Александр Тамоников - Отряд бессмертных [сделано из исходника, правда, без необходимых по тексту междустрочных интервалов (интонационных разрывов между абзацами)]
- Название:Отряд бессмертных [сделано из исходника, правда, без необходимых по тексту междустрочных интервалов (интонационных разрывов между абзацами)]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-097258-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Тамоников - Отряд бессмертных [сделано из исходника, правда, без необходимых по тексту междустрочных интервалов (интонационных разрывов между абзацами)] краткое содержание
Отряд бессмертных [сделано из исходника, правда, без необходимых по тексту междустрочных интервалов (интонационных разрывов между абзацами)] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Милостивый мурза, не вели казнить! У меня плохая весть.
— Говори!
— Отряд Надира разбит.
— Как? — Мурза отбросил от себя кальян, вскочил. — Что ты сказал?
— Отряд Надира, в котором был и я, уничтожен на Большой елани.
— Как это случилось?
— Господин, мы разорили деревню Дерга, взяли ясырь, подожгли дома урусов и двинулись назад. Шли спокойно, конечно, с дозором и охранением. Добрались до Большой елани, где Надир-ага намеревался устроить длительный привал. Только разошлись по местам, указанным Надиром, как из кустов на нас обрушилась туча стрел, а потом со всех сторон пошли урусы. Их было полтора десятка. Они побили всех, лишь меня оставили в живых, потому как я никого не убивал, не грабил. Их воевода отпустил меня, я сразу побежал сюда.
Мурза побагровел от гнева.
— Полтора десятка урусов смогли разгромить отряд Надира, в котором было двадцать человек?
— Они сделали это из засады.
— Значит, готовились?
— Да.
— И всех порубили?
— Да, господин. Сам видел.
Захир посмотрел на повара.
— А тебя, Бакшан, урусы, стало быть, отпустили, да?
— Я же пред тобой.
— Почему ты не дрался до конца?
— Так меня схватили сразу после того, как Вали, слуга Надира, был пронзен стрелой. Я не успел саблю вытащить.
— Что было дальше?
— Русский воевода освободил невольников, отдал им наш табун, оружие павших воинов, все добро и велел возвращаться. Потом и дружине наказал идти в Дергу, помогать крестьянам восстанавливать избы.
Мурза сощурил глаза и спросил:
— Это при тебе воевода велел?
— Нет, но я слышал его команды. Воевода говорил громко.
— Проклятые урусы. Восстанавливать избы захотели? Будет им новая деревня! — Захир вновь взглянул на повара. — Надеюсь, ты посмотрел, как воины ушли с мужиками и бабами в деревню?
Бакшан не хотел быть обвиненным в трусости, поэтому солгал:
— Да, господин, конечно. Я укрылся в ближних кустах и все видел. Сначала мужики собрали оружие, кто-то погнал наших коней и стадо, потом со скарбом на телегах в лес ушли остальные. После русский воевода собрал своих ратников. Тогда я их и пересчитал. Должен сказать, что среди неверных были двое татар.
— Подлые предатели!
— Говорил воевода недолго. Отряд пошел следом за обозом в сторону деревни.
— А наши погибшие воины? Их похоронили?
— Нет. Так и лежат там, где их застала смерть.
— Да, — протянул мурза. — Плохие вести ты принес, Бакшан.
— Сам до сих пор не пойму, как все произошло.
— Не понимаешь?
— Нет, господин.
— А тебе это и не надо. — Захир достал из-за широкого пояса кривой нож.
— Помилуй, господин, я же ни в чем не виноват, — воскликнул Бакшан.
— Твоя вина в том, что ты не умер с остальными воинами отряда. — Мурза сделал шаг к повару и резким ударом рассек его шею.
Тот, хрипя, захлебываясь собственной кровью, завалился на бок и задергался в судорогах.
Мурза вытер нож об его одежду, вставил обратно за пояс и крикнул:
— Нури!
Охранник тут же появился, покосился на убитого повара.
— Да, господин?
Захир показал пальцем на тело зарезанного Бакшана и повелел:
— Брось эту падаль в реку, потом приберись здесь!
— Слушаюсь.
— Где Касим?
— Был в своем шатре.
— Убирай тут все. И быстро!
— Да, господин.
Мурза прошел в соседний шатер, где находился его помощник Касим. С ним был десятник Мирза, недавно вернувшийся с хорошим ясырем из села Броды. Они играли в нарды, при виде Захира поднялись и поклонились.
— Что случилось, Салман? — спросил Касим, являвшийся самым приближенным к мурзе человеком.
С ним он был везде, и в набегах, и на гулянках. Посему они называли друг друга по имени.
— Ты спрашиваешь, что случилось? Невероятное! Отряд Надира уничтожен у Дерги!
— Как? — воскликнули помощник и десятник.
Мурза поведал им все то, что узнал от Бакшана.
— Но этого не могло быть! — воскликнул Касим.
— Да, не могло, но случилось.
— Кто же напал на отряд Надира? — спросил десятник Мирза и с недоумением посмотрел на Захира. — Я, Рустам и Саид безо всякого сопротивления разорили две деревни и село, а Надир попал в засаду и погиб вместе со всеми своими людьми. Кто мог все это устроить?
Мурза присел на ковер.
— Кто? — переспросил он. — А вот это пока полная загадка. Сейчас нам известно лишь то, что это был отряд, состоящий из двенадцати урусов и двух татар, опытных воинов, с дерзким, хитрым воеводой. Непонятно только, откуда он взялся. Верный человек из крепости сообщил мне, что ни один воин оттуда не вышел. Русские пограничные отряды находятся южнее. У Губаринских болот не могло быть ни одной их рати, даже малочисленной.
— А мне непонятно другое, — проговорил помощник. — Русский отряд появился неизвестно откуда. Его воевода явно знал о нашем присутствии здесь и о планах, в том числе и по разорению Дерги. Так почему же он не устроил засаду в самой деревне? Там это было сделать гораздо легче, да еще и мужиков привлечь, спрятать баб и детей. Но русский воевода позволил отойти отряду Надира и напал на него потом, на месте ночевки. Почему так?
Мурза задумался, десятник же проговорил:
— Тому может быть одно объяснение. Русская дружина не успевала к Дерге. Ее предводитель знал о налете отряда Надира, не мог помочь местным жителям и устроил засаду на месте ночевки. Большая елань для этого неплохо подходит.
Захир посмотрел на своего помощника и десятника, потом едва ли не закричал:
— Что это за дружина? Откуда, шайтан ее побери, она взялась?
— Мыслю, это была дружина, посланная на усиление Бабаева или границы с ханством.
— Такое могло быть, — согласился мурза и спросил: — Но откуда воевода этой дружины мог знать о нас, о наших планах?
— А если он ничего не знал и шел к Бабаеву через Дергу? — предположил помощник. — Хотя нет, тогда дружина нарвалась бы на отряд Надира. Не было бы никакой засады.
— У нас сейчас нет ответа на вопрос, откуда взялась эта русская дружина, — сказал мурза. — Но он должен появиться. Бакшан перед смертью сказал, что ратники, разгромившие отряд Надира, пошли в деревню. Их воевода велел им помочь местным жителям восстановить деревню.
— Но так не поступил бы человек, знающий, что в десяти верстах от Большой елани стоят все твои силы, — заявил помощник. — Это глупо. А русский воевода — человек умный. Он увел бы местных жителей и свою дружину в Бабаев, если бы знал об отрядах, находящихся здесь. Он понял бы, что мы не оставим без ответа гибель своих людей, и поспешил бы укрыться за стенами крепости.
Мурза покачал головой и проговорил:
— Да, так должно было бы быть. Но воевода пошел в деревню. Что сие означает? Этот урус знал об отряде Надира. Ему мог сказать об этом, допустим, местный мужик, который во время набега охотился где-нибудь в лесу. Но воевода не ведал о силах, которые стояли здесь. Он уверовал, что его дружина наказала летучий отряд хана, больше угрозы ниоткуда нет, и пошел в Дергу. Шайтан! Голова идет кругом!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: