Карла Вайганд - Камеристка

Тут можно читать онлайн Карла Вайганд - Камеристка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Мир книги, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карла Вайганд - Камеристка краткое содержание

Камеристка - описание и краткое содержание, автор Карла Вайганд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С честью дожившая до седин камеристка Жюльенна Берто вспоминает свою богатую событиями жизнь, которая в то же время является историей последнего короля Франции…
Тринадцатилетняя крестьянка Жюльенна поступает в услужение к некой графине дю Плесси, придворной даме дофины Марии-Антуанетты, и попадает в Версаль — змеюшник, полный зависти, ненависти и обмана. Девушку ослепляет блеск и роскошь дворца, но довольно скоро восторг сменяется разочарованием. Кроме того, для Жюльенны остается загадкой ее удивительное сходство с сестрой будущего короля, а вскоре она понимает, что кто-то сильно желает ее смерти. Но вот только кто и почему?

Камеристка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Камеристка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карла Вайганд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда он сам открыл мне дверь — на прислугу его доходов еще не хватало, — казалось, он искренне обрадовался.

— Ты пришла очень кстати, Жюльенна Берто! — закричал он и крепко обнял меня. Он больше, чем когда-либо, походил на большого сильного медведя, но в отличие от нашего короля Жорж был не толстым и рыхлым, а быстрым, ловким и мускулистым.

Очень некрасивое, покрытое шрамами лицо сияло, он сразу становился милым; и все забывали о его недостатках.

— Надеюсь, я тебе не помешала, — сказала я, когда он меня отпустил.

— Ах, понимаешь, клиенты не ломятся ко мне. По правде говоря, сейчас мне вообще делать нечего. Просто здорово, что ты меня навестила, дорогая. Входи и садись.

Он подтолкнул меня в жилую комнату, сочетающую салон и кабинет. Полки на стенах были забиты книгами; так много книг я еще не видела в квартире представителя третьего сословия.

— Ты их все уже прочитал? — спросила я, пораженная.

— Конечно, — засмеялся Жорж. — Большинство из них — книги по юриспруденции; они, так сказать, для меня обязательное чтение, но есть и много других интересных книг.

— Как тебе нравится Париж, разве он не потрясающий? — хотелось мне знать.

— О, да, так и есть, — ответил он, — когда к нему привыкнешь, то это становится навязчивой идеей. Сначала громыхание карет и фургонов на широких улицах меня просто пугало. В Арси-сюр-Обе по сравнению с этим тихо, как на кладбище, не говоря уже о Планси.

— Да, — прервала я, — и все спешат как на пожар. Не похоже на то, как твой дед громыхает по деревне на своей телеге, запряженной быками.

Мы рассмеялись.

— Сразу на второй день, — продолжил молодой адвокат, — меня напугали крики: «Дорогу, дорогу». Впереди летели на лошадях люди с пиками, за ними штальмейстеры, которые в седлах не сидели, а стояли. Потом на бешеной скорости следовала карета из стекла и золота с лакеями в роскошных униформах на запятках. Так промчался мимо брат короля. Казалось, месье ужасно спешил. Конечно, его наверняка ждала кокотка или пышный ужин. А может, просто за ним гнался дьявол. Я только успел прижаться к стене дома, чтобы меня не переехала беспощадно мчащаяся упряжка. С тех пор мне стало ясно, Жюльенна, что народ здесь, во Франции, ничего не значит. Как ты уже, конечно, заметила, тут даже нет тротуаров. В других европейских городах все не так.

— Я этого не знала. Да, если здесь пешеход не держит глаза и уши открытыми, то легко попадет под колеса.

— Особенно юные хорошенькие девушки, — добавил Дантон и подмигнул мне. — Но как я вижу, ты, как и прежде, занимаешься почтенным ремеслом, — сказал он, бросив взгляд на мое платье простой работницы.

— Я довольна тем, что служу камеристкой у мадам дю Плесси. — И я рассказала ему, как использую свое щедро отмеренное свободное время: за чтением книг и прогулками по окрестностям Версаля и по улицам Парижа.

Отсюда и мой скромный наряд. Я не хочу бросаться в глаза.

— Это очень хорошо, Жюльенна. Но ты можешь расширять свой кругозор и только благодаря глазам. Это должны делать все мыслящие существа. Тогда правящей клике станет трудно. Они уже не смогут считать народ глупым.

И Жорж Дантон начал рассказывать мне о своих познавательных прогулках по столице; не только по аристократическим кварталам, но и по тем местам, где живут люди, познавшие много на своем веку. Предместья Сен-Марсо, где зимой и летом воняло дубильными растворами, речушка Бивр, чьи воды были окрашены в синий, зеленый и красные цвета, потому что рядом с ней стояла красильня, или Сен-Антуан, куда проникал шум пил и рубанков из бесчисленных мебельных мастерских.

Свежеиспеченный адвокат налил мне бокал красного вина, а себе сливовой водки своего деда Пьера Дантона. Мы потягивали напитки, и он задумчиво продолжал:

— Жюльенна, я вижу, как ужасно обстоят дела. Крестьяне, которых угнетают много веков, гибнут. Они пашут всю жизнь, но им никогда не забраться на известную «зеленую ветку». [50] То есть добиться успеха (Прим. пер.). За рыбу в реке, за каждого пойманного в ручье рака, за бочку вина в погребе, даже за огонь в печи и ветер в крыльях мельницы — за все они должны платить подать землевладельцу. Это губит на корню всякую инициативу. Зачем надрываться, если господин, пальцем не пошевелив, все равно снимет сливки и еще потребует, чтобы «его» крестьяне в любое время в поместьях без вознаграждения платили барщину. Невзирая на то, что у них и так хватало работы.

— Да, я знаю, — вмешалась я, — это приводило в бешенство и моего отца, Жака, когда он хотел до непогоды убрать овес, но не мог, потому что должен был вязать снопы в поместьях дю Плесси.

— В городах все по-другому, — сказал Дантон. — Здесь образовался новый класс людей, так называемое третье сословие. Возьми, например, Париж. Несмотря на Лувр, Тюильри, Пале-Ройяль, Люксембург или Пале-Бурбон, несмотря на великолепные отели де Конти, Латремуйлей, Перигоров, Майли, Монморанси и на роскошные здания Ларошфуко, Аркуров, Люиней и Кройев: Париж город буржуазии.

— Как это? — недоуменно спросила я.

— Потому что буржуа владеют не только зданиями, но и земельными участками, на которых они стоят. Винные погреба, простирающиеся на мили под улицами, караваны товаров, тянущиеся по проселочным дорогам, торговые флотилии, фабрики и мануфактуры, даже рабский труд в колониях: все наполняет денежные шкатулки буржуазии, а не аристократии, которая не занимается таким плебейским делом, как работа. А многочисленные государственные займы, наполняющие кассу: все помогает буржуазии прибрать государственную казну к своим рукам.

— Теперь я начинаю понимать, Жорж. — Его слова действительно произвели на меня сильное впечатление.

— И буржуа знают об этом, а поэтому уверены в себе. И вдруг они обнаруживают, что они в политическом отношении такие же необразованные, как крестьяне и прочая голь перекатная. Они обременены тяжелыми налогами, от которых освобождены аристократия и клира, а сами находятся в совершенно бесправном положении, как крестьяне. Гражданские права — незнакомое понятие в этой стране. Если бы я здесь сослался на свое право как гражданина, то аристократы только рассмеялись бы.

— Ну, Жорж, — наивно заметила я, — наверное, так всегда и будет, что благородные господа решают, сколько прав они готовы нам предоставить.

Дантон наклонился ко мне и серьезно посмотрел.

— Хочу тебе кое-что сказать, дорогая, — живо ответил он. — Когда несколько недель назад я заболел и был вынужден лежать в постели, я проводил время за чтением — на этот раз это были не книги по праву и законам, а «Энциклопедия», изданная господами Дидро и д'Аламбером. Это такой толковый словарь, составленный по ключевым словам. А теперь, Жюльенна, отгадай, как там толкуется слово «авторитет»?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карла Вайганд читать все книги автора по порядку

Карла Вайганд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Камеристка отзывы


Отзывы читателей о книге Камеристка, автор: Карла Вайганд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x