Виктор Лаптухин - Русский Бокондо

Тут можно читать онлайн Виктор Лаптухин - Русский Бокондо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство ТЕРРА—Книжный клуб, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктор Лаптухин - Русский Бокондо краткое содержание

Русский Бокондо - описание и краткое содержание, автор Виктор Лаптухин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Автор этой книги — Виктор Владимирович Лаптухин — современный российский писатель, журналист-международник, более 
восьми лет проработавший в странах Южной и Западной Африки.Повесть «Русский Бокондо» рассказывает о приключениях русского офицера Николая Воронина в Южной Африке на рубеже
XIX–XX вв. За мужество и силу туземцы прозвали его Бокондо —
«могучий богатырь, поражающий внезапно»…

Русский Бокондо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Русский Бокондо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Лаптухин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, старина, ты и в самом деле ничего не понимаешь во флотских делах! — Мичман самодовольно хлопнул себя по карману. — Точная копия заметок японского капитана уже имеется. Вот как следует встряхнемся с Джимом, передам ее кому следует.

— Так зачем нам ждать Джима? Время-то идет. Встряхнемся, для отдыха моряков Кейптаун самое лучшее место в мире! — Николай взмахнул рукой и Макубата на паре гнедых уже стоял у дверей.

После корабельной рутины всем нужна смена впечатлений. Но каждый делает выбор сам.

От осмотра Обсерватории и Ботанического сада мичман отказался, но дал понять, что предпочитает оценить красоту звезд и цветов иного рода. Поэтому вскоре путники оказались на увитой плющом веранде уютного кафе, где тихо пела скрипка. Посетителей было мало, и появление дамы не могло не остаться незамеченным. Тем более с таким огненным взором и в элегантном платье, которое не скрывало достоинств ее изумительной фигуры. Она как знакомому кивнула Николаю, мило улыбнулась остальным, о чем-то оживленно заговорила с хозяйкой.

Мичман на полуслове прервал свой рассказ об очередных кознях японцев, тяжело засопел:

— Кто такая?

— Виалетта Де-Фармутье, сестра местного банкира.

— Француженка?

— Натуральная, — ответил Николай. — Ее дед, младший брат графа Дюнуа, из Орлеанского дома, бежал в Южную Африку во время Французской революции. Очень солидная семья.

О том, что бабушка Виалетты еврейка, а родителями матери были предприимчивый торговец ситцем из Бомбея и чернокожая дочь вождя племени коса, упоминать не стоило. Главное, что такой набор предков дал отличные результаты и молодая женщина была действительно красива. Кроме всего прочего, она являлась и дальней родственницей Пракаша.

— Можешь меня ей представить? — попросил мичман.

Знакомство состоялось с соблюдением всех приличий. Через некоторое время Николай вспомнил, что его присутствие требуется в магазине, и на время оставил своего спутника. Правда, далеко от кафе он не отлучался и издали наблюдал, как у бокового выхода юркая служанка передала Прака- шу какой-то пакет и тот умчался в фотомастерскую своего брата. Через какое-то время экипаж вернулся и потом пришлось еще долго ждать, до тех пор, пока мичман вновь не замаячил на террасе кафе.

Поздно вечером, оставив вернувшегося из таможни Джима и его школьного товарища догуливать одних, Николай вернулся домой. Пракаш молча положил перед ним пакет. Одного взгляда на еще влажные фотографии было достаточно, чтобы весь хмель вышел из головы. Этот японский капитан знает свое дело и умеет мыслить. Ясно, что он знаком с работами американца Мэхэна [14]и нашего адмирала Макарова. Сейчас о тактике быстроходных броненосцев и крейсеров с новой дальнобойной артиллерией пишут и спорят многие. Все понимают, что рождается оружие огромной разрушительной силы, но как его правильно использовать? Ведь совсем недавно на маневрах учились стрелять чуть ли не в упор, а у многих боевых кораблей до сих пор на носу красуются тараны.

Особенно ценно, что японец обобщил свод наблюдения и делает конкретные предложения. Вот советует, чтобы не запутаться в маневрировании и управлении огнем, в отряде кораблей иметь не более шести единиц. Или по одной цели вести огонь не более чем с трех кораблей. Верно, из-за разрывов чужих снарядов не увидишь своих, так и будешь пулять в белый свет как в копеечку. Тут же и схемы приложены, расчеты.

Ну что же, разведка свою задачу выполнила, информация получена. Теперь над этими листками будут работать наши штабные. Подлинники достанутся англичанам, там, глядишь, еще кто-нибудь копии снимет. Все начнут составлять секретные доклады и инструкции, проводить учения и маневры.

Потом вдруг окажется, что не все предусмотрели, и шестеренки подъемных механизмов орудий не выдерживают нового темпа стрельбы, а недавно принятый на вооружение соседом снаряд легко пробивает броню вашего флагмана. Гонка вооружений продолжится, и все начнется сначала.

ГЛАВА 21

На этом заботы Николая не кончались. Не зря мичман жаловался на плохую работу вентиляторов и жару в отсеках. Выяснилось, что броненосец переводят для срочного ремонта на военно-морскую базу в Саймонстауне, а поскольку работы будут вестись и в районе артиллерийских погребов, то боезапас доставят на хранение в местный арсенал. Упустить такую возможность было бы непростительно.

О таинственной «шимозе», новой японской взрывчатке, говорили на многих флотах. Японцы чем-то обработали хорошо известную всем пикриновую кислоту, и начиненные ею снаряды стали рваться со страшной силой. В последней войне с китайцами они производили огромные разрушения на кораблях, вызывали обширные пожары. Правда, плохо пробивали броню. По слухам, некоторые из таких снарядов, случалось, рвались прямо в канале ствола орудия и уничтожали расчеты своих же артиллеристов. Все это вызывало у профессионалов очень большой интерес к японской новинке.

В создавшейся ситуации приходилось действовать быстро и нарушать некоторые правила конспирации. Николай сам отправился в Саймонстаун.

Старина Боб, с которым он познакомился благодаря общительному баталеру с «Артемиды», курил на крохотной веранде своего дома. Довольно запущенный палисадик и облупившаяся краска на стенах и крыше свидетельствовали о том, что хозяин не слишком много времени уделяет домашним делам. За последние месяцы он явно утратил интерес к окружающему. Вот и сейчас хмуро приветствовал гостя:

— Извини, Питер, на ногах не стою. Вымотался за день.

— Что у тебя случилось?

Этот уже немолодой человек с синими как небо глазами и бурым, продубленным всеми океанскими ветрами лицом был явно раздражен.

— Да весь день у нас в арсенале сумасшедший дом — принимаем японский боезапас. Эти мерзавцы совсем обнаглели, думали, что ради их барахла мы свое хозяйство во двор выбросим. Потом потребовали у своих снарядов выставить собственных часовых. Наш старик чуть сам не сдетонировал от такого нахальства, но нашел помещение, разрешил дверь опечатать. Они и понаклеили бумажек с какими-то каракулями. Завтра опять с ними возиться придется.

— Надолго они к вам пришли?

— Говорят, ремонт займет неделю. Чувствую, за это время вынут они из меня всю душу. В прежние-то годы и в Гонконге, и в Сингапуре находил общий язык со всеми этими азиатами. Вообще-то они ребята сообразительные и работящие, но на этот раз уже не могу с ними дела иметь. Устал и постарел. Ох, видно, мне никогда так и не увидеть свой родной Иорк!

Срок службы Боба подошел к концу и любимой темой всех его разговоров был этот город на северо-востоке Англии и все с ним связанное. Туда уже переехала его жена с детьми, а где-то вблизи города лежала очаровательная зеленая долина с небольшой усадьбой. Старый служака выплатил за нее задаток, но до полного расчета денег не хватило. Последнее письмо, сообщившее, что брат пустился в биржевые махинации и истратил часть доверенных ему денег, испортило бедняге все настроение. А тут еще начальство наседает, не хочет отпускать специалиста и предлагает продлить контракт. Теперь Боб боялся надолго застрять в Африке и на все лады клял свою несчастную судьбу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Лаптухин читать все книги автора по порядку

Виктор Лаптухин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русский Бокондо отзывы


Отзывы читателей о книге Русский Бокондо, автор: Виктор Лаптухин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x