Джозеф Киплинг - Отважные капитаны [Адаптация: Мальвина Г. Фогель]

Тут можно читать онлайн Джозеф Киплинг - Отважные капитаны [Адаптация: Мальвина Г. Фогель] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Детство. Отрочество. Юность, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джозеф Киплинг - Отважные капитаны [Адаптация: Мальвина Г. Фогель] краткое содержание

Отважные капитаны [Адаптация: Мальвина Г. Фогель] - описание и краткое содержание, автор Джозеф Киплинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Широко известная повесть в пересказе для детей.

Отважные капитаны [Адаптация: Мальвина Г. Фогель] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отважные капитаны [Адаптация: Мальвина Г. Фогель] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джозеф Киплинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Гибель шхуны Дженни Кушмен Нас вскрикнул Харви и ему ответил - фото 63
Гибель шхуны «Дженни Кушмен».

— Нас? — вскрикнул Харви, и ему ответил, несомненно, голос Дэна:

— Нет! Он задел другую шхуну… Звони! Мы сейчас спустим шлюпку.

За считанные минуты несколько шлюпок оказались на воде, в них уселись почти все из команды и отправились к месту происшествия. Что они увидели там, Харви узнал потом от Дэна. А до этого увидел только, как пустая лодка прибилась к их борту, словно прося спасти. И еще увидел он в воде распластанную фигуру в темной фуфайке, когда-то называвшуюся человеком. У Харви сдавило горло. Пенн, он стоял недалеко от него, побледнел и застонал…

Позднее Дэн, поднявшийся на шхуну одним из первых, с трудом сдерживая слезы, говорил прерывающимся голосом:

— Они… на полном ходу… врезались… в шхуну «Дженни Кушмен»… Она развалилась пополам… перемололо, как в мясорубке… Мы выловили только одного живого… Старик-капитан… Он у отца в лодке… — У Дэна слезы полились из глаз, он закончил свой рассказ словами: — У этого капитана утонул сын. Вместе со всеми…

Несчастного седого человека уже поднимали на палубу.

Несчастного капитана спасли Зачем вы спасаете меня стонал он обводя - фото 64
Несчастного капитана спасли.

— Зачем вы спасаете меня? — стонал он, обводя всех безумным взором. — Диско Троуп, оставь меня в море! Скорми рыбам!

— Не говори так, Джейсон Олли, — отвечал капитан Троуп, но тот продолжал упрашивать, чтобы его кинули в воду.

И тут к несчастному приблизился Пенн — его было не узнать: в лице появилась твердость, в голосе властность.

— Господь дал, Господь взял, — произнес он. — Это говорю тебе я, проповедник слова Божия.

Капитан Олли резко повернулся к нему.

— А, так ты священник, — с горечью сказал он. — Тогда помолись и верни мне сына… Верни мне девять тысяч долларов за мою шхуну и весь улов рыбы, который был на борту!.. Это твоя вина, Диско Троуп, что я остался в живых. Теперь должен буду жене рассказать, что наш сын погиб, а я вот… живой… хотя потерял все…

— Джейсон Олли, — сурово проговорил Троуп, — я, право, не знаю, что тебе ответить. Пойдем в каюту, ты приляжешь там.

Пенн повел капитана Олли к себе в каюту Он пойдет со мной решительно - фото 65
Пенн повел капитана Олли к себе в каюту.

— Он пойдет со мной, — решительно сказал Пенн, удивив всех еще больше, чем раньше. — Я постараюсь помочь ему.

— Хорошо, — внезапно согласился Олли, глядя прямо в глаза Пенну. — Я пойду с тобой, кто бы ты ни был.

Дядя Солтерс прислушался к происходящему внизу в каюте и сказал:

— Они там молятся, я слышу. Значит, Пенн все вспомнил о себе, бедняга. У них были одинаковые глаза, когда они глядели друг на друга, вы заметили? Сейчас для них что наводнение в Джонстауне, что сегодняшнее несчастье — все стало едино…

Через какое-то время Пенн вернулся на палубу и произнес окрепшим голосом:

— Я молился за его сына. Чтобы он остался жив, несмотря ни на что, чтобы не утонул на глазах у отца, как мои дети.

Пенн, которого они знали уже около пяти лет, не походил на самого себя. Казалось, он стал выше, прямее. И голос уже совсем не тот — глубже, уверенней.

Потом этот новый человек спросил:

Капитан указал на дядю Солтерса Сколько времени я был не в себе кто мне - фото 66
Капитан указал на дядю Солтерса.

— Сколько времени я был не в себе, кто мне скажет?

— О чем ты, Пенн? — возразил ему дядя Солтерс. — Ты совсем не был сумасшедшим. Просто очень расстроенным.

— Я видел, как плыли дома, как утонули моя жена, мои дети, — проговорил Пенн. — А потом провал… Больше ничего. Когда же это было? — повторил он.

— Пять лет назад, — сказал капитан Троуп.

— Выходит, — продолжал Пенн, — все эти годы кто-то помогал мне? Был рядом? Если я не умер на улице? Кто же он?

Капитан молча указал на дядю Солтерса, но тот возразил:

— О тебе не нужно было заботиться, ты сам зарабатывал себе на жизнь и был для меня хорошим помощником. И другом.

— Ты тоже добрый друг, — сказал Пенн. — И вы все, я вижу по вашим лицам.

Неподалеку плеснула волна, раздался удар колокола и кто-то окликнул их:

— Эй, капитан Троуп! Это ты? Слыхал, что приключилось с «Дженни Кушмен»?

Никто не успел ответить, потому что Пенн внезапно закричал, вглядываясь в приближающуюся шхуну:

Он оказался среди груды обломков Так я и думал Они нашли его сына Нашли - фото 67
Он оказался среди груды обломков.

— Так я и думал! Они нашли его сына! Нашли! Вознесите благодарность Небу!

Капитан Троуп приблизился к перилам.

— У нас на борту Джейсон Олли! — крикнул он. — А вы… — Он не сразу продолжил: — Нашли кого-нибудь?

— Только одного — застрял среди обломков. Вся голова разбита, но вроде живой.

— Кто он?

В полном молчании они услышали ответ:

— Как будто бы молодой Олли…

Пенн поднял руки над головой, начал что-то бормотать…

Шхуна, с которой сейчас переговаривались, называлась «Керри Питман», ее капитан был дальним родственником несчастного Джейсона Олли. Они как раз собирались возвращаться в порт и договорились, что заберут с собой старика Олли и его сына. Пенн, превратившийся только что снова в священника Боллера, поспешил в каюту, где был старик, и тот покорно поплелся за ним, еще не зная, что ждет его на борту «Керри Питман»: ему решили ни о чем заранее не говорить, и он покинул корабль Диско Троупа, так и не осознав, должен он благодарить или осуждать его капитана за то, что тот спас ему жизнь.

Том Платт увез Джейсона Олли на шхуну к родственнику. Пенн проводил их долгим взглядом, потом повернулся к стоящим на палубе, глубоко вздохнул и проговорил:

Пенн впадает в прежнее состояние Теперь вы все видите что может молитва - фото 68
Пенн впадает в прежнее состояние.

— Теперь вы все видите, что может молитва… Надеюсь, и впредь… мы… все… — Голос упал почти до шёпота, взор потух, он сгорбился, сник и в каком-то замешательстве закончил так: — Я… я не знаю, что такое со мной… где я… Дядя Солтерс, может, мы сейчас поиграем в шашки?

У того отвалилась нижняя челюсть от удивления, но он нашел в себе силы сдержаться и как ни в чем не бывало ответил:

— Конечно, Пенн. Я сам хотел предложить, но ты первый отгадал мои мысли, сынок.

Пенн, как всегда, застенчиво улыбнулся, услыхав похвалу, и зашагал в кают-компанию вслед за дядюшкой Солтерсом.

— Поднять якорь! — гаркнул капитан Троуп. — Живо! Уплываем с этого злосчастного места!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джозеф Киплинг читать все книги автора по порядку

Джозеф Киплинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отважные капитаны [Адаптация: Мальвина Г. Фогель] отзывы


Отзывы читателей о книге Отважные капитаны [Адаптация: Мальвина Г. Фогель], автор: Джозеф Киплинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x