Леонид Пузин - Евангелие от козы [СИ]
- Название:Евангелие от козы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Пузин - Евангелие от козы [СИ] краткое содержание
Евангелие от козы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Пчёлка или богиня? Он на берегу Огненной Реки или в Серединном Мире? Холодно или жарко? Хочется пить или не хочется? А есть? Нет. Он не в обители бога-дракона Рарха. Но и не в Серединном Мире. Где? И что это такое тёплое, вкусное течёт ему в рот? Само по себе? Или кто-то заботливо поит его божественным напитком?»
— Урсик, смотри, Клик очнулся! — откуда-то издалека дошёл знакомый голос: Пчёлка! В отличие от мелькавших перед глазами фантастических образов, голос не оставлял сомнений: радостно воскликнула никакая не богиня, а обыкновенная девочка, двоюродная сестра Урса. Вслед за слухом зрение Клика обрело утраченную способность не просто видеть, но и различать окружающие предметы — болезнь отступила, юноша понял: он в Серединном Мире. В тепле, в сухости, в озаряемой пламенем костра просторной пещере.
— Лежи, лежи, — увидев, что его друг пытается выбраться из-под козьей шкуры, с грубоватой прямотой Урс обратился к больному юноше, — я думал, ты не выживешь. Уйдёшь на Нижние Пастбища. Три дня без сознания, три дня в бреду, а вчера — вообще. Лоб горячей огня, дыхание еле слышится, сердце почти не бьётся. Бредить — и то перестал. Ну, думаю, завтра придётся готовить погребальный костёр: ведь в сезон дождей тело в горячий песок не зароешь, а в мокром и холодном — сгниёт.
— А я, Урсик, всегда знала, что Клик останется в нашем мире! И когда он бредил, и когда заснул — ну, перед тем, как очнуться! А ты ещё не верил, говорил, умирает, умирает — ничего вы мальчишки не понимаете! Только мы женщины знаем, когда человек умрёт, а когда будет жить! Звонко выпаленная Марой на одном дыхании короткая речь окончательно прояснила сознание. Юноша-Копьё вспомнил все злоключения последних дней: нападение Агра-Уги, отчаянную борьбу с быстрым течением, спасительный древесный ствол, жуткий холод, мучительное странствие по заболоченной равнине, карабканье по скользким камням и тесное убежище, которое ему будто бы удалось найти. Но это — уже не чётко: видимо, едва телу удалось забраться в крохотный грот, душа сразу же отправилась в обитель бога-дракона Рарха — на берега Огненной Реки.
А Мара не унималась: — Урсик, надави ещё мёда! И согрей его — ну, чтобы смешался с молоком. Клику сейчас надо много есть, а мяса он, наверно, не сможет. Или — сможет? Клик, — девочка впервые напрямую обратилась к больному? — хочешь мяса? Или — мёда с молоком? — Откуда здесь молоко? — разлепив непослушный рот, слабым голосом осведомился юноша: — ведь ты, Пчёлка, не кормящая мама…
— Ой, Клик, да ты ведь ничего не знаешь! — радостно воскликнула гордая их с братом достижениями Мара. — Конечно, я не кормящая мама. Мне ещё рано. Зато Нарка — мама! И Мемека — тоже!
— Какая Нарка, какая Мемека? — переспросил окончательно сбитый с толку юноша.
— Погоди, Пчёлка, — облизав липкие от мёда пальцы, вмешался юноша-Леопард, — откуда же Клику знать о наших козах? Клик, как — можешь слушать?
Получив подтверждение, Урс, прежде чем приступить к рассказу, в плошку с разогревшимся у костра мёдом налил парного козьего молока и, указательным пальцем перемешав ингредиенты, протянул плошку больному. Попробовав, Клик понял: ему не померещилось в бреду! Нет! Он на самом деле пьёт божественный напиток! Жирный, густой, сладкий — дивно пахнущий горными травами и козьей шерстью! Да, юноше доводилось пить разведённой в горячей воде мёд, и это было отменно вкусно — но сейчас! Ни с чем несравнимо! Невыразимо! Если бы не слабость, то пустился бы в пляс от восторга! Ибо никаким словам не передать то неземное блаженство, которое ему даровал этот восхитительный напиток!
Осушив плошку, Клик забился в приступе жестокого кашля, но звонким голосом Мары был отвлечён от неприятных мыслей о своей болезни:
— Кашляй, Клик, кашляй! Это настоящий кашель, а не то сдавленное буханье, которое было у тебя в бреду! Это хороший, здоровый кашель! Я женщина, я знаю! Ты скоро поправишься! И вместе с Урсом станешь ловить коз! А то у нас только шесть коз и три козлёнка. А дойных — всего четыре: Нарка, Мемека, Бебека и Умка. Нет, нам с Урсиком молока хватает. И тебе тоже хватит. Тем более — сейчас. Когда кругом столько мяса. Однако в сухой сезон…
— Погоди, Пчёлка! — перебил сестру юноша-Леопард. — Дай — я скажу. А то ты как начнёшь трещать — не остановишь! Видишь, от твоей болтовни у Клика опухли не только уши, но и глаза! А он так до сих пор ничего и не понял! Конечно! Из твоей тарабарщины ничего не поймёт даже здоровый человек, а уж больной… к которому душа только-только вернулась из обители бога-дракона Рарха…
Угомонив Мару, Урс обстоятельно рассказал Клику о приключениях, выпавших на их долю. Рассказал не спеша, часто прерывая свою речь, чтобы напоить друга молоком с мёдом. Юноша-Копьё слушал с огромным интересом, собираясь в свой черёд поведать брату с сестрой о своих злоключениях. Однако, когда Урс закончил рассказ, веки Клика смежились, и обессиленный юноша заснул. Спокойным, здоровым сном.
Проснувшись, Клик обрадовался хорошему самочувствию: ни головной боли, ни звона в ушах, ни ощущения, что тебя поджаривают изнутри. Если бы не кашель и слабость, юноша поднялся бы с ложа и присоединился к Маре, хлопочущей по хозяйству. Однако, выбравшись из-под козьей шкуры и встав на ноги, он покачнулся и сел на ложе — нет! Рано! Болезнь отступила не полностью. Конечно, в случае крайней нужды, Клик мог бы сейчас позаботиться о себе, но, спрашивается, зачем, если, увидев его слабость, Мара обратилась к юноше голосом строгой мамы:
— Лежи, Клик, и не вздумай вставать без моего разрешения! А то я тебе покажу, негоднику! Ишь! В чём душа держится, а туда же! Лишь бы похвастаться своей силой! Нет, за вами мальчишками нужен глаз да глаз!
Произнеся эту тираду, девочка прыснула весёлым смехом и, взяв пчелиные соты, маленькими ловкими пальчиками стала выдавливать в плошку мёд.
— А вообще, Клик, тебе повезло. Позавчера Урс нашёл пчелиное гнездо и принёс много мёда. Ну, а когда я смешала его с молоком… правда вкуснятина?!
— Ещё какая! — согласился вновь устроившийся на ложе юноша. — В жизни не ел ничего вкуснее! Только, знаешь…, - Клику было неудобно признаваться в своей слабости, и он замялся, — я тебе совсем не могу помочь. Вот отлежусь немного…
— Ничего — не немного! Будешь лежать, сколько я тебе скажу! — войдя в образ строгой мамы, девочка почувствовала себя полновластной хозяйкой. Правда — не надолго. — Выпьешь сейчас молочка с мёдом и — бай-бай.
— Не хочу — бай-бай! Хочу — ням-ням! — Подыгрывая девочке, капризно потребовал Клик.
— Ну, погоди, вредина! Я тебе покажу, как… ой, не могу! — перебив сама себя, весело расхохоталась вышедшая из роли Мара. Затем, справившись с приступом безудержного смеха, продолжила обычным голосом: — Клик, а может, ты действительно хочешь есть? Мальчики не девочки, им мало мёда, мальчикам надо мяса. Хочешь — зажарю? Или — сварю?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: