Дмитрий Пучков - «Рим». Мир сериала
- Название:«Рим». Мир сериала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Питер
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-4461-1317-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Пучков - «Рим». Мир сериала краткое содержание
«Рим». Мир сериала - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Д. Пучков:Н-да.
К. Жуков:Столб Via Flaminia они придумали поставить, а дорогу сделать не догадались – дороги там нет никакой.
Д. Пучков:Она мощеная должна быть?
К. Жуков:Конечно. В фильме все дороги – какие-то странные грунтовки, а Фламиниева дорога – это натурально автобан по тем временам. Она до сих пор местами сохранилась.
Д. Пучков:Повторим, вдруг кто забыл: «виа» – это «дорога», «виадук» – это «путепровод».
К. Жуков:Так точно.
Д. Пучков:А «акведук» – «водопровод». Завязывается беседа. Естественно, тут же доходят до Ниобы…
К. Жуков:«Все еще злишься?» – «Нет».
Д. Пучков:Пояснение, что «я должен был сказать. Даже если бы я…»
К. Жуков:«Я не трахал Ниобу».
Д. Пучков:«…хотел, а я не хотел – она не такая. Я знаю женщин, она не такая, и Вандер не в счет, он воспользовался моментом. Ну и если тебя это утешит: прежде чем убить, я его хорошенько допросил. Он визжал, как свинья недорезанная».
К. Жуков:«Спасибо», – сказал Ворен и в полрта улыбнулся. То есть спасибо сказал не для проформы.
Д. Пучков:Друг его не подвел.
К. Жуков:Не подвел, все нормально у них в этом отношении.
Д. Пучков:Дальше идет обсуждение лагеря рабов: «Ты когда-нибудь видел лагеря рабов?» – «Нет». – «Приятного мало, и теперь твои дети стали другими». Это намек, что детей там трахают все, так сказать, наперегонки и ничего хорошего их там не ждет. «Мне все равно какие, просто хочу их вернуть». – «Я хочу сказать одно: будь с ними добр»…
К. Жуков:Хотя не очень понятно: мелкую-то девчонку никто трахать не будет, потому что девственницей она стоит гораздо дороже. Их же в лагере рабов держали про запас, чтобы продать кому-нибудь, а не просто так.
Д. Пучков:Ну, другие отверстия есть и другие способы. «А мальчик? Люций, ты же не собираешься его убивать?» – «Честь требует его смерти». – «Ну, верно, справедливо – честь требует. Но девочкам не понравится, если ты его убьешь». – «Слишком много болтаешь». – «У каждого свои недостатки». Хорошо!
К. Жуков:Тит Пуллон процитировал фразу из фильма «В джазе только девушки».
Д. Пучков:Да-да-да.
К. Жуков:Марк Випсаний Агриппа прибыл в Рим и принялся клеить Октавию.
Д. Пучков:Подкатывать яйца.
К. Жуков:Причем крайне тупо и прямолинейно, но Октавия сделала вид, что ничего не понимает. Вместо того, чтобы ответить на все его подкаты, спрашивает: «Как поживает мой брат?»
Д. Пучков:Ну, этот рассказывает… «Брат желает тебе только добра, иначе я бы не доставил послание. Я лучше умру, чем причиню тебе страдания». – «Брат хорошо питается? Если не заставлять его есть, он уморит себя голодом». – «Да, армейская еда ему нравится». В общем Октавия почувствовала, как самка…
К. Жуков:И тут же стала выделываться: я не такая! Вот тварь!
В сенате Цицерон зачитывает письмо, которое ему принес Агриппа. Напомню, что Цицерон в это время был активным союзником Октавиана, поддерживал его в сенате. Другое дело, что Цицерон поддерживал его против Марка Антония, а Октавиан как талантливый политик смотрел дальше, ему не нужно было, чтобы его поддерживали против Антония – с Антонием он уже сам как-то разобрался. Ему нужно было, чтобы его в принципе поддерживали, а глава сенатской партии Цицерон не мог или не хотел этого делать. В фильме хорошо показано, как у них начинаются разногласия, потому что сначала Цицерон читает письмо и говорит: «О, Мутина, великая победа!» – и сворачивает свиточек, а ему Агриппа говорит: «А вы дальше прочитайте».
Д. Пучков:«Чудесные новости, восхитительные! Я, конечно, надеялся, но такого не ожидал. Замечательно! А что Гирций и Панса?» – «Погибли в бою». – «Печально. И все же великая победа!» – «Дальше прочти». – «С армией? Он ведет армию в Рим – зачем? В Риме у него нет врагов, зачем приводить армию?» – «Я всего лишь посланник. Уверен – по прибытии Цезарь с удовольствием все расскажет».
К. Жуков:Цезарь?!
Д. Пучков:«Он называет себя Цезарем?» – «Еще один Цезарь – только этого нам не хватало!» – «Он называет себя Цезарем, потому что это его имя по праву». – «Ну да, несомненно. Боги, как я устал от молодежи и от их амбиций!» – «Уверяю – в душе его заботят только интересы республики». – «Ну конечно, он так и думает. Я тоже так думал, когда был молод, но все это тщеславие, всего лишь тщеславие».
К. Жуков:Ну а Ворен и Пулло прибывают в лагерь рабов.
Д. Пучков:Чем вообще занимаются эти рабы?
К. Жуков:Они известняк добывают, судя по всему.
Д. Пучков:Человеку дают кайло, и он стоит, тупо какую-то кучу земли кайлит… то есть действие абсолютно бессмысленное.
К. Жуков:А вокруг кого-то порют.
Д. Пучков:Да-да. Пулло: «Давай говорить буду я. Приветствую, друг, не подскажешь, где прокуратор?» «А вам зачем?» – нагло интересуется надсмотрщик.
К. Жуков:У надсмотрщика рожа исключительно гнусная!
Д. Пучков:«По делу – ищем беглецов». – «Значит, вы ловцы рабов?» – «Вроде того». – «Лагерь для посторонних закрыт». – «Вот как?» – «За беглых хорошо платят, – поясняет надсмотрщик. – Задаром пропустить не могу». Тут возбуждается Ворен: «Слышь ты, скотина!» «Наш друг немного жадноват, – Пулло вытаскивает кошелек, – но все мы деловые люди. Где начальник?» – «За поворотом прямо дом с красной дверью».
К. Жуков:Ну ладно, сколько заплатил, столько заплатил.
Д. Пучков:И тут же кого-то там запороли: «Прекрати, он уже сдох, раскуй его!»
Пулло: «Я же сказал: говорить буду я!» «Гнусная мразь!» – говорит Ворен. «Здесь быстро пересыхает в горле, брат, не трать слюну». Приезжают к прокуратору.
К. Жуков:Прокуратор, начальник этого лагеря, ужасно похож по своим фенотипическим особенностям на Летающего Жида из первой части «Звездных войн»! Помнишь, там с крылышками-то был!
Д. Пучков:«Собери деньги с пятой трибуны». – «Ай, обобрали!» Он прекрасен был.
К. Жуков:Да. «Таки шо вы размахиваете перед лицом руками, вы что – джедай? На меня эти штуки не действуют, только наличные!»
Д. Пучков:Беседа: «Ты здесь главный?» – «Покупаете или продаете?» – «Тит Пуллон, Люций Ворен, приехали забрать беглых – говорят, их продали в твой лагерь. Две девочки и мальчик». – «Бумаги на них есть?» – «С собой нет». – «Купчая?» – «Нет». – «Два легионера хотят молоденьких девок?» – «Заткни, б…ь, пасть!» – вступает в дискуссию Ворен.
К. Жуков:Талантливейший дипломат.
Д. Пучков:«Спокойно, спокойно». – «Что с ним такое?» – «Не хотел говорить, но эти дети – личная собственность самого Гая Цезаря Октавиана, он любит, чтобы по утрам они подавали ему печенье в постель. Особенно мальчик. Теперь понял?» – «Неплохо! Хорошая выдумка!» – «Печать видишь? Он приказал найти его рабов». Это печать из земли доехала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: