Рихард Хенниг - Неведомые земли. Том 2
- Название:Неведомые земли. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1961
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рихард Хенниг - Неведомые земли. Том 2 краткое содержание
Своеобразие книги заключается в том, что в ней собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвигах первооткрывателей, и наряду с этим дается критический анализ как самих документов, так и различных гипотез, выдвинутых крупнейшими специалистами по истории географии.
Второй том «Неведомых земель» посвящен путешествиям, походам и морским экспедициям, осуществленным с 340 по 1200 г.
Этот том интересен тем, что освещает период раннего средневековья, который еще слабо исследован в историко-географической литературе. Приведенные в нем первоисточники в большинстве случаев впервые переводятся на русский язык.
Здесь рассказывается о плаваниях европейцев к восточным берегам Северной Америки, об открытии Исландии и Гренландии, о путешествии арабов в Волжскую Болгарию, о странствиях китайского ученого Сюань Цзана по Средней Азии и Индии, а также о других выдающихся открытиях и исследованиях.
Неведомые земли. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Содержащееся в приведенных выше источниках сообщение об открытии Исландии норманнами вполне понятно и без всяких комментариев. Заслуживает внимания, что здесь находят подтверждение данные, содержащиеся в более древних (на 300-400 лет) записях ирландца Дикуила (гл. 83). Согласно этим записям, раньше всех добрались до Исландии благочестивые ирландские отшельники, покинувшие остров сразу после появления на нем норманнов. Видимо, им пришлось спасаться бегством, так как в противном случае они вряд ли бросили бы дорогие им «книги, колокольчики и посохи».
Точная дата открытия Исландии норманнами столь же мало известна, как и имя ее первооткрывателя. Указание Тьодрика на то, что событие это случилось на 9-м или на 10-м году правления короля Гаральда Прекрасноволосого (865—932), ничего нам не дает, так как на 9-м году произошло заселение Исландии, а не ее открытие. Честь открытия приписывается обычно Наддоду, но справедливо ли это, остается под вопросом. Скончавшийся 1 апреля 1932 г. директор Кёльнской библиотеки Эркес, бывший одним из [199] лучших знатоков исландской истории, в своем письме к автору от 19 ноября 1927 г. сообщил по этому поводу следующее:
«Достоверные источники не упоминают о Наддоде; в них либо никто не называется, либо речь идет о Гардаре. Вероятнее всего, отдельные норманны попадали в Исландию и ранее 860 г., но их имена не сохранились. Лишь при повторном открытии в качестве первооткрывателя стали называть имя Гардара. Однако было известно, что кто-то обнаружил Исландию еще до Гардара, и эти смутные воспоминания о первом плавании в Исландию задним числом поставили в связь с именем некоего Наддода. В действительности же Наддод, судя по его имени, был не норманном, а бритом, переселившимся из Британии на Фарерские острова. Оттуда он совершил поездку в Норвегию и хотел возвратиться вместе с норвежскими викингами на Фарерские острова, но был заброшен бурей в Исландию».
Норманн Гардар, возможно, и не был первым человеком, увидевшим Исландию, но он сыграл важнейшую роль в ее открытии. Ведь, обойдя вокруг Исландии на корабле, Гардар установил ее островной характер и размеры. Это, очевидно, произошло вскоре после первого обнаружения острова и, во всяком случае, еще до окончательного заселения его норманнами, которое, видимо, относится к 874 г. В «Ланднамабоке» даже говорится, что Гардар первым открыл остров, а Наддод повторил это открытие. [6] F. Nansen, Nebelheim, Leipzig, 1911, S. 275 (и след.).
Да и не так уж важно, как звали первого норманна, увидевшего берега Исландии, раз нам все равно ничего более о нем неизвестно.
Зато мы знаем имя первого норманского колониста в Исландии — это был Ингоульв, сын Арнара. Создание норманской колонии в Исландии, расцвеченное вымыслами многочисленных саг, [7] С. Maurer, Isländische Volkssagen der Gegenwart, Leipzig, 1860, S. 216.
сыграло важную роль в истории культуры и, как известно, имело особенно большое значение для сохранения древнескандинавской литературы. Ирландские монахи после появления норманнов сразу ушли с восточного побережья, но, видимо, в течение ряда лет обитали на западном и южном берегах, в частности в обнаруженных недавно пещерах. Очевидно, они особенно долго удерживались на островах Вестманнаэйяр, расположенных к югу от главного острова. Судя по скандинавскому названию этих островов, норманнам в течение долгого времени было известно, что их населяют «вестманна» (западные люди), то есть ирландцы. Когда же в Исландию стало прибывать все больше норманнов, отшельники окончательно отсюда удалились.
Глава 91. Плавание Гунбьёрна к «Гунбьёрновым шхерам»
(около 870 г.)
Эйрик Рыжий сказал, что он намерен найти землю, которую видел Гунбьёрн, сын Ульва Крако, когда он дрейфовал в море западнее Исландии и открыл Гунбьёрновы шхеры. [1] «Landnamabók». См. T. Steche, Wikinger entdecken Amerika, S. 14.
Прибывшие сюда недавно знающие и опытные люди родом из Гренландии говорят, что от Стада в Норвегии до восточного берега Исландии нужно 7 дней идти под парусами в западном направлении. От Снайфедльснеса в Исландии, который находится на наименьшем расстоянии от Гренландии, 2 дня и 2 ночи плавания до Гунбьёрновых шхер, находящихся на полпути между Гренландией и Исландией. [2] «Рассказ о путешествии Ивара Бардсена» (оригинал утерян). См. «Grønlands Historiske Mindesmaerker». 1845, В. Ill, S. 259.
Эйрик Рыжий отправился в Гренландию по той лишь причине, что старики помнили и говорили о том, что Гунбьёрн, сын Ульва Крака, как будто видел в одно и то же время ледники в Западном море и ледник Снайфедль здесь [то есть в Исландии], когда он отплыл от острова Гардара [Исландия] и его несло по морю на запад. В то время Исландия была совсем необитаема, ее лишь незадолго до того открыл Гардар, который обошел ее на корабле, двигаясь от одного мыса к другому, и назвал Гардарсхольмом. Гунбьёрн же, прибывший позже, обогнул остров на гораздо большем расстоянии от него, хотя и не терял земли из виду. Поэтому он назвал те острова шхерами, а не хольмом. [3] Сообщение Бьерна Йонссона. См. «Grønlands Historiske Mindesmaerker», 1838, В. I, S. 88.
Разведывательное плавание, которое предпринял в водах Исландии норманн Гунбьёрн, подобно своему предшественнику Гардару, вскоре после [201] открытия острова, само по себе не заслуживало бы даже упоминания. Но оно послужило косвенным поводом к одному из важнейших географических открытий, совершенных норманнами через 100 с липшим лет, а именно к открытию Гренландии (гл. 99).
Похоже на то, что Гунбьёрн, сын Улъва, как в свое время Гардар, стремился лишь совершить плавание вокруг Исландии, хотя и на большем расстоянии от берега. При этом он якобы обнаружил одну или несколько шхер или даже первым увидел издали гренландские ледники. Сейчас нельзя точно установить, где именно побывал Гунбьёрн и что за «Гунбьёрновы шхеры» он открыл. Начиная с 1838 г. ученые пытаются решить эту задачу, [4] «Om Gunnbjørns Skjaer», см. «Grønlands Historiske Mindesmaerker», 1838, В. I, S. 71.
по и по сей день не добились ясности в этом вопросе.
Нансен полагал, что Гунбьёрн, возможно, достиг мелких островов либо у мыса Фарволь, либо у Ангмагсалика, но ограничился осмотром их с корабля, и, «вероятно, немедленно отправился дальше, увидев, что обнаруженная им земля была мало привлекательной и не подходила для зимовки». [5] F. Hansen, Nebelheim, Leipzig, 1911, B. I, S. 283.
Мюллер, напротив, считал, что «Гунбьёрновыми шхерами» были острова Данелс. [6] K. Müller, Allgermanische Meeresherrschaft, Gotha, 1914, S. 371.
Наконец, Могк думал, что речь шла о некоем не существующем ныне острове, [7] E. Mogk, Die Entdeckung Amerikas durch die Nordgermanen, «Mitteilungen des Vereins für Erdkunde zu Leipzig,» 1892, S. 64 (примечание); «Die Entdeckungen der Normannen in Nordamerika», см. «Geographische Zeitschrift», 1902, S. 64 (примечание 1).
который карта Рейса (1508 г.) помещает на полпути между Исландией и Гренландией и снабжает следующим примечанием: «Остров сей полностью сгорел в 1456 г.»
Интервал:
Закладка: