Леонид Пузин - Евангелие от козы [СИ]

Тут можно читать онлайн Леонид Пузин - Евангелие от козы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Леонид Пузин - Евангелие от козы [СИ] краткое содержание

Евангелие от козы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Леонид Пузин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во все времена благие вести порождают конфликты. Дерзкая попытка юноши-Леопарда и девочки-Пчелы одомашнить коз раскалывает племя людей-Ящериц. Могучие древние силы противятся опасному эксперименту, боги колеблются — назревает гражданская война…

Евангелие от козы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Евангелие от козы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Пузин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Увы, сколько Урс ни вертел головой, пытаясь увидеть или услышать затаившегося хищника, ни лёгкое шевеление веток, ни тихий шорох не выдавали осторожного зверя: неужели — леопард? Ведь только этот дух-покровитель Урса умеет подкрадываться так тихо и незаметно? Вообще-то, неземной отец, вряд ли нападёт на своего земного сына, но… на предков надейся, а сам не плошай! Уж если варан-переросток, презрев родство, бросился на человека-Ящерицу, то мало ли что может прийти в голову леопарду — юноша отложил лук и двумя руками взял наизготовку копьё: только это оружие давало шанс на успех в битве со стремительным, сильным зверем.

На землях рода Ящерицы весна — время самых коротких дней; ближе к вечеру пасущиеся по склонам козы полностью успокоились — затаившийся хищник себя так и не обнаружил — до наступления тьмы Урс приметил три особенно полюбившихся четвероногим лакомкам кустика. Теперь можно ставить силки не наугад — завтра с утра он замаскирует под этими кустиками петли из медвежьих жил, и добрая богиня Ия пошлёт вожделенную добычу: одну, две, а может, и три козы. Конечно, плохо, что ему так и не удалось узнать, какой хищник потревожил осторожных животных, но ничего не поделаешь — конкуренция! Козы нужны не только ему, но и его неземному отцу Леопарду. А также — львам, волкам, гиенам и похожим на них собакам, чьи огромные стаи наводят ужас на всех обитателей равнин, исключая, разве что, буйволов, слонов, носорогов. Слава богу-дракону Рарху, коз сегодня напугали не эти свирепые убийцы — собаки не подкрадываются, собаки, как волки или гиены, догоняют добычу. К несчастью — огромными дружными стаями. Отбиться от которых, кроме слонов, буйволов и носорогов, могут только сильный львиный прайд да многочисленная — не менее сорока-пятидесяти человек — группа вооружённых копьями мужчин.

Задумавшись о возможных хищниках-конкурентах, Урс возвратился в пещеру только ночью, чем вызвал недовольство Мары:

— Совсем обо мне не думаешь, Урсик! Я тут дрожу, волнуюсь, а ты себе преспокойно шляешься! А ведь мы здесь одни, и если с тобой что-то случится…

— Цыц, девчонка! Знай своё место! — уставший и голодный юноша-Леопард не имел желания пререкаться с сестрой и обратился к ней так, как взрослые мужчины рода Ящерицы обращаются к своим жёнам. Мара поняла:

— Ой, Урсик, а какой у меня вкусный козий окорок! С горьким травами! Гораздо вкусней медвежьего!

Окорок действительно оказался отменно вкусным, и, поедая ароматное сочное мясо, Урс пожалел о своей недавней грубости. Пережевав и проглотив очередной кусок, он заговорил с сестрой в примирительном тоне:

— Понимаешь, Пчёлка, теперь — даже если со мной что-то случится — не страшно. Теперь ты не пропадёшь. Еды сейчас — навалом: в реке лягушки и черепахи, в кустах кролики, крысы, кошки и прочая мелочь, а скоро пойдут ягоды и грибы — в общем, не отощаешь. А забраться в нашу пещеру, если на ночь как следует закрывать лаз, не заберётся ни кто, крупнее ежа. Так что…

— А ты, Урсик, такой же непонятливый, как все мальчишки! И юноши! И мужчины! Заладил одно и то же: еда, безопасность, а о чувствах — ни слова. — Поняв по голосу, что брат на неё больше не сердится, осмелевшая Мара перебила юношу. — Ведь если, да не допустит добрая богиня Ия, с тобой случится несчастье — я же зачахну от тоски. Ведь я же тебя дурачка люблю. И когда мне исполнится десять вёсен — обязательно стану твоей женой.

Ну, ты, Пчёлка — вообще! — смущённый не столько детским признанием в любви, сколько наивной декларацией о намерениях, воскликнул Урс, — я тебя тоже люблю, конечно, но ты же сама знаешь, что моей женой быть не можешь! Ведь мальчишкам из твоей брачной группы только-только исполнилось по восемь вёсен! А мне уже — десять! И у меня — своя брачная группа.

— Ну и что! — высказав своё заветное желание, не сдавалась Мара. — Когда мне исполнится десять вёсен, тебе стукнет четырнадцать. И ты к тому времени сделаешься вождём. А вождь может иметь жену не из своей брачной группы. И вообще…, - девочке вдруг пришла в голову необычная, ни с чем несообразная мысль, — у тебя, Урсик, всё будет по-другому! Никакой брачной группы! Первой твоей женой станет Гева — ну, через две весны. Но только — твоей. Ни Клик, ни Карх, ни Гван, ни Сак, ни Альм её не получат! Второй — любимой! — ещё через две весны сделаюсь я. А третью ты сможешь завести только тогда, когда я стану совсем старухой — когда мне исполнится двадцать вёсен…

— Ну, Пчёлка, ты и фантазёрка…, - обескураженный буйной фантазией сестры задумчиво протянул Урс, — надо же — такое придумать… Испокон веку у людей-Ящериц заведено, что девчонки, которым исполнилось по десять вёсен, становятся жёнами посвящённых в мужчины юношей. Все девчонки — всех юношей. Нет! Ты только представь, что было бы — будь по-твоему?! Что Гева — только моя? А когда я в отлучке — на охоте или ещё где? Думаешь, Геве не захочется уединиться с Кархом или Гваном? А им? Думаешь, они будут равнодушно смотреть на Геву? Но главное не это. Вдруг на охоте меня разорвёт лев или в бою чужеземный воин проткнёт копьём? На кого тогда останется Гева? Кто будет заботиться о её детях? Нет, Пчёлка, только совсем маленькой девчонке могла прийти в голову такая нелепая мысль! И ещё…, - юноша-Леопард улыбнулся, представив забавный поворот сюжета, — ладно! Допустим, Гева согласится жить у меня и только со мной одним. И тут являешься ты: дескать, подвинься, Гева, я вторая жена Урса. Причём — любимая. Думаешь, она тебе это спустит? Как бы ни так! Сразу вцепится тебе в волосы! А ты — ей! А я вас обеих поколочу за это. То-то у нас будет весёлая семейная жизнь!

— У, какой ты противный, Урсик! Так и норовишь всё испортить. Но только, — Мара до того увлеклась плодами своей буйной фантазии, что не пожелала ни на волос уступить брату, — что бы ты ни говорил, а будет по-моему! Сам увидишь! Как только тебе исполнится четырнадцать вёсен, тебя изберут вождём, а я стану твоей любимой женой!

Зная, что упрямую девчонку не переспорить, усталый и сытый Урс завалился спать: хватит трепаться, Пчёлка, утро вечера мудреней, а мне завтра рано вставать…

Проснувшаяся раньше брата Мара облачилась в изготовленный накануне плащ из козьей шкуры и, когда Урс встал, упросила юношу взять её с собой на охоту. Согласие брата чуть было не обернулось трагедией.

УЖАС И ВОСТОРГ КЛИКА

(Пятнадцатое погружение)

Со дня поединка Клика с Гирхом не прошло и одной луны, а худшие опасения младшего шамана Гаги полностью подтвердились: бывшие непримиримые враги поклялись в вечной дружбе. Мало этого — скрепили свою клятву кровью, слизав друг у друга по капле из сделанного каждым пореза на своей левой руке. А такая клятва у людей-Ящериц была нерушимой до смерти одного из участников: ведь смешавшие кровь друзья становились единым мистическим Существом в глазах народа. И не только народа, но и богини-матери Ии, и бога-дракона Рарха, и некоторых других обитателей Нижнего Мира. Что налагало огромную ответственность на каждого из поклявшихся: в случае смерти одного из кровных друзей, второй, как правило, вслед за другом переселялся на Нижние Пастбища. И — очень скоро: если ему не хватало мужества на добровольный уход, то владыка мёртвых Де-Рад, не мешкая, присылал за трусом одного из своих помощников. Да, в полной мере закон кровной клятвы распространялся только на полноправных мужчин, но и прошедшие первое посвящение юноши, в отличие от не достигших десятой весны мальчишек, чувствовали его власть. Нет, юным нарушителям не грозило преследование богов, но насмешки сверстников надёжно удерживали молодых людей на стезе добродетели. Так что, хотя для Клика с Гирхом клятва на крови не являлась смертельной, узнав о ней, Гага-Гиена сразу понял: теперь необходима удвоенная осторожность. В случае убийства Клика, за юношу-Копьё будет мстить не только Урс, но и Гирх. И, тем не менее, этого выскочку необходимо убить…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Пузин читать все книги автора по порядку

Леонид Пузин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Евангелие от козы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Евангелие от козы [СИ], автор: Леонид Пузин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x