Жан Франсуа Лаперуз - Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»
- Название:Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-65283-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан Франсуа Лаперуз - Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии» краткое содержание
Новый том серии «Великие путешествия» — «Путешествие по всему миру на “Буссоли” и “Астролябии”» — представляет современному читателю наследие одного из самых знаменитых мореплавателей эпохи Просвещения — Жана Франсуа де Гало, графа де Лаперуза (1741–1788). В основе этого издания — первый перевод на русский язык дневников великого путешественника.
Маршрут кругосветного плавания, предписанный Людовиком XVI офицеру Королевского флота Жану Франсуа де Лаперузу, превосходил все, что было известно до той поры: Франция собиралась разом превзойти все свершения Великобритании в географических открытиях неизведанных земель. Напутствуя Лаперуза, король произнес: «Я буду считать самым счастливым итогом экспедиции, если она завершится без потерь человеческих жизней». К сожалению, пожелание Людовика не сбылось. Экспедиция пропала в марте 1788 года: Лаперуз «бесследно исчез в безбрежном синем океане, и только скорбная загадочная его тень не покидает наши умы и сердца». Лишь почти через 40 лет, в 1826 году, на острове Ваникоро, в западной части Тихого океана, были обнаружены следы пропавшей экспедиции. Эта книга — первый перевод на русский язык дневника знаменитого путешественника, дань героическому подвигу великого человека, одного из самых замечательных первооткрывателей в истории человечества. Издание включает не публиковавшуюся ранее на русском языке биографическую книгу известного историка Эрнеста Скотта «Жизнь Лаперуза».
Как и предыдущие издания серии, книга прекрасно оформлена и насыщена огромным количеством цветных и черно-белых иллюстраций.
Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
159
На картах начала XVIII в. южная часть острова Сахалина изображалась в виде широкого полуострова, примыкающего к Маньчжурии (Китайской Татарии), а северная часть Сахалина — небольшим островом возле устья реки Амур. Пролив Тессой отделял этот мнимый полуостров от острова Хоккайдо (Йессо на картах того времени). Очевидно, что «прообразом» пролива Тессой послужил пролив, который впоследствии назовут именем Лаперуза.
160
Сейчас гора Плоская в Приморском крае.
161
Это название используется и ныне. Возле бухты расположен одноименный поселок городского типа Приморского края. Однако в действительности Лаперуз высаживался в бухте Русской (до 1972 г. Тавайза), расположенной в 15 км севернее. При составлении русской карты Приморья это название ошибочно приписали другой бухте.
162
В 1643 г. голландская экспедиция на кораблях «Кастрикум» и «Бресенс» посетила Японское море. «Кастрикум» под командованием Мартина Геритсона де Фриза отправился на север и исследовал берега Хоккайдо, Южного Сахалина и Курильские острова. Они назвали островом Штатов современный Итуруп и островом Компании — Уруп.
163
Иероним де Ангелис, или Джироламо дельи Анджели (1567–1623), — итальянский иезуит, миссионер в Японии, первый из европейцев, посетивший остров Хоккайдо.
164
Так голландцы с «Кастрикума» назвали деревню на севере острова Хоккайдо, возле которой сделали остановку.
165
Ныне бухта Гроссевичи, на берегу которой находится одноименное село Советско-Гаванского района Хабаровского края.
166
Ныне гора Краснова возле мыса Ламанон на Сахалине. Андрей Николаевич Краснов (1862–1914) — известный ботаник и географ. Неоднократно участвовал в экспедициях в страны Восточной и Южной Азии.
167
Употребляемое Лаперузом наименование острова Хоккайдо происходит от японского названия того времени Эдзо.
168
Судя по длинным (и, как особо отмечено далее, густым) бородам, эти местные жители принадлежали к народу айнов — древнейшему населению Японских островов и Сахалина.
169
Река Амур, которую маньчжуры называли Сахалиян-ула — «Черная вода».
170
Ныне чаще используется написание «залив Делангля».
171
Островитяне ни разу не дали нам понять, что ведут какую-либо торговлю с побережьем Татарии, известным им, поскольку они начертали его на своей карте. Они торгуют лишь с народом, обитающим в восьми днях пути вверх по течению реки Сахалин. ( Примеч. Лаперуза. )
172
Кабестан (от фр. cabestan) — якорная лебедка, представляющая собой вертикальный ворот с рычагами; кабаляр, или кабаляринг (от нидерл. kabelaaring), — дополнительный канат, крепимый к кабестану для облегчения подъема якоря.
173
Это название сохранялось до 1952 г., когда залив был переименован в залив Чихачева. Николай Матвеевич Чихачев (1830–1917) — адмирал, генерал-адъютант, начальник главного морского штаба и управляющий морским министерством. В 1851–1853 гг. он находился в составе Амурской экспедиции Г. И. Невельского и описал залив Де-Кастри. Позднее деятельно участвовал в описании и освоении Сахалина.
174
Название сохраняется поныне.
175
Род бурых водорослей.
176
Вероятно, название одного из родов того же народа орочей, обитавшего на берегах реки Ботчи.
177
Ныне остров Монерон, вошедший в состав СССР в 1946 г., когда и было принято такое название.
178
Остров Рисири у северной оконечности Хоккайдо, который Лаперуз посчитал частью его суши.
179
Название сохраняется поныне.
180
Скромность не позволила Лаперузу назвать этот пролив своим именем, на чем настаивали все офицеры и ученые экспедиции. Однако первое же издание его карт исправило этот недочет, и с тех пор пролив между Сахалином и Хоккайдо справедливо носит имя великого мореплавателя.
181
Точнее, Эдзо.
182
Ныне скала Камень Опасности.
183
Это название используется поныне.
184
Ныне острова Черных Братьев.
185
Ныне остров Симушир.
186
Прижилась неправильная транскрипция названия мыса — Роллин.
187
Название используется поныне.
188
Несуществующие географические объекты в Северной Америке.
189
Мыс, названный Лаперузом в честь одного из своих офицеров. Оконечность этого мыса стала самой северной и одновременно самой западной точкой Сахалина, увиденной экспедицией Лаперуза. Ныне мыс Тык.
190
Энгельберт Кемпфер (1651–1716) — немецкий путешественник, ученый и врач, служивший в голландском торговом флоте. Провел в Японии два года.
191
Французская секта «экзальтированных» янсенистов, возникшая в 1730 г. и устраивавшая собрания у могилы янсениста Франциска Парижского, который умер в 1727 г. в припадке религиозного экстаза.
192
То есть звания, аналогичного командору в российском императорском флоте или коммодору в королевском флоте Британии.
193
Стыд и воспоминание о несправедливом наказании до такой степени угнетали несчастного Ивашкина, что он решил не показываться на глаза иностранцам. Прошло восемь дней после прибытия фрегатов, прежде чем Лессепсу удалось найти его. Переводчик, тронутый его положением, рассказал о нем Лаперузу, который, восхищаясь благородством старика и жалея его в несчастье, пожелал с ним встретиться. Лишь с большим трудом и благодаря влиянию мсье Козлова на ум Ивашкина удалось убедить его покинуть свое убежище. Любезное обхождение Лаперуза вскоре пробудило величайшее доверие Ивашкина, который, не переставая благодарить за оказанную честь, засвидетельствовал еще б о льшую признательность, когда французский командующий преподнес ему полезные подарки, в которых он испытывал крайнюю нужду.
Этот эпизод, о котором Лессепс несколько раз рассказывал мне, будет уместно вспомнить здесь. ( Примеч. фр. редактора. )
194
См. с. 180 настоящего издания.
195
Арак (арака, ракия) — крепкий алкогольный напиток, продукт дистилляции. Исходное сырье может быть самым разным: молоко (как кобылье, так и коровье), рис, виноград, финики, сок пальмы и т. д. Характерной составляющей арака является эфирное масло анисового семени, которое придает смеси арака с водой (или льдом) типичный молочный цвет.
196
Интервал:
Закладка: