Артур Ландсбергер - Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна
- Название:Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Столица, АрхивКонсалт
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8189-1903-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Ландсбергер - Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна краткое содержание
«Авантюра доктора Хирна» — увлекательный приключенческий роман немецкого писателя А. Ландсбергера, относящий нас ко временам довоенной Германии, где богатые господа щедро тратили своё и чужое время, занимая его мистификациями, пари на интерес и прочими околокриминальными приключениями, пока не наступил 1931 год и рейхсканцлером не был избран человек, не расположенный к шуткам и мистификациям. Но у доктора Хирна существует только два убеждения: ни к чему не относиться серьезно и спасаться от единственной опасности — скуки. И вот, доктор Хирн решает во что бы то ни стало провести знаменитого сыщика и разыгрывает… преступление в собственном доме.
Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его совершенно нельзя было узнать в эти минуты: маленький, слабый человечек сделался вдруг стальным. Больше часа он лез наверх с неудержимой энергией. Наконец силы начали изменять ему, дыхание сделалось тяжелым, пот крупными каплями лил со лба, и руки дрожали, как в нервном припадке.
— Отдохните! — закричал ему снизу сэр Фредерик.
— Да, надо, — ответил граф. — Самое трудное уже сделано.
Положение, в котором находился смельчак, было очень опасным. Уцепившись, как паук, за каменный выступ, он висел над пропастью, потому что оттуда, где он находился, вертикальная линия скалы шла очень далеко вниз, минуя место, где его ждал сэр Фредерик. Если бы француз упал теперь, то очутился бы по крайней мере на пятьсот метров ниже.
Разбитый усталостью, граф Ренневиль решил отдохнуть некоторое время. Он отвязал веревку, за которую привязал себя; на одном конце ее был железный крюк. Граф хотел воспользоваться им, чтобы подняться повыше, но движение было слишком сильным, и палка, на которой он стоял, пошатнулась. Не теряя присутствия духа, он закинул крюк — и так удачно, что тот сразу зацепился за один из выступов утеса. Между тем палка выскользнула из-под ног, и граф повис в воздухе. Но он не выпустил веревки из рук и благодаря этой случайности упал к ногам сэра Фредерика целым и невредимым.
На следующий день, с рассветом, наши смельчаки были уже на ногах. Они начали с того, что высекли ступени до места, где скала образовывала свод. Добравшись туда, граф стал осматривать стену.
— Что вы думаете делать? — спросил сэр Фредерик.
— Пробить свод, если нельзя сделать иначе, — смело ответил граф.
— Это геркулесова работа.
— Геркулес был один, а нас двое.
И граф продолжил стучать по стене. Вдруг он радостно вскрикнул: в одном месте свода удар лома не дал того глухого звука, который служит доказательством, что каменная глыба составляет сплошную массу.
— Тут пустота! — сказал он, показывая на свод.
Сэр Фредерик схватил лом, и, не говоря ни слова,
воодушевленные одной надеждой, они стали ломать свод и трудились, не останавливаясь, несколько часов. Работа спорилась. Камень не был твердым и легко поддавался удару лома. Однако храбрым работникам пришлось прерваться — настала ночь. На следующее утро, пока сэр Фредерик, разбитый усталостью, еще спал, граф Ренневиль возобновил работу. С первым же ударом лома он вскрикнул от радости: лом вошел в каменную стену по самую рукоятку. Его крик разбудил сэра Фредерика.
— Что случилось? — спросил он.
— Идите, идите скорее! — позвал граф.
Сквозь образовавшееся в своде отверстие, как ему показалось, он видел свет. Но это была иллюзия.
Увеличив дыру, сэр Фредерик поднес к ней горящий пучок сухой травы, который тотчас же погас. Сделав в отверстие два выстрела из револьвера, они смогли осветить внутренность пещеры, имевшей футов сорок длины и двадцать высоты. Стены ее были покрыты блестящими сталактитами, но наши авантюристы не тратили время на созерцание красоты — они хотели подняться на поверхность скалы.
Выгоднее было бы ломать стену в самом высоком месте пещеры, но граф помнил, что на поверхности скалы было озеро, из которого вытекал ручей, значит, единственная возможность добраться до вершины — рыть галерею несколько в сторону. Энтузиазм заразен. Твердая уверенность графа в успехе предприятия рассеяла сомнения сэра Фредерика. Он соглашался теперь с графом в том, что при других обстоятельствах счел бы безрассудными. За работу принялись сейчас же и трудились по очереди: пока один спал, другой ломал стену.
Работы длились неделю. Провизия уже была на исходе. Пришло время позаботиться о пополнении запасов. Оставался всего один день. Очередь была работать сэру Фредерику, когда вдруг факел погас из-за недостатка воздуха, да и самому ему приходилось дышать с трудом. Отчаявшись в успехе задуманного предприятия, он спустился и лег возле графа Ренневиля, спавшего крепким сном.
Прошло несколько секунд, как вдруг сэру Фредерику показалось, что на лоб его упала капля воды. Он открыл глаза, осмотрелся, но, не увидев ничего, снова улегся. Через некоторое время еще одна капля воды упала теперь на нижнюю губу. В этот раз он уже был уверен, что не ошибается. Он быстро встал, зажег свой факел и пошел осматривать грот в том месте, где они рыли. После десяти новых ударов лома вода начала струиться узкой полоской. Чтобы помочь ей, сэр Фредерик продолжал наносить один удар за другим. И вскоре тонкая струя воды превратилась в грозный поток такой силы, что сорванные им каменные глыбы едва не убили сэра Фредерика. Мужчина поторопился спуститься и едва успел отойти, как вода полила с еще большей силой. В эту минуту он почувствовал, как граф схватил его за руку.
— Я думаю, — сказал граф, — мы докопались до озера, которое расположено на вершине скалы.
— Я тоже так думаю.
— И отлично! Этого-то нам и нужно, любезный сэр Фредерик: пусть себе вода уходит и открывает путь к нашему кладу!
Вода с грозным шумом и ревом продолжала стремиться к наружному выходу, но вдруг граф и сэр Фредерик переглянулись: им показалось, что вода в пещере стала подниматься.
— Что это такое? — спросил сэр Фредерик.
— Боюсь, как бы камни не перекрыли путь воде.
— В таком случае мы погибли! — сказал сэр Фредерик. — Вода затопит грот.
— Да, если мы это допустим! — быстро вскрикнул граф. — Скорее возьмите ломы и очистим выходы.
Сэр Фредерик схватился за лом, но струя воды с такой силой ударила его в спину, что он упал. Быстро оправившись, он окликнул Ренневиля, но не получил ответа и пробрался к самой высокой части грота, куда тотчас приплыл (так много уже было в гроте воды) его товарищ. Вода между тем поднималась все выше и выше и уже достигла уровня груди.
Мужчины с христианским смирением приготовились к смерти, как вдруг сэр Фредерик услышал сильный треск. Взглянув по направлению звука, он радостно вскрикнул:
— Мы спасены!
Сильный напор воды прорвал каменную плотину, и вода, заполнившая грот, быстро схлынула, а сверху стала течь с гораздо меньшей скоростью. Недолго думая, граф схватил веревку и начал подниматься по галерее; через несколько секунд он спустил конец веревки вниз, приглашая Фредерика подняться. Обвязав веревку вокруг талии, Фредерик почувствовал, что его тащат на вершину скалы.
Как справедливо думали граф Гораций и сэр Фредерик, они находились под небольшим озером, которое благодаря им „пересохло“, за исключением узкого русла, по которому текли священные воды ручья.
Интервал:
Закладка: