Патрик О'Брайан - Коммандер
- Название:Коммандер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик О'Брайан - Коммандер краткое содержание
"Коммандер" - первый роман знаменитой исторической серии Патрика О'Брайана, посвященной эпохе наполеоновских войн. В нем завязывается дружба между капитаном британского королевского флота Джеком Обри и судовым хирургом доктором Стивеном Мэтьюрином.
Коммандер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И они предназначены для постановки этих стакселей, как я вижу.
— Конечно же, сэр, на них действительно ставят стаксели. Но их главная задача — держать мачты спереди, чтобы те не заваливались назад при килевой качке.
— Следовательно, мачтам нужна поддержка? — спросил Стивен, с опаской передвигаясь по марсу, и погладил квадратный топ нижней мачты и круглый шпор стеньги, две мощные параллельные колонны, между которыми располагалась трёхфутовая деревянная проставочная чака. — А я об этом и не подумал.
— Господи, сэр, да иначе они бы упали за борт, сэр. Ванты держат их сбоку, а бакштаги — вот эти, сэр — тянут их назад.
— Понятно, понятно. Скажите мне, — произнес Стивен, чтобы любой ценой не позволить молодому человеку замолчать, — скажите мне, а зачем эта площадка и почему в этом месте мачта и стеньга стоят внахлёст друг с другом? И зачем этот молоток?
— Вы про марс, сэр? Видите ли, помимо того, что на нем можно работать со снастями и поднимать наверх разные предметы, здесь можно расположить стрелков во время боя на близких дистанциях. Отсюда они могут обстреливать палубу неприятельского судна, метать зажигательные снаряды и гранаты. А ещё вант-путенсы, стоящие на ободке марса, держат юферсы для стень-вант. Марс должен быть широким, чтобы разнести эти стень-ванты, поэтому его ширина чуточку более десяти футов. То же самое и выше. Там имеются краспицы, которые разносят брам-ванты. Видите их, сэр? Вон там, наверху, где сидит дозорный, за марса-реем.
— Полагаю, вам не удастся объяснить, для чего предназначен этот лабиринт верёвок, дерева и парусины, не используя морских терминов? Да, пожалуй, это будет невозможно.
— Не используя морских терминов? Удивлюсь, если мне это удастся, сэр, но я попытаюсь, если вам угодно.
— Нет, не нужно. Просто поясняйте все эти названия для меня.
Марсы «Софи» были оснащены железными стойками для укладки сеток с гамаками, которые защищали во время боя находившихся за ними моряков. Стивен сидел между двух из них, обхватив их руками и болтая внизу ногами. Ему было комфортно от ощущения, что он надёжно держится за эти стойки и ощущает прочную древесину под своим задом. Солнце успело к этому времени подняться и теперь отбрасывало яркие лучи и пятна тени на белую палубу внизу. Геометрические линии и кривые нарушались лишь бесформенной массой прямого грота, который расстелили на баке парусный мастер и его помощники.
— Скажем, возьмём вон ту мачту, — продолжал доктор, кивнув в сторону носа, видя, что Моуэтт боится надоесть лишними разговорами и объяснениями, — и вы станете называть главные детали снизу вверх.
— Это фок-мачта, сэр. Нижнюю часть мы называем нижней мачтой или просто фок-мачтой. Она сорок девять футов длиной и утыкается в степс на кильсоне. С каждой стороны её держат ванты — по три пары на борт, а впереди её держит фока-штаг, идущий вниз к бушприту. А второй трос, идущий параллельно фока-штагу, называется лось-штаг, и он нужен для страховки, если вдруг фока-штаг оборвётся. Затем где-то на трети высоты фок-мачты вы увидите краг грота-штага. Грота-штаг идет вот отсюда, чуть ниже нас, и держит грот-мачту под нами.
— Так это и есть грота-штаг, — рассеянно произнес Стивен. — Я часто слышал упоминания о нём. Действительно, этот трос выглядит толстым.
— Десятидюймовый [37] В британском флоте размер тросов традиционно измерялся по длине окружности, поэтому толщина такого троса составляла около 81 мм.
, сэр, — с гордостью произнес Моуэтт. — А лось-штаг семидюймовый. Затем идет фока-рей, но, пожалуй, прежде чем перейти к реям, лучше закончим с мачтами. Видите фор-марс, такую же площадку, на какой сейчас стоим мы? Он опирается на лонга-салинги и краспицы примерно на высоте пяти шестых фок-мачты. Так что остальная часть нижней мачты стоит внахлест со стеньгой, так же как здесь у нас. Как вы видите, стеньга — это второе дерево, идущее вверх, более тонкое, выше марса. Мы поднимаем её снизу и крепим к нижней мачте, аналогично тому, как пехотинец примыкает штык к своему мушкету. Стеньга проходит через лонга-салинги, и, когда поднимается на достаточную высоту, вот в это отверстие в шпоре стеньги мы забиваем шлагтов деревянной кувалдой, это тот молоток, о котором вы спрашивали, а затем отдаётся команда «Отдать стень-вынтреп», — страстно продолжал объяснения Моуэтт.
«Каслри повесить на топе одной мачты, а Фитцгиббона — на другой» [38] Британские политики ирландского происхождения из партии тори.
, — подумал Стивен, через силу улыбнувшись.
— …И она крепится штагом опять-таки к бушприту. Если вы вот тут выглянете, то сможете увидеть угол фор-стеньги-стакселя.
Его голос отвлек доктора от невеселых мыслей. Он заметил, что юноша выжидающе замолчал, произнеся слова «фор-стеньги» и «выглянуть».
— Вот как, — заметил Стивен. — И какой длины может быть эта стеньга?
— Тридцать один фут, сэр, такая же, как и эта. А чуть выше фор-марса вы видите краг грот-стень-штага, который держит стеньгу, стоящую над нами. Затем идут стень-лонга-салинги и стень-краспицы, где располагается другой дозорный, и, наконец, брам-стеньга. Её поднимают и крепят так же, как стеньгу, но держащие её ванты, естественно, тоньше. Её штаг идёт до утлегаря, вон то дерево, выступающее за бушприт. Это как бы стеньга бушприта. Это дерево двадцать три фута шесть дюймов длиной. Я имею в виду брам-стеньгу, а не утлегарь. А утлегарь длиной двадцать четыре фута.
— Одно удовольствие слушать человека, столь досконально разбирающегося в своём ремесле. Вы очень обстоятельны, сэр.
— Ох, я надеюсь, что капитаны будут такого же мнения, — воскликнул Моуэтт. — Когда в следующий раз мы попадем в Гибралтар, я буду снова сдавать свой лейтенантский экзамен. Перед тобой сидят три старших капитана, а прошлый раз один чертовски злой капитан спросил, сколько саженей троса мне понадобится для анапути на грот-мачте, и какой длины будет анапуть-блок. Теперь-то я смог бы ему ответить: пятьдесят саженей линя размера три четверти дюйма, хотя вам это никогда и не пригодится, а длина анапуть-блока четырнадцать дюймов. Я полагаю, что смог бы рассказать ему все размеры, которые можно было бы измерить, за исключением, пожалуй, нового грота-рея, но перед обедом я и его измерю. Хотели бы узнать какие-нибудь размеры, сэр?
— Я бы не прочь услышать их все.
— Ну так вот, сэр. Длина киля «Софи» — пятьдесят девять футов; длина орудийной палубы — семьдесят восемь футов три дюйма, а глубина интрюма десять футов десять дюймов. Длина бушприта — тридцать четыре фута. Я уже говорил вам о всех мачтах и стеньгах, кроме грот-мачты, длина которой пятьдесят шесть футов. Длина грот-марса-рея, того, что над нами, сэр, тридцать один фут шесть дюймов. Длина брам-рея, того, что ещё выше, двадцать три фута шесть дюймов, а бом-брам-рея, который на самом верху, пятнадцать футов девять дюймов. А лисель-спирты... но сначала, пожалуй, мне стоит объяснить вам реи, не так ли, сэр?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: