Адам Уильямс - Книга алхимика [Роман]
- Название:Книга алхимика [Роман]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аркадия
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-906986-50-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Уильямс - Книга алхимика [Роман] краткое содержание
Книга алхимика [Роман] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я с радостью увидел, что она улыбается, и ушел от Джанифы, ликуя.
Теперь у нас во дворце появился человек, на которого можно положиться, а значит — появилась надежда. При этом меня не на шутку встревожили новости о планах Азиза выдать Айшу замуж. Я решил пока ничего не говорить влюбленным, они и без того чувствовали себя несчастными. К тому же я понимал: мне надо еще больше втереться в доверие Азизу, чтобы он начал делиться со мной своими планами. Не исключено, что, когда Джанифа узнает о том, за кого хотят выдать Айшу, будет уже слишком поздно что-либо предпринимать.
Я продолжил играть роль шута, не забывая при этом ругать Паладона. Кроме того, я стал еще и доносчиком, однако, разоблачая высосанные из пальца заговоры, не причинял никому вреда. Я уличал в преступлениях против Мишката только тех, кто недавно бежал из города. Порой я говорил, что стал случайным свидетелем встречи мифических кастильских соглядатаев, и потом тайная сыскная служба Азиза целыми днями пыталась их найти.
Бывало, рассказывая об очередных злоумышленниках, я замечал, что Ефрем смотрит на меня с насмешливой улыбкой. Уверен, он знал, что я бесстыдно лгу, желая снискать расположение Азиза. Он, Ефрем, делал то же самое, однако в конечном итоге его ложь стоила невинным людям жизни. Я надеялся, что он с одобрением отнесется к моим неуклюжим попыткам втереться в доверие к принцу. По крайней мере, считал, что Ефрем будет их терпеть, поскольку то, что я сейчас делал, было советнику принца на руку. Чем больше Азиз страшился заговоров, тем больше власти над ним получал Ефрем, возглавлявший службу тайного сыска. И я, и Ефрем прекрасно знали, что Азиз способен поверить во что угодно. Из-за недостатка уверенности в себе принц опасался, что перегнул палку с избиением христиан, и потому радовался любым басням о заговорах, в том числе самым невероятным и неправдоподобным, поскольку они оправдывали крайнюю жесткость принятых им мер.
«Чем наглее ложь, которой я потчую принца, тем больше он станет мне доверять, — полагал я. — И чем очевиднее она будет в глазах Ефрема, тем меньше повода ему меня опасаться». Как и многие мерзавцы, он судил о других по себе. С его точки зрения, я был дилетантом и потому не представлял для него угрозы.
Именно так я рассуждал, пытаясь себя успокоить. Я понимал, что зашел слишком далеко и пути назад у меня нет. Все свое время я проводил с Азизом, оставляя его, только когда меня вызывал к себе эмир или же мое присутствие требовалось в гареме.
Прошел почти месяц, прежде чем Джанифа снова послала за мной. Как и в прошлый раз, с Джанифой была Мария.
— Итак, Самуил, я перейду сразу к делу. Ты весь в делах и заботах и потому, наверное, не заметил, что, несмотря на осень, погода в последнее время удивительно хороша.
— Вы совершенно правы, госпожа, — несколько озадаченно ответил я.
— Я вот тут думаю, а не устроить ли нам завтра трапезу на лоне природы? Возьму с собой моих красавиц. Знаешь, где я собираюсь все устроить? В юго-восточной оконечности дворцового парка есть фруктовый сад, примыкающий к скале, прямо над старой тропинкой, по которой паломники шли в пещеру. Мы редко бываем в том саду. Склон утеса в этом месте всегда был не очень крутым, а нынче вообще стал пологим из-за оползня, что случился этим летом. Стража даже опасается, что по этому склону можно проникнуть в парк. Ограда в юго-восточной части парка не очень высокая, и потому сейчас там выставляют усиленную охрану. Вдруг в парк заберется какой-нибудь вор или бродяга. — Джанифа выдержала паузу.
— Я не понимаю, почему вы хотите устроить трапезу именно в этом саду?
— Это такой милый сад с хурмой… Настоящий лес — можно и заблудиться. Сейчас хурма как раз созрела, так и свисает с веток. Рви и ешь. Нашим красавицам это должно понравиться.
— Как вы здорово придумали! — Я навострил уши.
— Поскольку речь идет о наложницах эмира, ни стражников, ни садовников, ни вообще каких бы то ни было мужчин рядом не будет. Я долго спорила с командиром дворцовой стражи и главным смотрителем парка. С меня семь потов сошло, пока я не вытребовала у них обещания, что между пятью и шестью часами дня мы будем предоставлены сами себе. — Джанифа принялась перебирать стопку листов пергамента, лежавшую возле ее подушек. — Командир дворцовой стражи любезно набросал мне карту парка, на котором отметил, где расставит патрули. Сам видишь, стражники будут далеко. Если эту карту увидит злоумышленник, он сообразит, как избежать с ними встречи. Впрочем, ты можешь на нее взглянуть. Если тебе, конечно, интересно.
Я склонился над грубым наброском плана парка, запоминая расположение точек и крестиков.
— То есть охраны не будет вообще? — уточнил я, не веря своим ушам.
— Ну как это «не будет»? — дернула плечом Джанифа. — Будет, конечно. На этом настоял командир дворцовой стражи. Возьмем с собой Себастьяна и Асифа. Оба евнухи и на редкость дюжие. С ними мы будем в безопасности. Впрочем, задача у них непростая. — Джанифа озабоченно покачала головой. — Девочки у меня — такие шалуньи, такие озорницы… — Она внимательно посмотрела на меня. — Знаешь, что меня беспокоит? Деревья в саду растут очень густо. Не парк, а настоящие джунгли. Если зайти в этот сад подальше, то полностью скроешься из глаз — никто тебя не увидит. И вот представь, что случится, если туда забредет кто-то из моих красавиц. Ищи ее потом. Мне было бы гораздо спокойнее, если б я могла пригласить надежного человека, чтоб помог присмотреть за моими овечками. Вдруг какая отобьется от стада? Ты завтра свободен? Тогда я бы обратилась за помощью к тебе.
Мое сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Мне потребовались все мои силы, чтобы ответить ровным, спокойным голосом:
— Почту за честь.
— Вот и прекрасно. Буду тебе весьма признательна.
Вдруг расслабленная улыбка исчезла с ее лица.
— Самуил, — пристально посмотрела на меня Джанифа, — будь осторожен. Воры могут быть очень опасны, особенно если их застают на месте преступления. Хуже того, они могут похитить одну из моих подопечных. Сейчас я говорю об опасности, которая угрожает нам всем, в том числе и мне, а не только жертве похищения.
— Вам не о чем беспокоиться, госпожа Джанифа. Я очень вам благодарен, — промолвил я.
— Верни ее обратно в сохранности. О другом я не прошу.
— Обещаю.
Когда я вышел из ее покоев, у меня голова шла кругом. Я не думал, что брошенное мной семя так быстро даст всходы. Быстро покончив с делами в гареме, я поспешил к подножию холма — к тому потайном месту, где оставлял послания Паладону. По дороге я остановился лишь для того, чтобы написать записку и набросать по памяти карту.
Джанифа не ошибалась, назвав своих подопечных озорницами. Собирать хурму в корзины им быстро надоело, и они, хихикая, вернулись на устеленную коврами лужайку. Расположившись там, девушки принялись строить Себастьяну и Асифу глазки, облизывать чувственные полные губы и громко читать вслух скабрезные стихи. Джанифа же бранила их с притворной серьезностью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: