Уилбур Смит - Муссон

Тут можно читать онлайн Уилбур Смит - Муссон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, год 1999. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уилбур Смит - Муссон краткое содержание

Муссон - описание и краткое содержание, автор Уилбур Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Начало XVIII века. Могущественная Ост-Индская торговая компания несет катастрофические потери из-за пиратских грабежей. Найти и уничтожить предводителя пиратов предстоит отважному капитану Хэлу Кортни, который выходит в море вместе с младшими сыновьями. Возможно, это будет последнее путешествие Кортни, но опасности не пугают его. Он готов к славе или к смерти ради империи и короны…
Продолжение эпопеи о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».
Роман издается в новом, полном переводе.

Муссон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Муссон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уилбур Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что ж, ты и вправду был добр, – сказал он и с улыбкой повернулся к Неду Тайлеру. – Верните этого человека и его команду на дау. Пусть продолжают путь.

Нед ошеломленно взглянул на него:

– Просто отпустить их? Прошу прощения, капитан, а как же насчет краденого шелка?

– Пусть забирают!

Хэл громко расхохотался, и все, кто его услышал, уставились на него, вытаращив глаза. Команда уже много дней не слыхала его смеха.

– Это совсем небольшое вознаграждение за то, что он дал мне.

– Что же он тебе дал, капитан? – осторожно поинтересовался Нед Тайлер. – Хотя это, возможно, не мое дело.

– Он дал мне надежду.

* * *

Ночью полубаркас крадучись обошел южную оконечность острова Флор-де-ла-Мар.

Стояла полная тьма, луна должна была взойти не раньше чем через час.

Хэл судил о передвижениях лодки только по фосфоресценции прибоя. Он опустил парус, перепачканный черным: следовало до минимума уменьшить риск, чтобы их не заметили с берега.

«Серафим» в течение дня оставался за горизонтом, чтобы не насторожить аль-Ауфа. Он подошел ближе к острову лишь для того, чтобы после захода солнца спустить полубаркас, и теперь ждал их в двух милях от берега. Хэл договорился с Недом Тайлером о сигналах ракетами. Если им пришлось бы бежать в спешке, «Серафим» пошел бы навстречу и подобрал бы их.

Пока что они не столкнулись ни с какими трудностями, и южный мыс острова казался совершенно пустынным, хотя с полубаркаса четко различались мигающие огни фонарей и кухонных костров на северной стороне, когда лодка проходила мимо.

Если зарисовки его отца были точными, Хэл ожидал найти закрытую бухту за южной оконечностью. И он действительно увидел ее. На полубаркасе находились двадцать человек, но на берег Хэл намеревался взять лишь немногих. Нападение на крепость или на корабли, стоявшие на якорях в заливе, выглядело бы необдуманным шагом, и он сперва решил предпринять разведывательную вылазку, чтобы оценить силы мусульманских корсаров и попытаться найти место, где прятали Дориана. Хэл надеялся ускользнуть на берег и снова скрыться, не встревожив гарнизон и не позволив пиратам заметить присутствие чужаков.

Хэл услышал всплеск упавшего в воду свинца, и через несколько мгновений послышался шепот:

– До четвертой метки.

Большой Дэниел сам промерял глубину лотом, никому не доверяя эту жизненно важную работу. Дно лодки качнулось. Большая волна нырнула под полубаркас, высоко приподняв его, и Хэл пожалел, что света нет совсем. Прибой находился уже близко.

– Готовьтесь, парни, – негромко сказал Хэл гребцам.

И тут же, почувствовав, как корма начинает подниматься на следующей волне, приказал:

– Налегай!

Полубаркас поймал волну и рванулся вперед. Хэл аккуратно держал его на волне, осторожно действуя рулем. Вокруг бурлили вода и пена, но лодка скользила легко, пока вдруг не очутилась на песке.

Трое сразу прыгнули в воду, очутившись в ней по пояс; держа над головой пистолеты, они направились к берегу. За их спинами Большой Дэниел отвел лодку на глубокую воду, за линию прибоя, чтобы ждать их возвращения.

Они остановились над высшей линией прилива.

– Эболи, оставь здесь ракеты, – велел Хэл, и Эболи поставил на песок тяжелый парусиновый мешок.

– Надо надеяться, что они нам не понадобятся, – проворчал он.

– Теперь проверьте запалы.

Послышались металлические щелчки, когда Том и Эболи занялись своими пистолетами. Долгая гребля и переход по воде к суше могли намочить порох. Они не стали брать с собой длинноствольные мушкеты, слишком тяжелые, к тому же их было неудобно нести, а преимуществ ночью они практически не давали.

– Все в порядке, Том?

Хэл заговорил еще тише. Ему нелегко далось решение взять с собой сына.

– Все в порядке, – шепнул Том в ответ.

Хэл сожалел, что дал Тому клятву брать его с собой. Сын воспользовался ею, когда отец пытался уберечь его от опасности.

Хэл не смог отказать Тому в участии в этой ночной вылазке, но утешал себя тем, что ночное зрение Тома даже острее, чем его собственное или зрение Эболи. И они вполне могли оказаться благодарны этому факту до того, как кончится эта ночь.

– Иди вперед, – приказал он Тому.

Они двинулись по-индейски, гуськом. Хэл шел вторым, а Эболи замыкал их маленькую процессию. Берег был открытым, ни кустов, ни груд морских водорослей, и Хэл с Эболи осторожно шли точно по следам Тома. Гнезда морских птиц так густо сидели на коралловом песке, что между ними почти не оставалось места, чтобы поставить ногу, а черные, как сажа, спины птиц делали их практически невидимыми. Птицы раздраженно кудахтали и крякали, когда люди перешагивали через них, но этот шум поглощался общим непрерывным шорохом птичьей колонии.

Время от времени какая-то из птиц сердито клевала чью-нибудь голую лодыжку до крови, но в целом птицы вели себя спокойно, и люди наконец добрались до пальмовой рощи на дальнем конце птичьей колонии.

Том прибавил шагу, пользуясь прикрытием пальм. Но через полчаса он вновь остановился, а когда Хэл подошел к нему, Том показал вперед.

– Там бухта, – прошептал он. – Я только что заметил корабли на стоянке, но я не уверен, который из них «Минотавр».

На взгляд Хэла, тьма впереди была непроницаемой. Однако Вазари заверил его, что четыре дня назад «Минотавр» находился в бухте, а при тех повреждениях, которые он получил, вряд ли судно могло с тех пор уйти.

– Уже скоро луна поднимется, – тихо сказал Хэл. – Тогда увидим наверняка. А пока давай подберемся ближе.

Они возобновили путь вперед через густые заросли под деревьями.

Землю здесь покрывали сухие и хрусткие пальмовые листья.

Им приходилось полагаться на Тома, пробираясь сквозь эту путаницу. Хэл наморщил нос, почуяв дым кухонных костров и другие, менее приятные запахи лагеря корсаров: воняло тухлой рыбой и требухой, открытыми выгребными ямами…

Потом они опять остановились, когда Хэл почувствовал слишком знакомую вонь разлагавшихся человеческих тел. Он слишком часто бывал на местах сражений, чтобы не узнать ее. И тут же подумал о Дориане, но сделал над собой усилие и выгнал из головы мысль о ранимости сына, вместо этого сосредоточившись на неотложных задачах.

Теперь они шли медленно.

За деревьями мелькали огни, и, в очередной раз остановившись, разведчики услышали далекие голоса и шум. Кто-то читал мусульманскую молитву, а кто-то рубил дрова.

А вместе с этим слышались хлопанье парусов, скрип такелажа, звон якорных цепей кораблей, стоявших в бухте. Отряд подошел к опушке рощи и уже мог рассмотреть изогнутую линию бухты впереди.

– Это «Минотавр», – чуть слышно сказал Том. – Ошибиться невозможно.

Для Хэла это был просто сгусток более плотной тьмы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилбур Смит читать все книги автора по порядку

Уилбур Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Муссон отзывы


Отзывы читателей о книге Муссон, автор: Уилбур Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x