Фрэнк Шрейдер - Ля Тортуга. От Аляски до Огненной Земли
- Название:Ля Тортуга. От Аляски до Огненной Земли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мысль
- Год:1965
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Шрейдер - Ля Тортуга. От Аляски до Огненной Земли краткое содержание
Ля Тортуга. От Аляски до Огненной Земли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Элен открыла рот. Все наклонились, чтобы лучше видеть, и сочувственно заахали. Доктор спокойно попросил их отойти чуть-чуть назад и не мешать ему работать, после чего он ложкой потыкал Элен в нёбо. Она невнятно запротестовала, а толпа снова издала сочувственный стон и дружно закивала, когда доктор произнес свой приговор: «Серьезная витаминная недостаточность, первая стадия цинги».
Он протянул руку к полке позади него и сдул пыль с коробочки пилюль.
— Принимайте по четыре штуки в день. Через пару недель все пройдет. — Он улыбнулся: — Раз вы друг дона Льюиса, денег я не возьму.
Мы вернулись к «Черепахе», и Кулсон подробно рассказал нам, как добраться до Сунги. Потом он пригласил нас к себе в Медельин на несколько дней. Я начинал понимать, почему у него столько друзей.
Дорога из Турбо в Медельин была совсем новая: ее лишь недавно открыли, а строили чуть ли не тридцать лет. Даже сейчас по обочинам еще кое-где виднелись дорожные машины, а одна огромная землечерпалка стояла прямо поперек дороги. По одну сторону простирались джунгли, по другую — канава с водой. Пять или шесть автомобилей терпеливо ждали, один — с самого утра.
— Вот нам и случай продемонстрировать таланты нашей супермашины, — шутливо сказал я и без колебаний двинул «Черепаху» в воду, чтобы объехать гигантский ковш.
Но не пройдя и десяти футов от берега, она застряла: без тяги на передних колесах проехать было невозможно. А так как лебедка была спереди, то мы не могли вытащить машину назад. Вот так штука! После двухсот пятидесяти миль по океану нас затопила паровая землечерпалка! Мы подкладывали камни и палки под колеса, пытались столкнуть джип с места руками, упирались в него плечами. Люди, сидевшие в машинах, тоже полезли в воду, чтобы помочь нам. Передние колеса были под водой, и, дли того чтобы присоединить кардан, нужен был разве что акваланг. Через два часа явился грузовик дорожного мастера с людьми, чтобы убрать с дороги землечерпалку, и они, кстати, вытащили и нас. Чувствуя себя довольно неловко, мы продолжали свой путь в Сунгу и прибыли туда к вечеру того же дня.
Мистер Кулсон посоветовал нам спросить его друга, доктора Солиса. Я не мог себе представить доктора в роли начальника лагеря дорожников, но ведь это была Колумбия. Мы обнаружили, что здесь доктором называют всякого человека умственного труда, будь то инженер, юрист или врач. Доктор Солис оказался инженером и чрезвычайно дружелюбным человеком.
— Да, — сказал он, — я думаю, мы найдем колодки для тормозов джипа.
Он поручил двум из своих подчиненных помочь мне и пригласил нас остановиться у него.
Элен впилась жадными глазами в две большие лохани и стиральную доску.
А на следующее утро она ввергла в величайшее смущение служанку доктора Солиса: та просто не могла поверить, что гостья доктора сама станет стирать белье. Но еще больше ее изумило то, что мужчина, с которым она путешествует, оказывается, ее собственный муж! Очевидно, в Латинской Америке это редкость. А когда они узнали, сколько времени мы женаты, они просто нам не поверили.
— Американцы! — восклицали они. — И женаты целых восемь лет?! Неужели вы еще не собираетесь разводиться?
Голливуд действовал даже в далекой Сунге.
Сунга — вырубка в джунглях — оказалась большим поселком, где было множество ручных и комнатных животных, причем почти все они предназначались для продажи. Если бы дать Элен волю, наша «Черепаха» превратилась бы в зверинец на колесах, битком набитый мартышками, крошечными крокодильчиками и попугаями. Правда, она соглашалась обойтись без змей. Было там одно животное, которого мы никогда раньше не видели. Оно называлось гагуа. Это был большой полосатый, как зебра, грызун, напоминающий свинью. Его хозяин уверял нас, что если он нам не годится в качестве комнатного животного, то будет очень хорош в жареном виде. Я вежливо объяснил всем, что с нас вполне достаточно одного большого пса, но Элен чуть не уговорила меня принять в нашу семью еще одного члена.
— Только два доллара, — говорила она умоляюще. — А какой отличный товарищ будет для Дины!
Должен признаться, что он и вправду был хорош — пушистый пятнистый комочек, удовлетворенно мурлыкавший на коленях у Элен. Это был котенок ягуара возрастом в один месяц. Он уже теперь был больше обычной кошки, а через год будет весить сто пятьдесят фунтов! Дина проявила к нему бурный интерес, но, памятуя о кошке в Панаме, мы решили, что уж с этой-то ей во всяком случае не справиться.

К вечеру мосты были освобождены от попавшей в них воды, промыты и заполнены свежим маслом; подшипники колес тоже промыты и заново смазаны; кроме того, я сменил масло в двигателе, смазал шасси и полностью сменил тормозные колодки. Когда все было сделано, я снял подвесной мотор, обернул его спасательными поясами и крепко привязал на крыше джипа. Надо было сберечь этот мотор: потом мы его продадим и деньги эти нам очень пригодятся для окончания путешествия.
В Турбо я обменял несколько долларов на колумбийские песо, но нам пришлось уплатить за тормозные колодки и механикам за работу, и теперь у нас оставалось только четыре песо; в валюте Соединенных Штатов это составляло около девяноста центов. Впрочем, Дабейба, наш следующий пункт, был менее чем в ста милях и горючего у нас было достаточно.
От Сунги грунтовая дорога пошла постепенно в гору сквозь чудо-рощи высоких зеленых сейб, опутанных лианами. Тонкие стволы словно вытягивали шеи, чтобы взглянуть на солнце, а ветви раскинули зеленые лапы, как шатер, стараясь не упустить ни капли света. Меж деревьев сновали зеленые попугал, землю покрывал кружевной папоротник. Часто попадались поляны; зелень тут была светлее и болотистая земля точно дымилась от зноя. Встречались и искусственные просеки, где в роскошном изобилии росли бананы. Местами деревья смыкались над дорогой, как своды туннеля, и, по мере того как она поднималась все выше в гору, буйная растительность уступала место более скромным кустарникам и травам. И вот мы стоим на гребне отрогов великих Анд и наши легкие впервые за четыре месяца наполняются прохладным воздухом.
Дабейба оказалась маленьким городком на вершине зеленого куполообразного холма. Банка здесь не было. Мы попытались получить по нашему аккредитиву местные деньги в универсальном магазине, но тамошний клерк в жизни не слыхал об аккредитиве и в чеке на двадцать долларов сумел прочитать только цифры. Он признал, что чек выглядит довольно внушительно, но, чтобы эта бумажка стоила добротных колумбийских песо, — нет, это уж извините. Мы попытались обменять деньги в отеле — там было целых пять комнат и одна ванна, — и его владелица, приятная женщина лет пятидесяти, одобрительно пощупав нашу бумажку, согласилась нас принять. К тому времени день уже склонялся к вечеру, и мы решили остаться в Дабейбе до утра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: