Уилбур Смит - Муссон

Тут можно читать онлайн Уилбур Смит - Муссон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, год 1999. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уилбур Смит - Муссон краткое содержание

Муссон - описание и краткое содержание, автор Уилбур Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Начало XVIII века. Могущественная Ост-Индская торговая компания несет катастрофические потери из-за пиратских грабежей. Найти и уничтожить предводителя пиратов предстоит отважному капитану Хэлу Кортни, который выходит в море вместе с младшими сыновьями. Возможно, это будет последнее путешествие Кортни, но опасности не пугают его. Он готов к славе или к смерти ради империи и короны…
Продолжение эпопеи о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».
Роман издается в новом, полном переводе.

Муссон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Муссон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уилбур Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Лежи тихо! Не шевелись!

Шаги протопали совсем близко от головы Тома, но он не попытался взглянуть на арабов. Он слышал, как погоня повернула в сторону и с треском принялась ломиться через кусты, спеша к восточной части острова, а крики Эболи стали тише.

Наконец вернулась тишина, и Хэл отпустил шею Тома.

– Которая нога? – рыкнул он без малейшего сочувствия в голосе.

Том сел, все еще тяжело дыша:

– Эта.

Хэл провел пальцами по его лодыжке.

– Ты бросил свой пост! – обвинил он Тома, продолжая его ощупывать. – Из-за тебя нас всех могли убить! Твоя нелепая глупость подвергла опасности и нас с Эболи!

– Прости, отец, но я просто должен был это сделать, – выдохнул Том и тут же быстро добавил: – Я нашел Дориана!

Пальцы Хэла замерли, он посмотрел на Тома, и его лицо казалось белым в свете, сочившемся сквозь листву над головой.

– Ты нашел его? Где?

– В крепости. Я говорил с ним через бойницу.

– Боже мой… – прошептал Хэл, и его гнев растаял. – И как он?

– Очень напуган, но они не сделали ему ничего плохого. Он прикован к стене в одной из камер северо-западной стены.

Хэл подумал над этим.

Потом сказал:

– Прямо сейчас мы ничем не можем ему помочь. Нужно вернуться на корабль.

Он крепко сжал плечи Тома:

– Ты все правильно сделал, Том, но больше никогда не нарушай приказы. Твоя лодыжка быстро опухает, а нам нужно еще добраться до берега. – Он встал и помог Тому подняться. – Обопрись на меня. Идем.

Им понадобилась почти вся часть оставшейся ночи, чтобы доковылять через лесок к южной оконечности острова. Но даже безумная боль не мешала Тому беспокоиться об Эболи. Они останавливались каждые полчаса или около того, чтобы прислушаться, не догоняет ли он их, не доносится ли сзади шум погони, но так ничего и не услышали.

Луна уже медленно сползала к Африканскому континенту, когда они выбрались наконец на открытое место, к птичьей колонии. Лодыжка Тома уже раздулась, как свиной мочевой пузырь, и Хэл почти тащил его на себе.

Яйца в гнездах хрустели и лопались под их ногами, и птицы черным облаком закружили над ними, пронзительно крича. Они пикировали на головы людей, но, к счастью, на них обоих были шапки.

– Прикрой глаза, – пробормотал Хэл, когда они пытались руками отогнать обозленных тварей. – Клювы у них как пики. И люди аль-Ауфа услышат этот гомон за много миль.

Наконец даже сквозь птичью какофонию они услышали шум прибоя, бьющегося о берег бухты, и, пошатываясь, преодолели последние ярды. Хэл увидел темный ком на песке – там, где он оставил мешок с ракетами.

– Слава богу! – выдохнул он, потому что оба они уже совершенно выбились из сил.

И тут же закричал в тревоге:

– Стой! Засада!

Огромная темная тень появилась из темноты перед ними. Хэл уронил Тома на песок и выхватил саблю.

– Что тебя так задержало, Гандвана? Через час светать начнет, – прозвучал из тьмы голос Эболи.

– Эболи! Да возлюбит тебя Господь!

– Лодка ждет за линией прибоя, – сообщил Эболи и поднял Тома на руки, как ребенка. – Не посылай ракету. Она насторожит врага. Идем, пора убираться отсюда.

Он свистнул, высоко и пронзительно, и тут же с моря донесся ответ. Потом Том услышал скрип весел в уключинах, когда Большой Дэниел подводил полубаркас к берегу.

«Серафим» подходил к суше в полной темноте. Это происходило через две ночи после того, как Хэл и Том удачно выбрались с острова. Хэл подошел к поручням с наветренной стороны и внимательно прислушался. Гул прибоя у острова Флор-де-ла-Мар звучал далеко, но отчетливо.

– Мы примерно в миле от берега.

Нед Тайлер подтвердил оценку Хэла.

– Спускайте лодки, – приказал Хэл. – Корабль оставляю на тебя, мистер Тайлер. Стойте здесь и ждите нашего сигнала.

– Есть, капитан. И удачи, сэр!

Лодки выстроились на открытой палубе. Одну за другой их опускали на воду вдоль борта корабля. Потом в них быстро и тихо спустились вооруженные люди и заняли свои места на гребных банках.

Когда Хэл подошел к трапу, его там уже ждал Том.

Он опирался на костыль, сооруженный для него одним из плотников.

– Если бы я мог отправиться с тобой, отец! – выпалил он. – Я был бы рад отрезать вообще эту ногу за такую возможность!

Он в раздражении стукнул костылем о палубу. Доктор Рейнольдс заявил, что, хотя кость не сломана, Том не сможет ходить еще много недель.

– Конечно, мы могли бы найти применение и твоей сильной правой руке, Том, – ответил Хэл.

Он давно простил сыну непослушание, которое поставило их всех в опасное положение.

– Но вы попытаетесь найти Дорри?

– Ты знаешь, что мы собираемся только напасть на корабли в бухте. После той ночи аль-Ауф наверняка понял, что мы находились рядом, и его люди теперь настороже. А без преимущества неожиданности мы и надеяться не можем лезть в крепость, где такое множество народа.

– Я просто с ума схожу от беспокойства о том, что эти свиньи делают с Дорри.

– И все мы тоже, но как только мы захватим или сожжем корабли аль-Ауфа, мы запрем его на острове. Он не сможет сбежать с Дорианом. А потом, когда вернется капитан Андерсон на «Йоркширце», мы уже получим достаточные силы, чтобы штурмовать крепость. Но до тех пор придется потерпеть.

– Я молю Бога о том, чтобы «Йоркширец» вернулся поскорее.

– Да, парень. Молись! Это никому не помешает. А тем временем мы усилим наши молитвы небольшим количеством пороха и железа, – мрачно произнес Хэл и спустился в ожидавшую его лодку.

Они отошли от «Серафима». Хэл вел свою флотилию, находясь в первой лодке. Большой Дэниел командовал второй, а Эл Уилсон отвечал еще за две. За их спинами «Серафим» стоял под убавленными парусами, готовый долгие часы ждать возвращения людей.

Весла небольших лодок были обернуты мешковиной, чтобы приглушить их плеск, а команды хранили полное молчание, подбираясь к острову. Хэл ориентировался по компасу, время от времени останавливаясь и прислушиваясь к прибою. Каждый раз он становился громче, а потом стоявший на носу человек увидел впереди мыс.

Хэл вскочил на скамью на корме и увидел яркие точки костров, обозначавших лагерь под стенами форта. Он сразу понял, что течение снесло их к югу, и сменил курс, чтобы подойти к проходу в бухту между кораллами.

Хэл почти чуял нервное напряжение команды в полубаркасе. Любой воинственный моряк считал особой честью увести вражеский корабль с охраняемой стоянки. Английские моряки любили дергать льва за гриву.

У Хэла хватало людей только на то, чтобы увести два корабля из тех, что он видел в бухте. Они с Эболи внимательно изучили их с берега, и хотя было довольно темно, луна дала им достаточно света, чтобы сделать выбор.

Первым, конечно, стал «Минотавр». Несмотря на дурное обращение с ним пиратов и серьезные повреждения при столкновении с «Серафимом», он все же оставался хорошо снаряженным кораблем большой ценности. Хэл прикинул, что «Минотавр» будет стоить десять тысяч фунтов, когда он доставит это судно в Лондон. Конечно, он не знал, какая часть груза осталась в его трюмах, но она могла оказаться немалой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилбур Смит читать все книги автора по порядку

Уилбур Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Муссон отзывы


Отзывы читателей о книге Муссон, автор: Уилбур Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x