жадностью съела, затем подняла голову, принюхалась и пошла за мной.
Я снова отступил.
Один шаг.
Два шага.
Я наступил ногой на какую-то ткань, поскользнулся и раскинул руки, пытаясь устоять. Почти вся рыба разлетелась по палубе. Вторая нога упёрлась во что-то твёрдое, и я упал на странную бугристую кучу…
Тело. Теперь я его узнал: это моряк по имени Кетил, рыжий мужчина, который вступился за меня перед Хауком. Он поднял голову, моргнул, но в следующее мгновение его глаза закатились, и затылок с глухим стуком ударился о палубу.
Мёртв?
Нет, всё-таки он дышал. Слава богу.
Неожиданно прямо надо мной раздался громкий всхрап. Повернувшись, я с ужасом обнаружил медведицу, которая принюхивалась ко мне. Я судорожно вдохнул и не мог выдохнуть; всё моё тело сковало ужасом. Я осторожно вытянул правую руку и нащупал ведро, достал одну рыбину и протянул так, чтобы медведица могла обнюхать её своим большим чёрным любопытным носом, после чего она наклонилась и аккуратно её взяла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: