Жан-Кристоф Руфин - Кругосветное путешествие короля Соболя [калибрятина]
- Название:Кругосветное путешествие короля Соболя [калибрятина]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Кристоф Руфин - Кругосветное путешествие короля Соболя [калибрятина] краткое содержание
Кругосветное путешествие короля Соболя [калибрятина] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Разумеется, он заставил меня рассказать обо всех перипетиях нашего странствия, по ходу задавая множество вопросов. Мой рассказ увлек его тем больше, что незадолго до этого он, вдохновленный путешествием Бугенвиля, написал небольшой философский диалог. Он прочел нам несколько отрывков из него, в частности длинный монолог старика-туземца, обращенный к мореплавателям.
Этот текст произвел на меня глубокое впечатление. Оставаясь рядом с Августом, я ни разу не поставила под сомнение пользу того, что мы можем дать диким народам. Август рассказывал о тезисе Руссо, утверждавшего, что эти люди добры и счастливы, простодушны и не знают жестокости. Но Август цитировал Руссо лишь для того, чтобы опровергнуть, становясь на сторону Гоббса [39]или Вольтера, которые считали, что дети природы страдают от постоянных войн, нищеты и невежества. А потому он полагал законным желание принести им нашу цивилизацию.
Философские разглагольствования Августа всегда казались мне абстрактными и пустыми, я противопоставляла им человеческий опыт и личные наблюдения.
Дидро дал идеям вещественное воплощение. Вложив их в уста самого туземца, он наделил отвлеченные понятия конкретной силой, которая потрясла меня, надолго оставшись в памяти. То, в чем я была уверена на протяжении всего нашего путешествия, было поставлено под сомнение. Мы думали, что на нашей стороне мораль, цивилизация с ее правилами и прогресс, однако Дидро перевернул все с ног на голову.
Жюли, которая уже слышала отрывки из «Добавления к „Путешествию Бугенвиля“», упросила автора прочесть еще один пассаж, повествующий о священнике, которому предложили на ночь девицу. Отец юной красавицы журил бедного священника и высмеивал религию, запрещавшую самые здоровые радости и обрекавшую своих служителей на одиночество и печаль. Текст был полон веселой безнравственности, которая восхищала Жюли. Было совершенно очевидно, что в этих строках блистательно выражалась ее собственная философия наслаждения и отказа от любого социального принуждения.
Что касается меня, то я почувствовала некоторую неловкость. И в то же время мне стало ясно, что в этом и заключается важнейший вопрос, который я не хотела себе задавать: какова истинная природа наших с Августом отношений? Возможно, следовало бы осознать имевшееся в них противоречие, сродни тому, которое обличал отец таитянки? Или же наш союз, существующий в нарушение всех правил, был способом испытать вместе счастье, предназначенное нам природой?
Мы покинули Дидро уже под вечер, коснувшись еще многих тем. Среди прочего он расспрашивал меня о России, куда в скором времени собирался поехать.
Когда мы с Жюли вышли на улицу, в голове моей еще звучали вопросы, затронутые философом. Я понимала, что если раньше я лишь попросила ее обучить меня общению в свете, то теперь пришла пора поделиться с подругой более интимными и важными вещами. Мы поехали ужинать к ней, и я наконец заговорила об Августе.
IV
Переговоры Августа с графом де Буаном, тогдашним морским министром, топтались на месте. Была уже осень, и мне казалось очевидным, что предполагаемая экспедиция на Формозу или в Азию становится все менее вероятной. С сентября министр начал заговаривать о Мадагаскаре. Августа это не вдохновляло, он ничего не знал об этой стране. И все же он был преисполнен готовности, поскольку не видел особой разницы между тем или иным островом в Азии. Я не разделяла его оптимизма. Если ему предлагали именно эту экспедицию вместо тех, где он мог приложить свой накопленный опыт, значит в ней, несомненно, таился какой-то подвох или серьезные опасности: таково было единственное объяснение, почему ее доверяли иностранцу, в успехе которого никто не был заинтересован.
Одно было ясно: вскоре придет конец нашему пребыванию в Париже, которое мне все больше нравилось, и мы снова пустимся в сомнительное странствие. Я знала, что нам опять предстоят страдания и лишения. Но моя любовь к Августу была такова, что единственным желанием было разделить с ним новые испытания. А вот сказать ему об этом я не успела.
В декабре грянул гром среди ясного неба: Август объявил, что экспедиция на Мадагаскар – дело решенное, но я в ней участие не приму. Он сообщил об этом очень мягко, всячески показывая мне свою нежность, но я оторопела.
Август выработал для меня целый план. Одним из пунктов было самое торжественное бракосочетание. Он заверил, что четверо министров обещали присутствовать и, как он сообщил с особенно довольным видом, ему намекнули, что, возможно, появится и ее величество.
Затем он устроит меня в Париже или, может быть, в Версале и обеспечит достойной прислугой. После чего отправится в плаванье. Обещает постоянно писать. А в перспективе – либо его миссия пройдет без затруднений и он в скором времени вернется во Францию, либо он сочтет возможным остаться в колонии, которую собирается там основать, и тогда я присоединюсь к нему.
Это заявление подтверждало страхи, которые я питала по поводу наших отношений. Его слова ясно выразили то недопонимание, которое я давно предчувствовала. Расхождение между моими желаниями и тем, как их представлял себе Август, не могло быть глубже. А я в ответ лишь залилась слезами, которых он не понял.
Жюли несколько раз встречалась с Августом после того, как мы познакомились с ней у Гольбаха. У нее было много случаев наблюдать нас вместе и составить себе представление о том, что за пару мы собой представляем.
Поэтому, разговаривая с ней, я с тревогой ожидала, какое суждение она вынесет. Никто и никогда не говорил со мной на эту тему. На борту «Святых Петра и Павла» было не время вести подобные беседы, а потом рядом со мной не было никого, кому я могла бы довериться или у кого спросить совета.
Я уже слишком любила Жюли, чтобы пренебречь ее мнением, и с тем большим беспокойством ждала, когда она его выскажет. Она сразу же успокоила меня, очень положительно отозвавшись об Августе. Она увидела в нем те же качества, за которые я его любила: энергию, великодушие, страсть к приключениям. Я могла бы добавить еще тысячу черт, но, поскольку Август здесь присутствует, я не хочу вгонять его в краску.
К этому успокоительному заключению Жюли, увы, добавила еще одно: наш союз опирался на неверные основы. Она заставила меня пересказать нашу историю в мельчайших подробностях. Ее очень интересовал момент нашей встречи и первые этапы отношений. Когда она разузнала все детали, то выдала окончательный диагноз.
– Август любит вас, это точно, – сказала она, – но ему так и не представился случай осознать это в полной мере.
Она объяснила, что, судя по ее наблюдениям, мужчинам, чтобы любить, необходимо покорить желанный предмет. По ее словам, если женская любовь может носить отвлеченный характер, то мужская неотделима от собственнического чувства. Короче говоря, их любовь подпитывается усилиями, затраченными на победу, преодоленными препятствиями и непринятыми отказами. Августу все это было неведомо, поскольку я сама приложила все усилия, преодолела все препятствия и ни в чем никогда ему не отказывала. Лишенная опоры, его любовь, какой бы глубокой она ни была, представлялась ему бесплотной и нереальной. Он просто не принимал ее во внимание. Так, когда на Камчатке он увидел, что на горизонте замаячила возможность побега, он без колебаний воспользовался ею. А когда, порвав со всем своим окружением, я последовала за ним, он воспринял эту жертву как доказательство моей любви, а не как проявление взаимной привязанности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: