Бьярне Ройтер - Кольцо принца Файсала

Тут можно читать онлайн Бьярне Ройтер - Кольцо принца Файсала - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Литагент КомпасГид, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бьярне Ройтер - Кольцо принца Файсала краткое содержание

Кольцо принца Файсала - описание и краткое содержание, автор Бьярне Ройтер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Исторический роман, от которого не оторваться. Мир XVII века, каким его воссоздал наш современник. Пиратские нравы, рабовладельческие суда, очарование странствий – и всё это от первого лица, как в крутой видеоигре. Вот какая удивительная книга у вас в руках!
Том Коллинз заглядывает в морскую пучину. И ловит там взгляд – пронзительный, завораживающий. С этого начинаются приключения 14-летнего паренька с карибского острова Невис. Конечно, это взгляд русалки – скульптуры с носа затонувшего корабля. За нее цепляется, спасая свою жизнь, человек, называющий себя Благочестивым. Именно он отдаст в собственность Тому «половину» темнокожего раба по имени Бибидо. И не просто раба – принца, будущего вождя могущественного племени. Герой отправится через полмира к островам Зеленого Мыса, чтобы вернуть Бибидо на родину. Впереди у него схватка с акулой, побег с сахарной плантации, дружба с легендарным пиратом Буллем и другие захватывающие приключения.
Бьярне Ройтер (родился в 1950 году) – известный датский писатель и сценарист, чье творчество вот уже более сорока лет находит все новых и новых поклонников. Его книгой «КомпасГид» открывает серию современных исторических романов – напоминающих великую классику, но принадлежащих нашему веку и по духу, и по языку. «Кольцо принца Файсала», перевод которого на английский язык снискал большую популярность, был номинирован на премию имени Х. К. Андерсена.

Кольцо принца Файсала - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кольцо принца Файсала - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бьярне Ройтер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раньше он всегда заглядывался на людей в красивых одеждах, которых видел на улицах больших городов. Но теперь они вызывали у него лишь чувство жалости.

Впрочем, у виночерпия просто не было другого выбора.

Тото в порыве вдохновения даже предложила, чтобы виночерпий одолжил у мистера Бриггза его старый парик; от такого предложения Тому чуть не стало дурно, но, к счастью, это была просто шутка.

Одевала его во все эти одежды толстуха Бесси, которая теперь стояла рядом с ним у зеркала.

– Надеюсь, ты будешь достоин своего нового костюма, – строго произнесла она.

– Ну разве все предугадаешь заранее, – вздохнул Том и посмотрел на свои туфли, которые были ему слишком узки, хоть и велики по размеру.

Из кухни появились Тото и Санди.

Том не удивился бы, если бы они начали смеяться над его видом. Но Санди сочла его очень красивым.

– Какой красивый у меня жених, правда, мама? Он выглядит как настоящий слуга! – сказала она Тото.

– Я виночерпий, – проворчал Том, – это куда солиднее. Теперь я буду заботиться о здоровье мистера Бриггза – да что там! – о здоровье всех его гостей. Если говорить начистоту, без меня это общество просто-напросто не переживет осенних праздников.

Том посадил Санди на кухонный стол.

– Виночерпий, малышка Санди, он вроде ищейки. Он нюхает, пробует, смотрит и пьет. Но едва он почувствует недомогание, как вино уносят прочь. Если же ему действительно станет плохо, то все графины выльют в навозную кучу. А может быть и так, что виночерпий с хрипом свалится на пол – и поминай как звали. Зато после смерти он будет удостоен чести быть высеченным из камня. Счастливей судьбу вряд ли можно себе представить. Я о таком даже и не мечтал.

Санди испуганно посмотрела на маму. Тото по-дружески пихнула Тома, чтобы он не болтал зря, а Бесси тем временем достала откуда-то маленький пузырек и обрызгала Тома с головы до ног.

– Это чтобы мухи держались от тебя подальше, – пояснила она.

Теперь оставалось лишь ждать, когда начнут собираться гости.

В ожидании Том рассказывал истории о тех временах, когда он охотился на акул. Он посадил Санди себе на колени и, пока Бесси с Тото готовили десерты, рассказал им о своей первой встрече с сельдевой акулой.

– И ты думаешь, мы в это поверим, – вздохнула Бесси.

– Дело твое, – ответил ей Том.

– Я верю, – сказала Санди.

– А что ты делал под водой так долго? – спросила Тото.

– Нужно было спасать гарпун, – объяснил Том и поведал им всю историю с самого начала. О том, как он загарпунил акулу, которая кружила вокруг их шхуны, привлеченная запахом крови, а потом бросился за ней в море.

Забыв обо всем, слушательницы не отрывали глаз от рассказчика. Санди сидела на коленях у матери, Бесси стояла у плиты, спиной к Тому, и продолжала что-то помешивать, в задумчивости пожевывая краешек своего фартука, а сама тем временем слушала историю об опасной акуле.

– Десять метров длиной, – рассказывал Том, – и с восьмьюдесятью четырьмя острыми зубами. Акульи глаза были черными и холодными, и стоило в них заглянуть, как кровь стыла в жилах.

– Так достали вы свой гарпун? – нетерпеливо спросила Тото.

Том кивнул и сделал суровое лицо.

– Нырнув в третий раз, мне удалось его вытащить; в это время семь гигантских акул поедали свою погибшую товарку. Но мне было все равно, гарпун надо было спасать, даже ценой собственной жизни. Я заколол шестерых, но седьмая – самая большая – все никак мне не давалась. Она была такой старой и свирепой – настоящее чудовище. Слава о ней разошлась по всему Карибскому морю, и даже сам Ч. У. Булль привечал ее. Но лучше я расскажу вам о том, как я…

Но тут Тому пришлось замолчать, потому что внезапно на кухне появилась Сара Бриггз собственной персоной, строгая и прямая, как палка. Она спросила, соизволит ли хоть кто-нибудь из прислуги принести ей стакан воды.

Все разом вскочили, и Бесси, извинившись, бросила на Тома предостерегающий взгляд. Тото кинулась разыскивать чистый графин со стаканом. Хозяйка дома тем временем вернулась обратно в гостиную.

– Вот что бывает, когда начинаешь слушать таких, как ты, – ворчала Бесси. – Давай иди, рыжий умба-юмба-Том. Говори только «да, мэм» и «нет, мэм», и ни слова про акул.

Она подтолкнула его к двери.

Миссис Бриггз стояла в центре гостиной, скрестив руки на груди. Она казалась очень маленькой и, хотя была одета в свои лучшие одежды и украшена жемчугами и золотом, выглядела бледной и какой-то безжизненной.

Том поклонился, как его учили.

– А, бомба.

Госпожа села на стул и склонила голову на руку. Том наполнил стакан водой и прежде, чем протянуть ей, быстро попробовал.

Она с удивлением воззрилась на него.

– Что ты делаешь?

– Я пробую, мэм, – ответил Том, – я ведь виночерпий.

– Но что, ради бога, может быть не так с водой, взятой из колодца? Не говоря уж о том, что я не собираюсь пить из стакана, из которого уже пил ты.

– А, простите, – Том огляделся и, не придумав ничего лучшего, вылил воду обратно в графин. Затем неловко поклонился и, покинув гостиную, вскоре вернулся с новым стаканом и графином с водой.

– Обязанности виночерпия для меня в новинку, миссис Бриггз, – объяснил он ей, наливая воду в чистый стакан.

Госпожа принялась пить маленькими глотками.

– Как твоя фамилия, бомба? – отклонившись чуть назад, она смотрела на Тома прищуренным взглядом. Ее брови были подняты, а рот с опущенными уголками слегка приоткрыт.

– Коллинз, мэм, меня зовут Коллинз.

– Ах да, ты ирландец, муж говорил мне.

Госпожа вздохнула и что-то пробормотала себе под нос. Затем обвела рукой пространство вокруг себя и спросила:

– Нравится тебе здесь?

– О да, мэм, мне здесь очень нравится, спасибо.

Миссис Бриггз поднялась и начала прохаживаться по гостиной, поправляя сервировку и салфетки на накрытом к приему гостей столе, но быстро бросила это занятие.

– Я также слышала, что ты умеешь читать?

– Да, миссис Бриггз, умею, – ответил Том с поклоном и улыбнулся.

– Ты читаешь Библию?

– И ее тоже.

Миссис Бриггз едва заметно оживилась.

– Тогда тебе, должно быть, знакома история об Ионе и ките?

– Довольно неплохо.

– Вот как? Меня это радует. Что еще ты знаешь?

– Что еще я знаю… – Том задумчиво потянул себя за мочку уха. – Еще я знаю историю об Ионе и сельдевой акуле.

И Том, улыбнувшись, с надеждой посмотрел на госпожу.

Миссис Бриггз сощурила глаза и выпятила нижнюю губу. Затем смерила его оценивающим взглядом и сказала:

– Можешь идти.

Но на следующий день виночерпия позвали снова.

Тото сходила за Томом в собачью будку, где он лежал с мокрой тряпкой на лбу и страдал от головной боли после длинного вечера накануне, на котором было выпито большое количество вина и еще какого-то французского напитка, название которого Том никак не мог выговорить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бьярне Ройтер читать все книги автора по порядку

Бьярне Ройтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кольцо принца Файсала отзывы


Отзывы читателей о книге Кольцо принца Файсала, автор: Бьярне Ройтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x