Генрих Кениг - Карнавал короля Иеронима
- Название:Карнавал короля Иеронима
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-300-138-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генрих Кениг - Карнавал короля Иеронима краткое содержание
В 1807 году по Тильзитскому договору на территорий Германии было создано Вестфальское королевство. Королем стал младший брат Наполеона Жером (Иероним), который процарствовал до 1813 года, когда после Лейпцигской битвы это искусственное государственное образование было уничтожено.
Волею судьбы в центре хитросплетенной интриги и заговора оказывается главный герой романа — доктор философии Герман Тейтлебен. Молодой красавец с изысканными манерами, пользующийся: успехом v женщин. Герман приехал ко двору вестфальского короля в надежде сделать карьеру, но его сначала принимают за прусского шпиона, затем пытаются сделать агентом французской охранки, вовлекают в заговор тугенбундорцев. При этом то он влюбляется., то влюбляются в него.
О том, как сложилась судьба Германа, узнают читатели этого увлекательного историко-приключенческого повествования.
Автор — знаменитый немецкий исторический романист, (1790–1869), был членом гессен-кассельского сейма, не раз подвергался гонениям. Его лучшие исторические романы — «Небесная невеста» (1873) и «Майнцский клуб» (1847). Главному герою второго из них Георгу Форстеру Кениг посвятил подробную биографию «Жизнь Георга Форстера» (1858). В 1840 была издана книга «Очерки русской литературы», написанная на основе бесед с известным популяризатором русской словесности Николаем Мельгуновым.
Карнавал короля Иеронима - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Остальной вечер прошел в дружеской беседе и пении. При прощании Кордула взяла с Германа обещание, что он вскоре навестит их.
Когда Лина с Германом шли домой мимо гостиницы Дарфлера, окна верхнего этажа были ярко освещены.
XI. Заговор
Рождественские праздники проходили незаметно для Германа. Тайные собрания заговорщиков сменялись парадными обедами, охотой в окрестных лесах и другими развлечениями. Но Герман придумывал разные предлоги, чтобы остаться наедине с Линой, так как это доставляло ему особенное наслаждение, хотя оба избегали всякого намека на то, что занимало их всего более, и в их отношениях появилась некоторая принужденность. Из общих знакомых они всего чаще бывали у госпожи Стелтинг, где проводили вечера в чтении, дружеских разговорах и пении.
Полный контраст с этими интимными вечерами представляли обеды в Валленштейнском монастыре, на которых собиралось разнообразное и более или менее многочисленное общество. Но так как, кроме членов Прусско-гессенского союза, бывали и посторонние лица, то ничего прямо не говорилось, а приверженцы курфюрста рассказывали разные случаи из его жизни, восхваляя его справедливость и редкую заботу о благосостоянии страны. Все это делали они с целью возбудить невольное сравнение между прежними и существующими порядками и при всяком удобном случае распространялись о том, насколько было бы желательно, чтобы дворянство могло спокойно пользоваться своим имуществом, а торговля и промышленность были бы поставлены в более нормальные условия. «Да, — добавлял кто-нибудь из присутствующих, — нельзя не желать этого! Среднее сословие настолько сроднилось с прежним государственным строем, что его благосостояние тесно связано с ним и едва ли можно искоренить привязанность к бывшему владетельному дому, господство которого продолжалось несколько столетий»…
Если разговор продолжался слишком долго на эту тему или возникал спор, то фрейлейн Штейн старалась отвлечь внимание гостей каким-нибудь рассказом или сообщала интересную новость, вычитанную из газет.
Герман познакомился на этих обедах со многими новыми членами Прусско-гессенского союза и решил отправиться на одно из собраний, назначенных в гостинице Дарфлера.
Когда все заняли свои места, пастор Мартин обратился с речью к присутствующим, начав ее латинским изречением из Сенеки:
— «„Ubi non adest pudor, nec pietas fidesque, haud stabile regnum est!“ Истина эта, — продолжал он, — подтверждаемая непреложными законами всемирной истории, может служить лозунгом нашего предприятия и гарантировать успех. Я изложил письменно главные результаты наших совещаний, которые мы можем считать оконченными, потому что многие из наших друзей уезжают сегодня вечером. Необходимо сообщить принятые нами решения отсутствующим членам союза и войти с ними в соглашение. Я записал на отдельном листке все то, что должно быть выполнено с особенной осмотрительностью. Господин Дернберг, которого мы признаем главой нашего предприятия, наиболее подходящий человек, чтобы провести его с успехом, и располагает необходимыми для этого средствами. Что касается добродушного молодого короля, который сам едва сознает, зачем он попал на немецкий престол, то мы хотим оградить его от всякого насилия, поэтому решили за день до восстания арестовать его ночью и запереть в крепости. Но для этого необходимо заручиться поддержкой коменданта и кого-нибудь из офицеров гвардии, который взял бы на себя в эту ночь дежурство во дворце. Вооруженное восстание в здешнем округе обеспечено, так как лучшие офицеры кирасирских полков примкнули к нашему союзу. Дернберг должен заручиться поддержкой своего егерского полка, чтобы он немедленно перешел на нашу сторону, когда мы явимся в Кассель, а тогда остальные полки, которые могли бы стоять за короля, присоединятся к нам или принуждены будут сложить оружие. Дернберг займет с войсками столицу, а Шмерфельд и Вицлебен создадут временное правительство до прибытия курфюрста.
Таков в общих чертах план наших действий внутри государства. Но момент выполнения зависит от воли Провидения и положения дел в Европе. Во всяком случае необходимо подождать весны. Можно рассчитывать, что до этого Австрия пойдет против Наполеона, а Пруссия решится наконец присоединиться к ней: тогда по примеру мужественного Гессена восстанет весь угнетенный народ и подавит тех, кто окажет ему сопротивление. Германия освободится от чужеземного ига и с новым государственным строем вступит на путь величия и славы…»
Речь почтенного пастора произвела глубокое впечатление на присутствующих не столько по содержанию, сколько по искреннему и убежденному тону, с каким она была сказана. Все в эту минуту готовы были верить в успех предприятия и в возможность соблюдения тайны; при этом поднят был вопрос: каким образом сообщить Дернбергу и другим о результатах совещаний? Некоторые стояли за письменную передачу, ввиду большей точности, но большинство решило, что необходимо сделать это словесно, если окажется возможным.
Герман предложил свои услуги, говоря, что завтра едет в Кассель и тем легче может выполнить поручение собрания.
Предложение это было единогласно принято, потому что дружба Германа с Гейстером была для всех достаточным залогом его честности.
Решено было, что он зайдет на следующее утро к пастору Мартину и получит от него подробную инструкцию относительно тех сведений, какие должны быть сообщены через него Дернбергу и другим заговорщикам в Касселе.
Герман приехал в Кассель 2 января и узнал, что в его короткое отсутствие успели произойти некоторые события. Вольфрадт, только что назначенный исполняющим должность министра внутренних дел, был утвержден министром. Затем ему сообщили неприятную для него новость, которая могла отразиться на общем ходе дел Прусско-гессенского союза: во время передвижения войск оказано вооруженное сопротивление, и виновных велено было отправить в Падерборн. В театре также произошли беспорядки, и сторонники Берканьи не замедлили приписать это отмене тайной полиции.
XII. Маскарад у Бюлова
Предстоящий маскарад у министра финансов служил предметом оживленных толков среди высшего кассельского общества. Все ожидали чего-то необыкновенного от праздника, устроенного таким умным человеком, как Бюлов, и старались выбрать себе оригинальные костюмы, чтобы блеснуть перед ним и не отстать от других. Поэтому маскарад обещал быть особенно блистательным и многолюдным, сам Иероним настолько интересовался им, что явился в числе первых гостей.
Среди отдельных масок, разнообразных групп и процессий по верности и изяществу костюмов выделялись четыре нюрнбергские крестьянки. В числе них была графиня Бюлов, но ее тотчас же узнали, потому что она оказывала слишком много внимания входившим маскам и отдавала распоряжения прислуге как хозяйка дома.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: