Эдгар Берроуз - ТАРЗАН. Том 7
- Название:ТАРЗАН. Том 7
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олимп
- Год:1993
- Город:Баку
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Берроуз - ТАРЗАН. Том 7 краткое содержание
ТАРЗАН. Том 7 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Уже недалеко,— сказал Тарзан, догадываясь, что молодого человека необходимо подбодрить.
— Вы уверены, что охотник, которому вы рассказали о нас, не перешел на другое место? — спросила леди Барбара.
— Он был там позавчера,— ответил человек-обезьяна.— Я думаю, мы найдем его там сегодня вечером.
— Примет ли он нас? — спросил Смит.
— Конечно. Как принял бы в подобных обстоятельствах каждого, кто нуждается в помощи,— ответил Владыка Джунглей.— Он англичанин,— добавил Тарзан, чтобы развеять их сомнения.
Они вошли в густой лес и двинулись по древней тропе, протоптанной дикими животными. Наконец показались огни, мерцающие впереди.
— Это, должно быть, лагерь!— воскликнула леди Барбара.
— Да! — ответил Тарзан и минутой позже уже звал кого-то на местном диалекте. Тотчас ему ответили, потом Тарзан остановился на краю лагеря, как раз за освещенным пламенем костра кругом.
Несколько воинов стояли на страже. Тарзан поговорил с ними пару минут. Потом вошел в освещенное пространство и поставил леди Барбару на ноги.
— Я сказал им, чтобы не будили своего хозяина,— объяснил человек-обезьяна.— Леди Барбара может занять свободную палатку, для Смита будет сооружен шалаш. Вы будете здесь в полной безопасности. Люди в лагере сказали мне, что зовут их хозяина лорд Пасмор. Он, без сомнения, поможет вам уехать отсюда. Тем временем я постараюсь отыскать ваших друзей.
Сказав это, человек-обезьяна повернулся и исчез в темноте ночи еще до того, как юноша и девушка успели поблагодарить его.
— Он ушел!—воскликнула леди Барбара.— Я даже не сказала ему «спасибо»!
— Я думал, он останется в лагере до утра,— огорчился Смит.— Он, должно быть, тоже устал.
— Он кажется неутомимым,— ответила леди Барбара;— Это сверхчеловек, таких, наверное, больше нет.
— Пойдемте,— сказал вождь чернокожих.— Ваша палатка готова.
— Спокойной ночи, мистер Смит,— попрощалась девушка.— Я надеюсь, вы будете спать спокойно.
В то время, когда леди Барбара и Смит готовились к гостеприимному отдыху, Стабук и Иезавель ехали в ночи. Мужчина был в совершенном замешательстве и растерянности.
К утру они бросили поводья на опушке огромного леса, после того, как скакали верхом почти всю ночь. Стабук был совершенно изнурен, Иезавель тоже страшно устала, но чувствовала себя намного лучше, чем ее спутник. Юность и крепкий организм были тем источником, который пополнял ее силы, а мужчина подорвал свое здоровье в легкомысленных развлечениях.
— Я должен поспать! — сказал Леон Стабук, слезая с лошади.
Иезавель не нуждалась в приглашении и соскользнула с седла. Все ее тело болело от напряжения необычной для нее верховой езды. Стабук ввел животных в лес и привязал их к дереву . Затем бросился на землю и почти тотчас же захрапел.
Иезавель сидела молча, прислушиваясь к равномерному храпу мужчины.
— Сейчас самое время бежать,— подумала она и тихо поднялась на ноги. Как темно! Возможно, будет лучше подождать, пока станет светлее. Иезавель была уверена, что мужчина проспит долго; он очень устал, это было заметно.
Она села снова, прислушиваясь к звукам джунглей. Они пугали ее. Да, лучше подождать до утра, потом надо отвязать лошадей. Она поедет на одной и поведет на поводу другую, чтобы этот человек не смог догнать ее.
Время тянулось медленно. Небо на востоке стало светлее, над далекими горами появилась золотистая корона солнечных лучей. Лошади стали беспокоиться. Иезавель заметила, что ©ни насторожили уши, испуганно посматривая в глубину джунглей, и дрожали.
Вдруг раздался сильный треск ломающегося кустарника. Лошади захрапели и забились, оборвав веревки. Шум разбудил Стабука, который сел как раз в ту минуту, когда напуганные животные мчались прочь от того места, где стояли. Минутой позже мимо девушки и мужчины пронесся лев. Он спешил вдогонку за бегущими лошадьми.
Стабук вскочил на ноги и схватил ружье.
— Боже мой! — воскликнул он.— Это место не для сна!
Возможность бежать для Иезавель была утрачена.
Солнце поднималось из-за восточных гор. Наступал день. Двое путников остались без лошадей. Теперь, когда Стабук оказался пешим, он знал, что не должен мешкать. Однако необходимо было позавтракать. Если пренебречь едой, может недостать сил продолжать путь. И только ружье Стабука могло накормить его и девушку.
— Взбирайся на дерево,— приказал он Иезавель,— Там ты будешь в безопасности, а я пока схожу и подстрелю что-нибудь на завтрак. Наблюдай за львом. Если увидишь, что он возвращается этой дорогой, крикни мне. Я пойду дальше в лес, поищу дичь.
Иезавель взобрался на дерево, а Стабук ушел охотиться. Девушка высматривала льва, надеясь, что тот вернется. Она решила, что не станет предупреждать Стабука об опасности. Она боялась этого человека из-за всего, что наговорил он ей во время их долгого ночного путешествия. Многого из того, что было понятно, хватило, чтобы узнать в нем негодяя. Но лев не вернулся. В конце концов Иезавель задремала и чуть не упала с дерева.
Стабук, охотившийся в лесу, нашел неподалеку от того места, где он оставил Иезавель, небольшое озерцо. Здесь он спрятался в кустах, ожидая, что какое-либо животное придет на водопой. Ему пришлось недолго ждать. Он увидел, что на противоположной стороне озера в кустах что-то зашевелилось. Существо подошло к воде так тихо, что русский даже не подозревал, что оно двигалось в ярде от того места, которое он избрал себе для наблюдательного пункта. Самым удивительным в этом происшествии, однако, было то, что существо, неожиданно появившееся перед его взором, оказалось человеком.
Злые глаза Стабука сузились. Это был тот самый Тарзан, из-за которого он приехал сюда из Парижа с целью убить его. Какой случай! Фортуна улыбнулась ему. Он выполнит свою миссию без всякой опасности для себя, а потом ускользнет вместе с девушкой — такой удивительной девушкой! Стабук никогда в жизни не видел такой красавицы. Он должен владеть ею, она должна принадлежать ему!
Но сначала нужно осуществить свой план. Стабук осторожно поднял ружье и прицелился. Тарзан остановился и повернул голову в сторону. Он не мог видеть ствол ружья из-за куста, за которым притаился Стабук. Его глаза смотрели в другом направлении.
Стабук почувствовал, что его охватывает дрожь, и грязно выругался про себя. Нервное напряжение было слишком велико. Он напружинил мускулы, пытаясь успокоить дрожь в руках, нужно твердо держать ружье и точно попасть в цель.
Он должен выстрелить. Тарзан не будет стоять здесь вечно. Эта мысль подгоняла Стабука, и когда мушка ружья прошла по телу человека-обезьяны, русский нажал на спусковой крючок.
При звуке выстрела Иезавель открыла глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: