Бернард Корнуэлл - Несущий огонь
- Название:Несущий огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“»
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-17530-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернард Корнуэлл - Несущий огонь краткое содержание
Десятый роман из цикла «Саксонские хроники». Впервые на русском языке!
Несущий огонь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Приближаясь к гавани, Вальдер сообразил, что вот-вот случится: «Эльфсвон» подвергнется нападению здоровенного «Трианайда», а на тот, в свою очередь, налетят задние суда. Намереваясь избежать этого безрассудного кровопролития, он собрал Этельхельма, Эльсвит со служанками и лучших из закутанных в красные плащи дружинников олдермена на носу белого корабля. «Трианайд» таранил «Эльфсвон», сминая борт и воинов на нем под тяжелым шотландским штевнем. Потом началась свалка, скотты прыгали на покалеченную «Эльфсвон», схватка разгоралась по мере того, как в нее вступали другие суда, а затем перекинулась на оба берега пролива. Вальдер воздержался от участия в ней. Вместо этого он спустился с носа «Эльфсвон» и повел свою группу сначала на запад, потом на юг, держа путь по каменистому берегу к сухопутным укреплениям Беббанбурга. Гербрухт заметил их.
– Я решил, что они удирают, – рассказывал он мне потом.
Но Вальдер знал Беббанбург и знал, что едва ли кто поведет атаку в том месте, где стены уходят ввысь на утес, вздымающийся над водой гавани. Даже высадившись с кораблей, осаждающие сочтут этот подъем слишком крутым. Однако там имелся тайный проход – небольшой лаз, – и чтобы туда забраться, не требовалась лестница. В том месте стояли два массивных дубовых бревна, выглядевших точь-в-точь как другие в ограде. Частокол этот строили на скале, и, в отличие от большинства подобных укреплений, бревна в нем не вкопали в землю, а уперли прямо в камень. Стена была старая и нуждалась в постоянной починке. Ремонт обходился дорого, потому что исполинские бревна приходилось доставлять или из материковых лесов, или по воде с юга. На замену одного такого уходила, по меньшей мере, неделя.
– В один прекрасный день, – говорил мой отец, – мы возведем стену из камня. Всю стену. Вокруг всей крепости.
Мой кузен начал эту работу, но закончить не успел, и на западном фасаде укреплений, обращенном к гавани, этом наименее вероятном месте, откуда могло произойти нападение, и располагались те два бревна. Они не были соединены шипами с соседними и не усилены брусом, связывающим остальную часть укреплений. Вместо этого их удерживали массивные железные нагели, вбитые в высокую боевую площадку. Дернув за нижнюю часть стволов, эти два бревна можно было оттянуть наружу так, чтобы образовалась узкая щель, через которую мог пролезть человек.
Подход к заветным бревнам был труден, еще менее привлекательным его делало то, что наверху над ними размещалось отхожее место крепости. Когда налетал ветер с запада, вонь становилась нестерпимой, но благодаря ей никто не шлялся возле секретного входа. Осаждающие могли наблюдать за воротами Беббанбурга, не догадываясь, что у гарнизона имеется лазейка, через которую можно выбраться из форта или, как в нашем случае, пробраться в него.
Я знал про старую калитку под выходящими на море укреплениями. Ее сделал мой отец, и я взвешивал шансы проникнуть в крепость, подобравшись с берега к этому потаенному входу. Именно так я взял Дунхолм – не обращая внимания на могучие оборонительные сооружения у ворот форта, провел отряд через калитку, предоставлявшую гарнизону доступ к источнику. Обороняющиеся сочли, что добраться до нее слишком трудно.
Старая калитка моего отца и впрямь была малодоступной. С берега к ней вел затяжной и крутой подъем, почти непосильный для воина в кольчуге, со щитом и с оружием. Помимо этого, как только крепость окажется в осаде, проще простого наглухо замуровать вход изнутри. Поэтому я быстро отбросил все мысли об этом пути.
Но о новом лазе на западной стороне я не знал. Шпионов в Беббанбурге у меня не было, и никто не мог сообщить про калитку или рассказать, что она еще опаснее прежней, потому как, проникнув через нее, человек оказывался скрыт за скалой, резко вклинивавшейся в этом месте внутрь укреплений. И пока я пребывал в неведении, Вальдер оттянул бревна наружу, позволив Этельхельму и его дружинникам в красных плащах просочиться. Воины собрались в скрытом месте под боевой площадкой, недалеко от большого зала. Мы не видели, не чуяли, не слышали их и никаким другим образом не могли догадаться об их присутствии.
Потому что старались расхлебать первую кашу, которую я заварил. Мы вели бой за морские ворота.
Гербрухт никогда не производил на меня впечатления умного человека. Фриз был здоровенным, сильным, преданным, жизнерадостным. Мало нашлось бы таких, кого я счел бы лучшим соседом в «стене щитов». Однако его не отличали ни быстрый ум Финана, ни решимость моего сына. Я поручил ему стеречь морские ворота, потому что счел это задачей немудреной, отлично подходящей упрямой, неторопливой натуре Гербрухта, и никак не ожидал, что этот великан сможет принимать стремительные и судьбоносные решения.
Но он оказался на это способен. И сделал правильный выбор.
Ни воины Этельхельма, ни скотты с их норманнскими союзниками, не попытались взять морские ворота приступом. Это был бы тяжкий труд, хотя и посильный, догадайся они использовать корабельные мачты в качестве самодельных лестниц. Организация штурма отняла бы целый день, а времени у них не было: они занимались тем, что рубили друг друга, те же немногие, кто подобрался к высеченным в скале ступеням, были встречены градом камней, которым осыпали их Гербрухт и его люди.
И тут фриз заметил людей моего кузена, потоком льющихся к верхней калитке, и сразу распознал опасность. Перепуганные беглецы могли отпереть нижние ворота и впустить вражеские орды. Поэтому Гербрухт оставил боевую площадку и отправил своих воинов вниз, чтобы перегородить «стеной щитов» арку.
Дружинники моего двоюродного брата получили изрядную трепку в уличном бою, где были сметены нашей яростной атакой, и теперь искали, где бы укрыться. Пробиться к главному дому они не пытались, я преграждал путь к южным воротам, где, по моим прикидкам, кузен сосредотачивал основные силы. Оставалась дорога на север. Внушительные каменные укрепления морских ворот обещали надежную защиту. Туда они и направлялись, когда заметили «стену щитов» Гербрухта. Была она маленькая, но перекрывала всю ширину арки и гарантировала смерть первым храбрецам, кто на нее сунется. Беглецы заколебались. Вожака у них не имелось. Никто не командовал. Церковный колокол продолжал сеять панику, из-за морских ворот доносились звуки боя. И испуганные люди замерли.
Финан ударил им в тыл.
Мой старый друг, как никто иной, понимал, какая резня ждет нас, если морские ворота откроют, и не стал терять времени, строя «стену щитов», а просто обрушился на врага с ирландской яростью, горланя безумную боевую песню. Он располагал преимуществом высоты, чувствовал страх противника и не дал ему времени осознать выгоды своего положения. Воины кузена обладали союзником в лице тех из людей Этельхельма, которые уцелели в ходе боя и теперь прижимались к воротам. Достаточно было одолеть дюжину бойцов Гербрухта, отпереть створки и впустить саксов внутрь. Но вместо этого они умерли. Парни Финана, обнаружив испуганного противника, отданного им на милость, с присущей воителям свирепостью милости не выказывали. Они залили каменные ступеньки кровью, а Гербрухт, видя истребление, вывел своих из-под арки и ударил вверх по склону. Когда я прибыл, люди кузена были мертвы или сложили оружие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: