Нелли Искандерова - Возвращение Арабеллы

Тут можно читать онлайн Нелли Искандерова - Возвращение Арабеллы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нелли Искандерова - Возвращение Арабеллы краткое содержание

Возвращение Арабеллы - описание и краткое содержание, автор Нелли Искандерова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прошло четыре года. Здоровье королевы Липы хуже день ото дня. Франция и Испания готовят возрождение новой Армады. Война может начаться в любой момент, и от смертельно больной королевы требуются решительные действия. В поисках кандидата на должность нового флотоводца Анна вспоминает о своей бывшей фаворитке Арабелле Брэдфорд. Вот только публично признавать ошибок королева не желает, потому посылает гонца с указанием доставить в Кенсингтон… Питера Сильвера!
Королева предлагает Арабелле неслыханную милость — должность адмирала и флотилию. Взамен Арабелла должна найти решение из, казалось бы, безвыходной ситуации — заставить противника надолго забыть о возрождении Армады и в то же время снять с Анны ответственность за развязывание новой войны.

Возвращение Арабеллы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвращение Арабеллы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нелли Искандерова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец, ужин был закончен. Едва живая, мадам де Пуанси проследовала в кабинет, опершись на руку мужа. За ними проследовали Арабелла и граф Солсбери. Расположившись перед камином за круглым небольшим столиком, граф достал свои бумаги. Арабелла разложила карты, и собеседники склонились над ними.

— Взгляните, — указала она на карту Европы, — Англия — единственная из крупных европейских держав, не имевшая выхода к Средиземному морю. Поэтому удержание Гибралтара под английским протекторатом крайне необходимо, иначе наши торговые суда не будут защищены от нападения ни алжирцев, ни даже французских или испанских пиратов.

Де Пуанси взглянул на супругу. Та всегда находила нужные слова, чтобы опровергнув самые веские доводы английских дипломатов. Но сейчас она лишь молча кивнула. Собравшись с мыслями, дипломат, наконец, заговорил:

— Гибралтар принадлежал Испании, герцогиня. После смерти короля Карлоса испанский трон занял представитель рода Бурбонов. Захват Гибралтара англичанами был всего лишь пиратским рейдом. В нём, конечно, участвовали английские адмиралы, но разве это меняет суть?

Мадам де Пуанси, словно зачарованная, глядела на карту. Ни слова, ни кивка, ни единого движения головы в поддержку позиции супруга. Герцогиня же уверенно продолжала:

— Война есть война, господин граф. Англия же по-прежнему удерживает эту крепость, несмотря на все попытки других держав овладеть им. Так что необходимо закрепить наш протекторат над Гибралтаром. А Вы что думаете, графиня?

Луиза по-прежнему молчала, потупив взгляд. Она прекрасно поняла смысл утреннего разговора и не желала вмешиваться в спор.

— Думаю, графиня согласна со мной, хотя и не желает перечить своему супругу, — заметила девушка, искоса взглянув на бледную мадам де Пуанси. — Обсудим, однако, состояние дел в Новом свете.

— Думаю всё же, — начал де Пуанси. — Англия должна признать необходимость разделения острова Ньюфаундленд на две части с центрами в Сент-Сильвер и Плезанс. Что касается захвата столицы Акадии Николсоном, то его признавал незаконным даже Болингброк. Говорят, Николсон просто подкупил местных индейцев.

— Однако, сегодняшняя ситуация такова…

Бледная графиня, в голове которой наверняка не один план по ниспровержению всех доводов английской стороны, молчала. Арабелла улыбнулась — ей вспомнился последний разговор с Анной. Поручение королевы поначалу казалось ей более чем странным. Как может вести переговоры человек, весьма смутно знакомый с взаимными претензиями двух великих держав? Но Анна настаивала, а вскоре из её уст прозвучало знакомое имя — Луиза де Труавиль. С этой минуты Арабелла была абсолютно уверена — козырной картой в переговорах станет именно прошлое мадам де Пуанси. И вот теперь она блефовала. Блефовала дерзко, приводя заученные по памяти доводы, подсказанные Анной в их последней беседе.

— Ньфаундленд и Акадия находятся под властью Англии. Англичане полностью контролируют остров Сент-Китс и побережье Гудзонова залива. Будет справедливым, если Франция откажется от своих прав на эти территории. Необходимо, наконец, закрепить границы владений двух великих держав и прекратить эти бессмысленные полупиратские набеги на соседние территории.

Не зная, как возразить на эту пространную тираду, посол взглянул на супругу. Графиня молчала, потупившись под пристальным взором королевской фаворитки

— Думаю, господин граф, — почтительно заметила Арабелла. — Мадам де Пуанси понимает справедливость моих аргументов. Однако, как я уже сказала, она, как хорошая жена, не желает спорить с супругом.

— Думаю, господин граф, что если мы действительно хотим мира с Англией, нам надо учитывать и её интересы, — наконец-то выдавила из себя графиня. — Аргументы, приведённые герцогиней, слишком вески, чтобы их игнорировать. Предлагаю подписать договор, предложенной герцогиней Мальборо.

— А что касается поддержки Претендента Францией и расширения католической экспансии в Новом Свете? — возобновила наступление Арабелла. — Не думаю, что мы можем упустить этот немаловажный момент.

Графиня молча кивнула. Её супруг пребывал в полном замешательстве. Будучи от природы человеком мягким и миролюбивым, он не владел даром убеждения, и в споре часто терпел поражение. Именно поэтому, достигнув возраста сорока девяти лет, он так и не получил какого-либо важного государственного поста, и лишь брак с непреклонной и волевой Луизой де Труавиль помог ему добиться тех карьерных высот, на которых он и пребывал в настоящее время.

— Хорошо, герцогиня, — пробормотал он. — Как видно, сегодня не самый лучший день для Франции.

— Благодарю Вас за поддержку, господа, — Арабелла взяла со стола два исписанных мелким почерком листа гербовой бумаги, на которых уже красовалась не только печать королевы Анны, но и её собственноручная подпись, — вот два экземпляра договора — один для английской, другой — для французской стороны.

— Но я не вижу здесь подписи премьер-министра, — возразил де Пуанси, надеясь, что его старый друг Болингброк поможет ему отстоять законные интересы Франции

— Подпись королевы имеет решающее значение, — возразила Арабелла. — Премьер-министр не будет возражать, как и парламент, тем более что это в интересах всего королевства, а не отдельных лиц.

Намёк был весьма прозрачен — и в Кенсингтоне, и в Версале знали, что поддержка интересов противоположной стороны в мирных переговорах — дело далеко не безвозмездное, и что король Людовик уже изрядно поиздержался, перекладывая средства из государственной казны в карманы некоторых английских министров. Граф ещё раз взглянул на супругу. Он понимал, что ему приходится ставить подпись под документом, который не вполне соответствует французским интересам. Однако, не отличаясь свойственной Луизе силой характера, он не мог найти достойных аргументов, чтобы возразить своей изощрённой в спорах собеседнице. Вздохнув, он взял перо и подписал договор. Арабелла и граф Солсбери поставили рядом свои подписи.

— Мы немедленно передадим один экземпляр договора Её Величеству для передачи в парламент, — деловито кивнула девушка. — Теперь необходимо срочно выехать в Лондон.

Всю дорогу Арабелла сидела рядом с Солсбери, положив руку на спусковой крючок пистолета. Опасаясь, что Болингброк предпримет попытку подкупить разбойников, она то и дело оглядывалась назад, проверяя, нет ли за ними погони. Но в тот момент, когда они были на окраинах Лондона, виконт уже подъезжал к Пэлл-Мэлл, преследуя одну из пустых карет с гербом Мальборо. Обнаружив очередной обман, виконт повернул к Кенсингтону, однако экипаж с французским послом уже был в непосредственной близости от королевского дворца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нелли Искандерова читать все книги автора по порядку

Нелли Искандерова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение Арабеллы отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение Арабеллы, автор: Нелли Искандерова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x