LibKing » Книги » Приключения » Путешествия и география » Жюль Верн - Два года каникул

Жюль Верн - Два года каникул

Тут можно читать онлайн Жюль Верн - Два года каникул - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Путешествия и география, издательство Ладомир, год 1994. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жюль Верн - Два года каникул
  • Название:
    Два года каникул
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ладомир
  • Год:
    1994
  • ISBN:
    5-86218-107-5 (т.8), 5-86218-022-2
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Жюль Верн - Два года каникул краткое содержание

Два года каникул - описание и краткое содержание, автор Жюль Верн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ученики пансиона Чермен решили провести каникулы в морском путешествии. Нетерпеливые мальчики остаются ночевать одни на яхте перед отправкой в море. Ночью разразился шторм, и яхту вместе с мальчиками унесло в море. Так начались каникулы длиной в два года...

В данном издании представлен новый (1994) перевод романа.

Два года каникул - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Два года каникул - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жюль Верн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[41]Пампасы (пампа) — обширные травяные равнинные степи умеренного климатического пояса Южной Америки.

[42]Туземцы — местные жители, в противоположность приезжим, чужеземцам.

[43]Обводы — здесь: криволинейные наружные очертания корпуса судна.

[44]Киль — мощный продольный брус, проходящий по всей длине судна в середине его днища.

[45]Ватер-шлаг — трос, обернутый вокруг какого-либо судового устройства, части судна.

[46]Ванты — снасти, оттяжки из троса, которыми производится боковое крепление мачт и т. п.

[47]Бренди — крепкий спиртной напиток.

[48]Лот — здесь: прибор для измерения глубины моря.

[49]Дюйм — мера длины, равная 2,54 сантиметра.

[50]Ярд — мера длины, равная 0,9144 метра, делится на 3 фута.

[51]Травить канат — ослаблять натяжение, отпуская понемногу.

[52]Бухта каната — снасть, уложенная ровными кругами рядом и один над другим (в форме цилиндра).

[53]Килевая, или продольная, качка — колебания судна при волнении моря, когда корабль то поднимается, всплывая на волну, то опускается.

[54]Кабельтов — морская мера длины, равная 1/10 мили, т. е. 185,2 метра.

[55]Пансион — здесь: частное или казенное учебное заведение, в котором воспитанники жили и получали полное содержание.

[56]Новая 3еландия — государство в юго-западной части Тихого океана, к востоку от континента Австралия. Входит в состав Британского содружества. Занимает два больших острова — Северный и Южный, а также значительное количество малых островов. Общая площадь около 270 тысяч квадратных километров. До открытия европейцами население состояло из аборигенов — местных жителей племени маори (у автора — «майори») численностью в 200-300 тысяч человек, которые жили первобытным строем, занимались земледелием, охотой, рыболовством, собиранием даров природы. В 1642 году острова открыты голландским мореплавателем Абелом Янсзоном Тасманом (1603-1659), во второй половине XVIII века обследованы англичанином Джеймсом Куком (1728-1779). В начале XIX века начался процесс захвата маорийских земель европейцами. Численность аборигенов сократилась до 56 тысяч; количество «белых» достигло 65 тысяч и продолжало стремительно расти. Англичане основали на островах первый город Окленд, который до 1865 года являлся столицей государства.

[57]Коринф — город в Древней Греции, основан около 1350 года до н. э. Неоднократно разрушался во время войн. В 1858 году полностью уничтожен землетрясением, остатки находятся близ нового города того же имени, основанного в 1818 году.

Сравнение Жюлем Верном Окленда (Аукленда) с Коринфом из текста не совсем понятно.

[58]Пирс — сооружение для причала судов.

[59]Каботажное плавание — судоходство вблизи берегов, вдоль побережья, между портами одного государства.

[60]Фрахт — плата за временное использование судна для перевозки груза, пассажиров.

[61]Корректив — здесь: исправление; некоторое действие противоположного характера, изменяющее предыдущее.

[62]Англосаксы — германские племена, завоевавшие в V-VI веках Британию. Позже — название английской народности, населяющей Британские острова.

[63]Соединенное Королевство (точнее — Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) — полное официальное название государства Великобритании, расположенного на Британских островах (в просторечии и неточно — Англия).

[64]Кокни — пренебрежительно-насмешливое прозвище лондонского простолюдина.

[65]Пэр — здесь: член верхней палаты британского парламента, палаты лордов.

[66]Лорд — здесь: наследственный титул британского высшего дворянства.

[67]Кузен — двоюродный брат; двоюродная сестра — кузина.

[68]Пастор — священник протестантской церкви, представляющей собою одно из направлений в христианстве.

[69]Янки — прозвище коренных американцев, уроженцев США.

[70]Крейсировать — плавать на судне в определенном районе с военными или прогулочными целями.

[71]Новая Каледония — острова в юго-западной части Тихого океана.

[72]Новая Голландия — прежнее название материка Австралия.

[73]Торресов пролив — между Новой Гвинеей и Австралией, соединяет Индийский и Тихий океаны.

[74]Филиппины — острова в Тихом океане.

[75]Молуккское море — одно из межостровных морей Тихого океана, близ Индонезии.

[76]Целебесское море — межостровное море в Индонезии.

[77]Тоннаж — то же, что и водоизмещение.

[78]Виски — крепкий спиртной напиток.

[79]Маневрировать — здесь: изменять скорость и направление движения судна с определенной целью.

[80]Навигация — здесь: раздел науки кораблевождения, изучающий способы безопасного и точного плавания судна.

[81]Док — портовое сооружение для осмотра и ремонта судов; здесь — в переносном смысле: выемка в береге, соединенная с морем и укрывшая судно.

[82]Грот — естественная или искусственная пещера.

[83]Камбуз — кухня на судне.

[84]Моллюски — водяные мягкотелые животные, обычно покрытые раковинами; многие — съедобны.

[85]Такелаж — все снасти на судне, служащие для укрепления рангоута и управления им и парусами.

[86]Фунт — мера веса; русский торговый фунт был равен 409,5 грамма, английский торговый — 453,6 грамма.

[87]Картечь — артиллерийский снаряд для поражения живой силы противника на близких расстояниях; применялся в XVII-XIX веках; представлял собою металлический или картонный цилиндр, начиненный круглыми чугунными или свинцовыми пулями.

[88]Барометр-анероид — прибор для измерения атмосферного давления, применяется при определении высоты места над уровнем моря, предстоящих изменений погоды и прочее. Анероид — разновидность барометра в виде круглой металлической коробки, из которой выкачан воздух.

[89]Хронометр — часы с особо точным ходом, показывающие во внелабораторных условиях наиболее верное время.

[90]Фунт стерлингов — денежная единица Великобритании и ряда других государств, до недавнего времени равная 20 шиллингам или 240 пенсам (сейчас только 100 пенсам).

[91]Отроги — ответвления основной горной цепи.

[92]Селькирк Александр — шотландец, штурман. В начале XVIII столетия бежал с судна в море и четыре года провел в одиночестве на необитаемом острове. Снявшие его оттуда двое капитанов занесли рассказы отшельника в корабельные журналы, записи были опубликованы. Творчески переработав их, Дефо написал роман о Робинзоне.

[93]Нототения — морская рыба отряда окунеобразных, длина до 90 сантиметров, вес до 9 килограммов.

[94]Южный Крест — созвездие Южного полушария, по форме напоминает крест. Более длинная перекладина почти точно указывает на Южный полюс Земли.

[95]Плато — возвышенная равнина, поднимающаяся более чем на 200 метров над уровнем моря.

[96]Пионеры — передовые люди, прокладывающие новые пути в какой-либо области деятельности; путешественники — первопроходцы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жюль Верн читать все книги автора по порядку

Жюль Верн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два года каникул отзывы


Отзывы читателей о книге Два года каникул, автор: Жюль Верн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img