Александр Дюма - Три мушкетера. Роман
- Название:Три мушкетера. Роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1954
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Три мушкетера. Роман краткое содержание
Однако в романе Дюма «Три мушкетера» много литературного домысла.
Перевод книги сделан тт. Вальдман В. С. (часть I - главы I - XXI), Лившиц Д. Г. (чисть I - главы XXII-XXX и часть II - главы I -ХIII) и Ксаниной К. А. (часть II - главы XIV-XXXVI).
Три мушкетера. Роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Что же ещё?
- Спросить меня, не нужно ли мне денег.
- Да, правда. Сколько вам дать?
- Всё золото, какое у вас найдётся.
- У меня около пятисот пистолей.
- И у меня столько же. Имея тысячу пистолей, можно выйти из любого положения. Выкладывайте всё, что у вас в карманах.
- Извольте.
- Хорошо. Когда вы едете?
- Через час. Я только наскоро пообедаю, а тем временем кто-нибудь сходит за почтовой лошадью.
- Отлично! Прощайте, шевалье!
- Прощайте, графиня!
- Засвидетельствуйте моё почтение кардиналу.
- А вы - моё почтение сатане.
Миледи и Рошфор обменялись улыбками и расстались.
Час спустя Рошфор галопом мчался обратно; пять часов спустя он проехал через Аррас.
Наши читатели уже знают, каким образом д'Артаньян узнал его и как эта встреча, возбудив опасения четырёх мушкетёров, заставила их ещё поспешнее продолжать свой путь.
XXXIII
ПОСЛЕДНЯЯ КАПЛЯ
Как только Рошфор вышел, г-жа Бонасье вернулась в комнату и увидела, что миледи радостно улыбается.
- Ну вот, то, чего вы спасались, случилось, - заговорила молодая женщина, - сегодня вечером или завтра кардинал пришлёт за вами.
- Кто вам это сказал, дитя моё? - спросила миледи.
- Я об этом слышала из уст самого гонца.
- Подойдите и сядьте тут возле меня, - предложила миледи.
- Извольте.
- Подождите, я посмотрю, не подслушивает ли нас кто-нибудь.
- К чему все эти предосторожности?
- Вы сейчас узнаете.
Миледи встала, подошла к двери, открыла её, выглянула в коридор, потом опять уселась рядом с г-жой Бонасье и спросила:
- Значит, он хорошо сыграл свою роль?
- Кто это?
- Тот, кто представился настоятельнице как посланный кардинала.
- Так он только играл роль?
- Да, дитя моё.
- Так, значит, этот человек не…
- Этот человек, - сказала миледи, понизив голос, - мой брат.
- Ваш брат? - вскричала г-жа Бонасье.
- Вы одна знаете эту тайну, дитя моё. Если вы её доверите кому бы то ни было, я погибла, а возможно, и вы тоже.
- Ах, боже мой!
- Слушайте, вот что произошло. Мой брат, который спешил сюда ко мне на помощь, с тем чтобы, если понадобится, силой освободить меня, встретил гонца, посланного за мной кардиналом, и поехал за ним следом. Добравшись до пустынного и уединённого места, он выхватил шпагу и, угрожая гонцу, потребовал, чтобы тот отдал ему бумаги, которые он вёз. Гонец вздумал обороняться, и брат убил его.
- Ах! - содрогнулась г-жа Бонасье.
- Это было единственное средство, поймите! Дальше брат решил действовать не силой, а хитростью: он взял бумаги, явился сюда под видом посланца самого кардинала, и через час или два, по приказанию его высокопреосвященства, за мной должна приехать карета.
- Я понимаю: эту карету вам пришлёт ваш брат.
- Совершенно верно. Но это ещё не всё: письмо, которое вы получили, как вы полагаете, от госпожи де Шеврез…
- Ну?
- …подложное письмо.
- Как так?
- Да, подложное: это западня, устроенная для того, чтобы вы не сопротивлялись, когда за вами приедут.
- Но ведь приедет д'Артаньян!
- Перестаньте заблуждаться: д'Артаньян и его друзья на осаде Ларошели.
- Откуда вы это знаете?
- Мой брат встретил посланцев кардинала, переодетых мушкетёрами. Вас вызвали бы к воротам - вы подумали бы, что имеете дело с друзьями, - вас похитили бы и отвезли обратно в Париж.
- О боже, я теряю голову в этом хаосе преступлений! Я чувствую, что, если так будет продолжаться, - промолвила г-жа Бонасье, поднося ладони ко лбу, - я сойду с ума!
- Постойте!
- Что такое?
- Я слышу лошадиный топот… Это уезжает мой брат. Я хочу с ним ещё раз проститься, пойдёмте.
Миледи открыла окно и движением руки подозвала к себе г-жу Бонасье. Молодая женщина подошла. Рошфор галопом мчался под окном.
- До свидания, брат! - крикнула миледи.
Всадник поднял голову, увидел обеих молодых женщин и на всём скаку дружески махнул миледи рукой.
- Славный Жорж! - сказала она, придавая своему лицу нежное и грустное выражение, и закрыла окно.
Она уселась на прежнее место и сделала вид, что погрузилась в глубокие размышления.
- Простите, сударыня, разрешите прервать ваши мысли! - обратилась к ней г-жа Бонасье. - Что вы мне посоветуете делать? Боже мой! Вы опытнее меня в житейских делах, научите меня, как мне быть!
- Прежде всего, - ответила миледи, - возможно, что я ошибаюсь и д'Артаньян и его друзья в самом деле приедут к вам на помощь.
- Ах, это было бы так хорошо, что даже и не верится! - воскликнула г-жа Бонасье. - Такое счастье не для меня!
- В таком случае, вы понимаете, это только вопрос времени, своего рода состязание - кто приедет первый. Если ваши друзья - вы спасены, а если приспешники кардинала - вы погибли.
- О, да-да, погибла безвозвратно! Что же делать?
- Есть, пожалуй, одно средство, очень простое и вполне естественное…
- Какое, скажите?
- Ждать, укрывшись где-нибудь в окрестностях, и сначала удостовериться, кто эти люди, которые приедут за вами.
- Но где ждать?
- Ну, это легко придумать. Я сама остановлюсь в нескольких лье отсюда и буду скрываться там, пока ко мне не приедет брат. Сделаем так: я увезу вас с собой, мы спрячемся и будем ждать вместе.
- Но меня не выпустят отсюда, я здесь на положении пленницы.
- Здесь думают, что я уезжаю по приказанию кардинала, и уверены, что вы вовсе не склонны сопровождать меня.
- Ну?
- Ну вот, карета подана, вы прощаетесь со мной, вы становитесь на подножку, желая в последний раз обнять меня. Слуга моего брата, которого он пришлёт за мной, будет обо всём предупреждён - он подаст знак почтарю, и мы умчимся вскачь.
- Но д'Артаньян? Что, если приедет д'Артаньян?
- Мы это узнаем.
- Каким образом?
- Да ничего не может быть легче! Мы пошлём обратно в Бетюн слугу моего брата, на которого, повторяю, мы вполне можем положиться. Он переоденется и поселится против монастыря. Если приедут посланцы кардинала, он не двинется с места, а если д'Артаньян и его друзья - он проводит их к нам.
- А разве он их знает?
- Конечно, знает! Ведь он не раз видел д'Артаньяна у меня в доме.
- Да-да, вы правы… Итак, всё улаживается, всё складывается как нельзя лучше… Но не будем уезжать далеко отсюда.
- Самое большее за семь-восемь лье. Мы остановимся в укромном месте у самой границы и при первой тревоге уедем из Франции.
- А до тех пор что делать?
- Ждать.
- А если они приедут?
- Карета моего брата приедет раньше.
- Но что, если меня не будет с вами, когда за вами явятся, - например, если в это время я буду обедать или ужинать?
- Сделайте одну вещь.
- Какую?
- Скажите добрейшей настоятельнице, что вы просите у неё позволения обедать и ужинать вместе со мной, чтобы нам как можно меньше расставаться друг с другом.
- Позволит ли она?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: