Уилбур Смит - Когда пируют львы. И грянул гром
- Название:Когда пируют львы. И грянул гром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- ISBN:978-5-389-17248-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилбур Смит - Когда пируют львы. И грянул гром краткое содержание
«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.
Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».
Когда пируют львы. И грянул гром - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы любите его? – неожиданно спросил Шон.
Она вздрогнула, и улыбка на губах исчезла.
– Он мой муж.
– Это не ответ на вопрос.
– Задавать такие вопросы вы не имеете права.
Кажется, она рассердилась.
– Мне необходимо знать ответ.
– А вы любите свою жену? – резко спросила она.
– Любил. Пять лет назад она умерла.
– О, простите. Я не знала. – Ее гнев угас так же внезапно, как и вспыхнул.
– Забудьте. И мой вопрос тоже забудьте.
– Да, это лучше всего. А то мы ужасно запутаемся и все усложним.
Ее рука с кольцом на пальце все еще лежала между ними на мягком ковре опавших листьев. Он взял ее руку и приподнял. Рука была совсем маленькая.
– Мистер Кортни… Шон, лучше всего, если… в общем, не надо… я думаю, сейчас нам лучше всего поспать.
Она отняла руку и повернулась к нему спиной.
Днем их разбудил сильный ветер. Он с ревом и свистом ворвался с востока, прижал к земле траву на холмах и принялся бесцеремонно мять и ломать ветки деревьев у них над головой.
Шон посмотрел на небо; ветер немилосердно трепал на нем рубаху и ерошил бороду. Он наклонился вперед, чтобы не упасть, возвышаясь над Руфью, и только сейчас она поняла, какой он большой. Сейчас он, с расставленными мощными ногами, крепкими мышцами на груди и руках, полуприкрытыми и гордо выпирающими под тонким шелком рубахи, был похож на некоего языческого бога грозы, повелевающего ветрами.
– Облака сгущаются! – закричал Шон, перекрывая шум ветра. – Луны ночью не будет!
Руфь быстро встала, но неожиданно сильный порыв ветра чуть не сбил ее с ног. Она потеряла равновесие и упала прямо ему в объятия. На мгновение она прижалась к его груди, ощутила крепость его упругого эластичного тела, учуяла запах мужчины. Для обоих это было сродни потрясению – столь неожиданная близость, физический контакт. И когда Руфь оторвалась от него, серые глаза ее были широко раскрыты и полны страха перед чувством, которое шевельнулось у нее в груди.
– Простите меня, – прошептала она, – это нечаянно, я не хотела.
Ветер подхватил ее волосы, и они черными змеями заплясали у нее по лицу.
– Седлаем лошадей и едем остаток дня, – принял решение Шон. – Ночью ничего не получится.
Клубившиеся тучи летели все ниже к земле, налетая друг на друга, сталкиваясь и быстро меняя форму. Похожие на черный или синеватый дым пожарища, они несли с собой ливень.
Ночь рано окутала землю, но ветер продолжал во тьме реветь и завывать, сбивая людей с ног.
– Где-то через часок ветер стихнет и начнется дождь, – сказал Шон. – Надо искать укрытие, пока совсем не стемнело.
Спустившись по склону с обратной стороны холма, они нашли скальный выступ, разгрузили вьючных лошадей и сложили под ним вещи. Пока Шон вбивал колья, собираясь привязать лошадей, чтобы животные не разбежались во время бури, Мбежане настриг травы и сложил ее на камне под выступом, соорудив нечто наподобие матраса.
Облачившись в непромокаемую одежду, они поужинали вяленым мясом и холодным маисовым хлебом, а потом Мбежане незаметно удалился в дальний конец укрытия и исчез под своими одеялами. Он обладал этим удивительным навыком, присущим всем животным, – способностью мгновенно засыпать глубоким сном даже в самых неблагоприятных условиях.
– Ну все, мальчик мой. Залезай под одеяло.
– А разве нельзя… – начал было Дирк свои ежевечерние протесты.
– Нет, нельзя.
– Хочешь, я тебе спою? – предложила Руфь.
– Зачем это? – озадаченно спросил Дирк.
– Песенку на ночь… тебе что, никогда колыбельных не пели?
– Нет, – ответил Дирк, однако он был заинтригован. – А что ты будешь петь?
– Сначала залезай под одеяло.
Сидя в темноте рядом с Шоном, остро ощущая плечиком громаду его тела, под приглушенный аккомпанемент ветра Руфь стала петь.
Сначала она пела старинные голландские народные песни: «Приходи, приходи» и «Дженни с обручем», потом другие свои любимые, например «Братик Жак». И для каждого слушателя голос ее значил что-то свое.
Даже Мбежане услышал ее голос во сне и проснулся; он вспомнил ветер, дующий между холмами Зулуленда, и пение юных девушек, собирающих на полях урожай. И на душе его стало радостно, оттого что он возвращается домой.
Для Дирка это был голос матери, которой он почти не знал. Голос, который нес ощущение безопасности и покоя… Очень скоро мальчик уснул.
– Спойте еще что-нибудь, – прошептал Шон.
И она стала петь уже только для него. Она пела о любви; в этой песне, рожденной две тысячи лет назад, звучало все страдание ее народа, но и радость тоже. Пока она пела, ветер стих, а с ним затих и ее голос; они лежали, не говоря ни слова, объятые молчанием безбрежной ночи.
Потом разразилась буря. Среди туч сверкнула синяя раздвоенная, как змеиное жало, изломанная молния, за ней раздался оглушительный треск грома. Дирк захныкал во сне, но не проснулся.
В мгновенной синей вспышке Шон увидел, что щеки Руфь мокры от слез, а когда вокруг них снова сомкнулась тьма, он почувствовал, что она вся дрожит. Он обнял ее, и она приникла к нему, ее маленькое и теплое тельце прижалось к его груди, и он ощутил на губах соленый вкус ее слез.
– Шон, не надо.
Но он уже поднял ее на руки, прижал к груди и вышел в темноту ночи. Снова сверкнула молния и осветила окрестности с ослепительной ясностью: лошадей, свесивших голову вниз, резко очерченный силуэт холма над ними.
На плечи и лицо упали первые теплые капли дождя. Шон продолжал идти вперед. Капли сыпались все чаще, при каждой вспышке молнии воздух сверкал жемчугами теплых дождинок, ночь наполнилась чистым и теплым запахом иссохшей земли, благодарно впитывающей в себя влагу.
5
Тихим утром, вымытым ночным дождем так чисто, что теперь на горизонте к югу четко вырисовывались синеватые горы, они стояли на вершине холма.
– Это Драконовы горы, а вон там – хвост дракона. Мы обошли их миль на двадцать. Здесь вряд ли можно нарваться на дозор буров, слишком далеко. Теперь можно ехать и днем. Скоро сделаем крюк, вернемся и выйдем к железной дороге уже за линией фронта.
В груди у Шона поселилась большая радость: какое прекрасное утро, перед ним раскинулась земля, за которой лежит огромная, заросшая сочной травой чаша под названием Наталь, а рядом с ним стоит прекрасная женщина.
Будущее сулило ему конец этого путешествия и начало другого, спутницей в котором будет эта женщина, и, думая об этом, он был счастлив.
Когда Шон заговорил, она медленно повернула к нему голову и посмотрела на него снизу вверх, задрав подбородок, словно признавая его превосходство в росте. И тут в первый раз Шон уразумел, что в ее глазах вовсе не видать отражения его приподнятого настроения.
– Какая ты красивая, – сказал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: