Жюль Верн - Воспоминания о детстве и юности. Дядюшка Робинзон. Паровой дом
- Название:Воспоминания о детстве и юности. Дядюшка Робинзон. Паровой дом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир
- Год:2001
- Город:М.
- ISBN:5-86218-292-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жюль Верн - Воспоминания о детстве и юности. Дядюшка Робинзон. Паровой дом краткое содержание
«Дядюшка Робинзон» — первая попытка Жюля Верна создать приключенческий роман, в котором познавательное начало органично сочеталось бы с живой, запутанной интригой. Многие мотивы этого неоконченного произведения перенесены в знаменитый «Таинственный остров».
Очерк «Воспоминания о детстве и юности» — об отроческих увлечениях автора, о пробуждении в нем интереса к странствиям и книгам.
Воспоминания о детстве и юности. Дядюшка Робинзон. Паровой дом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
200
Бунгало — одноэтажный дом, окруженный верандой.
201
Факир — религиозный нищий в Индии, бродячий монах.
202
Санскрит — древнейший письменный язык Индии; используется как культовый в индуизме.
203
Аурангзеб (1618—1707) — букв.: «краса престола», император из династии Великих Моголов, созданной завоевателями тюркского происхождения. Эта династия правила в Индии в 1526—1858 годах. Ее основателем был Бабур (1482—1530), потомок Тимура, полководец и поэт. Среди его наследников наиболее известны Акбар (1542—1605), расширивший и укрепивший границы империи, и Шах-Джахан (1592—1666), осуществивший постройку жемчужины могольской архитектуры — Тадж-Махала (в Агре). С кончиной Аурангзеба, называвшего себя «покорителем вселенной», империя Великих Моголов пришла в упадок.
204
Низам — титул правителя крупнейшего в Индии княжества Хайдарабад.
205
Сеиды — почетное прозвище потомков Мухаммада из ветви, восходящей к его внуку Хусейну; во многих странах употребляется как синоним слова «господин».
206
Пять английских футов девять дюймов равняется одному метру восьмидесяти сантиметрам.
207
Махрат (маратх) — представитель народности, населяющей северо-западную часть Декана.
208
Раджа — князь (инд.).
209
Брахма — высшее божество в индуистской религии.
210
Тхаги — душители, преступники, действовавшие в Индии в течение 200 лет. Убивали с целью грабежа свои жертвы при помощи платка (румаля). Ритуал посвящения в тхаги был связан с культом свирепой богини Кали. Заслуга искоренения тхагов принадлежит англичанам.
211
Тантия Топи (1814—1859) — выдающийся индийский военачальник, один из партизанских вождей восстания 1857 года. Много месяцев вел успешную борьбу с превосходящими силами англичан.
212
В XIX веке столицей Индии был город Калькутта.
213
Глены (англ.) — узкие долины, лощины.
214
Баяр Пьер Террайль, сеньор де Баяр (ок. 1475—1524), — прославленный капитан французской армии, прозванный «рыцарем без страха и упрека».
215
Напиер Чарлз Джеймс (1782—1853) — британский военачальник и военный администратор; в 1849—1850 годах — главнокомандующий британской армией в Индии.
216
Женщина, не имеющая титула, выйдя замуж за баронета или кавалера ордена, принимает титул леди перед фамилией мужа. Однако этот титул не может предшествовать ее имени, так как в этом случае он закрепляется только за дочерьми пэров. (Примеч. авт.)
217
Современное название Гвалияр.
218
Известные английские ипподромы.
219
Клички знаменитых английских лошадей — победителей дерби.
220
Зебу — горбатый бык в странах Азии.
221
Крэмптон — скоростной локомотив с большими колесами, назван по имени его изобретателя, английского инженера Т.-П. Крэмптона (1816—1888).
222
Тартана — одномачтовое судно. (Примеч. авт.)
223
Гамалы — так называют людей — носильщиков паланкинов. (Примеч. авт.)
224
Дом (англ.).
225
Спальный вагон (англ).
226
Немвроды, андерсоны, жерары, пертюизьеты, шассены — знаменитые охотники. Немврод — знаменитый библейский охотник и основатель Вавилонского царства. Жерар Жюль — офицер алжирских колониальных войск, прославившийся как «истребитель львов». Андерсон Карл-Юхан (1827—1867) — шведский путешественник и охотник, книги которого были очень популярны в Европе.
227
Ариаварта — страна ариев («благородных»), древнее название Северной Индии; арии — древние иранские племена, расселившиеся в Индии. Центр индийской цивилизации, где сложились индуизм, буддизм и джайнизм.
228
Солнечная раса (династия) — в индуистской мифологии один из главных родов царей и героев, наиболее известным представителем которых считают Раму, героя эпической поэмы «Рамаяна». Некоторые раджи Северной Индии возводили свой род к солнечной династии.
229
Первый в Индии (англ).
230
Кольбер Жан-Батист (1619—1683) — французский государственный деятель, всемерно поддерживал торговлю Франции с Ост-Индией.
231
Дюплекс Жозеф-Франсуа (1697—1763) — губернатор французских владений в Индии; Маэ де Лабурдоннэ Бертран-Франсуа (1699—1765) — французский адмирал, успешно воевал в Индии против англичан; Лалли Томас-Артур де, барон Толлендаль (1702—1766) — командующий французской армией, генерал-губернатор французских территорий в Индии. Все они пытались защитить и закрепить французские владения в Индии, но, не найдя поддержки у французских властей, потерпели неудачу в своих предприятиях.
232
Карнатака — государство, существовавшее на юге Индии (столица Арката).
233
Питт Младший Уильям (1759—1806) — английский государственный деятель, почти 20 лет был премьер-министром.
234
Т. е. в руки английской королевской власти.
235
Типпу Сахиб (1751—1799) — султан Майсура, непримиримый враг англичан, неоднократно воевавший с ними.
236
Серингапатам — столица Майсура до 1799 года; сейчас носит название Шри-Рангапаттанам.
237
Сипаи в Веллуру (Карнатака) восстали (1806) против новых правил, введенных английским командованием с согласия губернатора Бентинка: «носить тюрбаны нового образца, определенным образом подстригать бороды и не ставить на лбу знаков своей касты». Сипаи подумали, что их хотят обратить в христианство. Они заняли крепость и перебили европейских солдат и офицеров.
238
Махараджа (инд.) — букв.: «великий царь».
239
Рани (инд.) — царица; жена раджи.
240
Барды — поэты, воспевающие героев и воинские подвиги.
241
Брахманы — индусские жрецы, отправляющие религиозный культ.
242
Маулави — члены мусульманского суфийского ордена «пляшущих дервишей».
243
Больше известен в отечественной дореволюционной литературе как Меерут; современное название Мератх.
244
Коллектор — выборное лицо, занимающееся устройством складчины среди офицерского состава.
245
Рани из Джханси — Рани Лакшми Бай, вдова бездетного правителя княжества, чьи владения после его смерти были аннексированы по указанию генерал-губернатора лорда Дальхузи, который проводил политику аннексий в Индии и заявлял, что цели его политики «состоят в том, чтобы превратить Индию в рынок сбыта для английских товаров и в источник сырья». Была убита в июле 1858 года, когда сражалась в мужском платье во главе своих войск.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: