Луи Буссенар - Без гроша в кармане. Среди факиров
- Название:Без гроша в кармане. Среди факиров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-8794-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - Без гроша в кармане. Среди факиров краткое содержание
В очередной том «Мастеров приключений» входят два романа Луи Буссенара из серии о Бессребренике – «Без гроша в кармане» и «Среди факиров».
Без гроша в кармане. Среди факиров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, мои милые, но это хорошие слезы, они облегчают мою душу!
Эта семейная группа, объединившаяся перед портретом, представляла собой прелестную картину – живое воплощение здоровья, силы, счастья и любви.
Мать, стройная, высокая, темноволосая, казалась скорее старшей сестрой. Черты ее лица напоминали сына, который, судя по его крепкому сложению, отличался юношеской силой и здоровьем. Молодая девушка была удивительно похожа на портрет офицера: те же голубые глаза, белокурые волосы, спокойный и решительный вид, впрочем, смягченный женственной грацией.
Патрику 14 лет, а его сестре Мэри немногим более 15-ти.
Теперь никто из маленькой семьи больше не думает о закуске, оставленной на столе под огромным веером, которым помахивает невидимый из-за ширмы мальчик.
Из окон, раскрытых настежь, обвитых лианами и обросших сильно пахнущим перечником и орхидеями с яркими цветами, виднеется парк, в зелени и цветах которого утопает коттедж.
Здесь есть ярко-зеленые лужайки, посыпанные песком аллеи, разноцветные клумбы, крошечные пальмы-карлики, гигантские бамбуковые стволы, бананы с атласными листьями, огненные цветы со всеми оттенками пламени, цветущие манговые деревья с одуряющим запахом, и среди этого – колоссальная смоковница, образующая одна целый лес; удивительная смесь тропической растительности и цивилизации – английский парк с роскошными растениями жаркого пояса.
Прямо против коттеджа, вдали, синеет Хугли, западная ветвь дельты Ганга, по которой беспрестанно снуют корабли, и по берегу идет Серкулар-Роуд, дорога, которая за час доставит вас до Калькутты.
Там и сям выплывают из такой же густой зелени и цветов роскошные виллы, веселые коттеджи, образующие аристократическое предместье, называемое Гарден-Рич [17] Garden-Reach – пространство, покрытое садами (англ.).
; тут, вдали от городского шума, живут чиновники, офицеры и некоторые представители промышленной или финансовой аристократии.
На тенистом дворе, на верандах и по вымощенным плитами коридорам прогуливается множество индийских слуг, предаваясь своей извечной неизлечимой лени.
Их тут десять человек на трех господ; они зевают, потягиваются, дремлют, и никто из них не делает ничего путного, кроме разве малабарского кучера, высокого малого, с большими, как у прусского солдата, усами, с тонким цыганским профилем, с томным, глубоким, загадочным взглядом.
Несмотря на эту внешнюю роскошь, которая, впрочем, мало стоит, так как жалованье и пища этих чисто номинальных слуг требуют удивительно малых расходов, – эта семья далеко не богатая.
Майор Леннокс благороден и беден, как истинный шотландец. Он ведет свое происхождение от Чарльза Леннокского, герцога Ричмондского, сына английского короля Карла II и Луизы Керуалльской. Он мог бы по праву заседать в палате лордов, но ему помешала бедность. Итак, Чарльз Эдуард Леннокс, последний Ричмондский герцог шотландской ветви, вынужден был довольствоваться службой в чине майора в полку шотландских горцев Гордона и участвовать в кампании, которую Индия предприняла против восставших афридиев.
У него нет никаких иных доходов, кроме жалованья, – 20 тысяч франков на французские деньги; этого едва хватает ему и его семье.
Он женился на прекрасной молодой девушке, такой же бедной и благородной, как и он сам, и она подарила ему двух детей, Патрика и Мэри, их радость и гордость. Ужасный индийский климат всегда щадил их; они обладают выдающимся умом; они обожают друг друга и, несмотря на бедность, наслаждаются полным, абсолютным счастьем, смутить которое не в силах ничто и никогда и безоблачность которого могла бы напугать фаталиста.
Медленно, с каким-то нежным пиететом молодая мать открыла конверт, из которого высыпалось много листков, исписанных мелким, убористым почерком, с набегающими на поля буквами, заполняющими все пустые места вдоль и поперек, ради ничтожной экономии места.
На одном из листков очень старательно был начерчен план с замечаниями и ссылками, служащими объяснением. Внизу написано несколько слов, настоятельно обращающих внимание читающего на особую значимость записей, что заставило молодую женщину широко раскрыть глаза.
«Спрячьте этот набросок в безопасное место, берегите его хорошенько и ни за что с ним не расставайтесь. От него зависят будущность и богатство наших детей».
– Как это все странно! – прошептала она. – Посмотрите, милые дети, что папа посылает нам.
Все трое, однако же, придали этому документу мало значения, несмотря на соблазнительное обещание. Они были проникнуты прекрасным чувством бескорыстия, часто живущим в сердцах у молодых, хороших и любящих друг друга существ, и охотно отдали бы состояние, вдесятеро больше обещанного, за одно только письмо от их дорогого отсутствующего родственника.
– Читай же, мама, читай! – вскричали дети с полными слез глазами и бьющимися сердцами.
Немного стесненным голосом, медленно, почти торжественно, мать начала чтение этого письма, которому суждено было так трагически повлиять на их судьбу.
«Шакдарский лагерь, 1 сентября 1897 г.
Милая жена, милые дети!
Вы никогда не задавали себе вопроса, почему мы так бедны и почему несправедливая судьба лишает нас тех материальных преимуществ, на которые дает нам право наше рождение. Вы даже никогда не касались этого тягостного предмета, и ваша деликатная и разумная любовь всячески старалась уберечь меня от бесплодных и бесполезных сожалений. Но тем не менее, как я страдал от того бедственного положения, в котором мы всегда находились, не имея других доходов, кроме тех, которые давала мне служба; как я страдал при мысли о несправедливости судьбы, несправедливости, которая уже 40 лет тяготеет над нашим семейством, омрачала мою молодость и грозила омрачить вашу! Сегодня, наконец, я впервые могу коснуться этой тяжелой темы, в то же время восклицая: “Мужайтесь, надейтесь, мои дорогие!” Теперь конец той блестящей с виду нищете, благодаря которой семья герцога Ричмондского должна была жить в коттедже, едва ли подходящем даже для одного из моих младших офицеров! О да, я много страдал как в детстве, так и в молодости, и мое положение ухудшалось еще тем, что я был сирота, предоставленный заботам чужих, наемных людей.
Как вам известно, мои родители погибли во время ужасной резни в Канпуре. Это было в 1857 году. Моему отцу было 40 лет, что считается трагическим возрастом в нашем семействе. Он был полковником 84-го полка Ее Величества королевы и, будучи богат, как вице-король, жил на широкую ногу, содержа под своей крышей целый клан родни и достойно поддерживая блеск дома. Я был тогда еще младенцем. Полк отца стоял в это время в Канпуре, осажденном восставшими сипаями. С самого начала отец хорошо понял положение дел и все предвидел: слабость главнокомандующего, измену Нана Сагиба, даже запоздалое прибытие Гальвелока. Чтоб быть готовым ко всяким превратностям, он превратил имущество в деньги и употребил их на покупку драгоценных камней, доставленных ему богатым гебрским негоциантом, которому он спас жизнь. Ценность этих камней – до миллиона фунтов (25 000 000 франков). Несгораемый ящик, в который их положили, был спрятан в безопасное место; гебр, который был честным и верным человеком, обещал хранить все в тайне, и мой отец, успокоенный, наконец, смог вернуться на свой пост.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: