Луи Буссенар - Без гроша в кармане. Среди факиров
- Название:Без гроша в кармане. Среди факиров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-8794-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - Без гроша в кармане. Среди факиров краткое содержание
В очередной том «Мастеров приключений» входят два романа Луи Буссенара из серии о Бессребренике – «Без гроша в кармане» и «Среди факиров».
Без гроша в кармане. Среди факиров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Впрочем, капитан, который ничему никогда не удивлялся, не удивился этому открытию. В данный момент у него была одна цель – спасти Мэри от той болезни, при одном названии которой на самых смелых нападает ужас. Он нашел сведущего в этом деле человека. Его нисколько не смущало то обстоятельство, что у этого человека на совести много убийств, тем более что задуманы и исполнены они без всякой корыстной цели, единственно из фанатизма.
Когда Берар, побежденный красноречием капитана, наконец сдался и обещал свое содействие, успокоенный Бессребреник сказал ему:
– Благодарю тебя, факир, за данное обещание и надеюсь, что тебе не придется пострадать из-за доброго дела. Что же касается твоей тайны, то я ее сохраню и не открою никому. Никто из близких мне людей не узнает, что ты – Берар. А теперь поспеши остановить болезнь!
Факир поклонился и просто ответил:
– Я пойду поищу растения, действие которых спасет молодую англичанку!
Так он и сделал и вернулся через два часа, неся на голове пук растений с листьями, цветами и корнями. Вероятно, он ходил за ними очень далеко, так как по его бронзовой коже градом струился пот, и он, обычно такой выносливый, казался совсем измученным. Уходя, он дал некоторые инструкции вожатому, и последний со своей стороны отправился в другую деревню за посудой, которую можно было бы поставить на огонь, и за ступкой, чтоб растолочь растении. Когда факир пришел, все было готово: перед домиком горел яркий огонь, и вожак подкладывал туда топливо.
Состояние Мэри тем временем значительно ухудшилось, несмотря на то, что со времени ее заболевания прошло совсем немного часов. По ее сухой, горячей коже, на которой появились белые, точно мраморные, пятна, по ее черному языку, по ее глазам без выражения, по судорожно вздрагивающим рукам, вообще по всему было видно, что организм идет к неминуемой, ничем не сдерживаемой гибели; напуганные свидетели ежеминутно отмечали ухудшение в ходе болезни, которая в самом скором времени должна была унести несчастное дитя. Эта болезнь действительно ужасна; она свирепствует главным образом в низинах, сырых и болотистых местностях и появляется благодаря разложению остатков растений, которые или вовсе незаметны для глаз, или в виде легкого тумана присутствуют в воздухе; попадая в кровь, они оставляют там смертоносные зародыши болезни, отравляющие весь организм. Яд этот на одних не оказывает никакого действия, зато у других вызывает быструю смерть. В иных случаях он действует исподволь, медленно, в других действие его бывает внезапным. Если лихорадка оказывается злокачественной, то больной умирает через несколько часов. Дельта Ганга приобрела печальную известность тем, что представляет собой плодотворную почву для этой болезни, уносящей столько жертв. Стоит только представить, что в Бенгалии из ста больных семьдесят пять бывают больны именно этой лихорадкой. Стоит только представить, что в Индии болотная лихорадка ежегодно уносит более трех миллионов человек! Между тем как в Африке, Бразилии и Гвиане негры почти не заболевают, здесь же болезни одинаково подвержены и туземцы, и англичане. В английской армии, в которой насчитывается 60 000 человек, в среднем бывает до 50 тысяч заболеваний и двух тысяч смертных случаев, а в туземной 135-тысячной армии – около 120 тысяч больных и три тысячи смертей. При этом следует помнить, что легкая болотная лихорадка столь же похожа на настоящую болотную лихорадку джунглей, как легкое нездоровье – на холеру. Бедная Мэри, оказавшаяся более восприимчивой к этому бичу степей, чем ее спутники, получила злокачественную лихорадку, и притом внезапно, без всяких предвестников. Следствием этого неизбежно был упадок сил, а в близкой перспективе – смерть.
Теми, кто, сознавая свое бессилие, в отчаянии следили за ходом болезни, овладели давящая тоска и уныние. Все стояли молча, затаив дыхание, не шевелясь, и каждый думал: «Она умирает!»
Патрик упал на колени, схватил сестру за руку и шептал, сотрясаясь от рыданий:
– Мэри, Мэри, умоляю тебя… скажи что-нибудь! Посмотри на меня! Отвечай мне!
Несчастное дитя хриплым голосом произносило бессвязные слова, ничего ни видя, ничего не слыша.
Бессребреник, весь покрытый холодным потом, стоял около факира, казавшегося ему теперь скорее служителем ада, чем спасителем бедной девочки, и твердил одно и то же:
– Скорей, факир, скорей! Смерть приближается!
Факир поспешно толок, расщипывал, растирал, разминал листья, цветы и корни и бросал их маленькими порциями в кипяток. Все это продолжалось десять минут… десять минут тягостного ожидания и смертной тоски. После этого факир взял маленькую серебряную чайную чашечку, одну из тех, которые были припасены им для дороги вместе с провизией, и наполнил ее настойкой, не успев даже процедить ее. Затем он подал чашечку миссис Клавдии и сказал:
– Заставьте девочку выпить все это маленькими глотками!
Молодая женщина повиновалась и с помощью Патрика влила в рот умирающей несколько капель питья. С невообразимым терпением и ловкостью она продолжала это дело, несмотря на конвульсивные движения Мэри, несмотря на то, что челюсти больной невольно сжимались, несмотря ни на что. Это продолжалось около получаса. Благодаря ловкости миссис Клавдии, Мэри выпила всю чашку, не пролив ни капли. Факир безмолвно стоял и смотрел, ни один мускул не дрогнул на его неподвижном, как маска, бронзовом лице. Наконец, он глубоко вздохнул и сказал своим грубым голосом:
– Она благополучно выпила это питье… Значит, лекарство подействует… Сударыня, продолжайте давать его, теперь она покроется обильным потом, после этого уснет и завтра будет здорова.
– Ах, благодарю, факир! – воскликнул Бессребреник. – Благодарю за твой поступок, всю цену которого я глубоко понимаю и чувствую!
Только тут капитан заметил, что факир сильно побледнел, как бледнеют цветные люди: его щеки и губы сделались пепельно-серого цвета. Он отступил на несколько шагов, и капитан услышал, как он прошептал:
– Только для вас я решился нарушить свою клятву, Сагиб! Дитя будет жить… но я погибну, как все те, которые нарушили клятву крови!
Его предсказания стали сбываться в полной точности. После того как Мэри выпила четвертую чашку таинственного лекарства, она покрылась невероятно обильным потом. Этот пот, имевший запах болотных испарений, продолжал выступать в течение трех часов; сразу после этого молодая девушка заснула крепким, тяжелым, словно свинцовым, сном. На следующее утро она проснулась разбитая, бессильная, но с ясным сознанием, как и до болезни; страдания ее прекратились, и она улыбалась окружающим, которые почти обезумели от радости, видя ее здоровой. Миссис Клавдия наклонилась над ней, как ангел доброты и утешения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: