Питер Акройд - Революция. От битвы на реке Бойн до Ватерлоо
- Название:Революция. От битвы на реке Бойн до Ватерлоо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- ISBN:978-5-389-19523-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Акройд - Революция. От битвы на реке Бойн до Ватерлоо краткое содержание
Период между Славной революцией (1688) и победой армии союзников при Ватерлоо (1815) вобрал в себя множество событий. Поражение Якова II и правление Вильгельма III Оранского, война за испанское наследство, начавшаяся со вступления на английский престол королевы Анны, присоединение Шотландии к Англии и, следовательно, образование Великобритании в 1707 году, правление Георга I (правнука Якова I), якобитское восстание 1715 года, война четверного союза 1718–1720 годов, правление Георга II, война за австрийское наследство и семилетняя война, правление Георга III с такими важными вехами, как присоединение Ирландии и война с Наполеоном… Именно на этом отрезке времени парламент стал суверенным органом с обязанностями, намного превосходящими монаршие, были основаны Банк Англии и Лондонская фондовая биржа, а беспрецедентные технологические инновации превратили Англию из сельскохозяйственной страны в страну стали и угля. Значительные преобразования произошли и в культурной жизни – появились газеты и родился жанр английского романа. 37 иллюстраций на цветной вклейке сопровождают детальный портрет эпохи, созданный выдающимся мастером исторического повествования Питером Акройдом.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Революция. От битвы на реке Бойн до Ватерлоо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
211
Автор противопоставляет промышленные успехи Англии XVIII в. и ее военные успехи XIX в.: Горацио Нельсон и Артур Веллингтон – известнейшие британские полководцы и видные участники Наполеоновских войн.
212
Ванитас ( лат., «суета, тщеславие») – направление в живописи, призванное напомнить о бренности бытия, быстротечности жизни и неизбежности смерти. На картинах этого жанра традиционно изображали человеческий череп.
213
Же-де-пом – старинная игра с мячом, которая считается предшественником современного тенниса.
214
Поход на Версаль (также Поход женщин на Версаль) – массовое шествие парижан к королевской резиденции Людовика XVI в Версале, вызванное нехваткой продовольствия в столице. Народ желал заставить короля одобрить декларацию и санкционировать конституционные порядки.
215
Перевод В. В. Чухно.
216
Перевод Д. Куниной.
217
Фригийский (фракийский) колпак – мягкий закругленный колпак красного цвета со свисающим вперед верхом, который носили древние фригийцы. Во времена Великой французской революции этот колпак носили якобинцы, с тех пор он является символом свободы и революции.
218
Осада Тулона – эпизод французских революционных войн. Французские роялисты, собравшись в Тулоне, подняли восстание против республики, однако, не имея шансов на победу, сдали город британскому адмиралу Сэмюэлу Худу. Для взятия Тулона из Парижа был направлен Наполеон Бонапарт, который, организовав осаду города, блестяще справился с поставленной задачей и положил начало своей военной карьере.
219
Хабеас корпус акт (англ. Habeas Corpus Act ) – закон, принятый английским парламентом в 1679 г., согласно которому заключение обвиняемого в тюрьму могло производиться только по предъявлении приказа с указанием причины ареста.
220
Притча о хорошем отце (Лк. 11:11) цитируется по Синодальному переводу: «Какой из вас отец, когда сын попросит у него хлеба, подаст ему камень?»
221
Фюсли Иоганн Генрих (1741–1825) – англо-швейцарский художник, график, теоретик искусства. Его перу принадлежит серия картин «Ночной кошмар» (нем. Nachtmahr ).
222
Общество объединенных ирландцев (ирл. Cumann na nÉireannach Aontaithe ) – либерально-политическая католическая организация революционеров, которая стремилась к политическим реформам.
223
So of Pitt and of England / Men say without vapour / How he found it of gold / And left it of paper.
224
Цит. по: Мережковский Д. С. Наполеон. М.: Терра – Книжный клуб, 1998.
225
Мировая душа – в философии единая внутренняя природа мира, понимаемая как принцип всей жизни.
226
Цит. по: Гегель Г. В. Ф. Работы разных лет: в 2 т. Т. 2. М.: Мысль, 1971.
227
Перевод А. В. Лукьянова.
228
Перевод В. Левика.
229
Озерный край (англ. Lake District ) – горный регион и национальный парк на северо-западе Англии, в графстве Камбрия.
230
Цит. по: Радзинский Э. С. Наполеон. Исповедь императора. М.: АСТ, 2016.
231
Генри Джон Темпл, 3-й виконт Пальмерстон (1784–1865) – британский государственный деятель, возглавлял оборонное ведомство, занимал пост министра иностранных дел, а затем премьер-министра Великобритании.
232
Цит. по: Погодин А. Л. История польского народа в XIX веке. М.: Издание Г. А. Лемана и С. И. Сахарова, 1915.
233
Великое герцогство Варшавское (польск. Księstwo Warszawskie ) – государство, образованное в 1807 г. по Тильзитскому миру из польских территорий, являлось протекторатом наполеоновской Франции, было завоевано войсками шестой коалиции.
234
Уильям Кавендиш-Бентинк, 3-й герцог Портлендский (1738–1809) – британский политический деятель, дважды занимавший пост премьер-министра Великобритании.
235
Каслри Стюарт Роберт (1769–1822) – британский государственный и политический деятель, дипломат ирландского происхождения, военный министр, а впоследствии министр иностранных дел. Представлял Британию на Венском конгрессе, автор британского меморандума о внешней политике, провозвестник Лиги Наций, сторонник унии Великобритании и Ирландии.
236
Коббет Уильям (1763–1835) – английский публицист и историк. Выступал за реформу парламента и упразднение «гнилых местечек». Так назывались обезлюдевшие в конце XVIII – начале XIX в. деревни и городки в Великобритании, сохранившие при этом представительство в парламенте.
237
Перевод О. Холмского.
238
Цит. по: Романов П. В. Россия и Запад на качелях истории. От Павла I до Александра II. М.: Амфора, 2009.
Интервал:
Закладка: