Генрих Кениг - Карнавал короля Иеронима
- Название:Карнавал короля Иеронима
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-300-138-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генрих Кениг - Карнавал короля Иеронима краткое содержание
В 1807 году по Тильзитскому договору на территорий Германии было создано Вестфальское королевство. Королем стал младший брат Наполеона Жером (Иероним), который процарствовал до 1813 года, когда после Лейпцигской битвы это искусственное государственное образование было уничтожено.
Волею судьбы в центре хитросплетенной интриги и заговора оказывается главный герой романа — доктор философии Герман Тейтлебен. Молодой красавец с изысканными манерами, пользующийся: успехом v женщин. Герман приехал ко двору вестфальского короля в надежде сделать карьеру, но его сначала принимают за прусского шпиона, затем пытаются сделать агентом французской охранки, вовлекают в заговор тугенбундорцев. При этом то он влюбляется., то влюбляются в него.
О том, как сложилась судьба Германа, узнают читатели этого увлекательного историко-приключенческого повествования.
Автор — знаменитый немецкий исторический романист, (1790–1869), был членом гессен-кассельского сейма, не раз подвергался гонениям. Его лучшие исторические романы — «Небесная невеста» (1873) и «Майнцский клуб» (1847). Главному герою второго из них Георгу Форстеру Кениг посвятил подробную биографию «Жизнь Георга Форстера» (1858). В 1840 была издана книга «Очерки русской литературы», написанная на основе бесед с известным популяризатором русской словесности Николаем Мельгуновым.
Карнавал короля Иеронима - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда все пришло в порядок, обер-камергер подошел к королю, чтобы выслушать приказания его величества.
Герман в первый раз видел мужа графини Антонии и с любопытством рассматривал его. Это был красивый человек с аристократической осанкой и изящными манерами, но чуждыми торжественности важного сановника, что было особенно заметно, когда он подошел к королю, а затем передал его слова министрам.
Симеон, заведовавший в это время министерством юстиции, поднялся со своего места и, подойдя к трону, спросил у его величества дозволения представить ему депутатов.
Между тем один из церемониймейстеров, по приказанию обер-камергера, обратился к собранию с предложением выбрать кого-нибудь из своей среды для представления депутатов его величеству. Выбор пал на председателя суда из Эйнбека, и он начал вызывать депутатов по департаментам, в алфавитном порядке. Затем каждый депутат поочередно подходил к ступеням эстрады, и министр юстиции Симеон вторично повторял его фамилию, а он произносил присягу на французском и немецком языке.
По окончании этой утомительной церемонии король начал свою речь, и все присутствующие опять сняли шляпы.
После обычных приветствий по поводу открытия рейхстага, король, ссылаясь на министра юстиции, который должен был познакомить депутатов с положением дел, просил собрание обратить особое внимание на два главных вопроса. Первый из них касался введения общего законодательства в государстве, составленном из разнородных частей. При этом король выражал надежду, что существующие погрешности и недостатки в местных законах могут быть устранены, если то, что есть хорошего в старых законах, будет оставлено и будут сделаны некоторые дополнения из «Code Napoleon». Второй вопрос касался погашения долгов, лежащих на отдельных провинциях, для образования общего «национального долга». «Совместно с этим, — добавил король, — разрозненные жители отдельных частей государства составят одну нацию, воодушевленную одним духом и одинаковыми стремлениями, сильную своим единством, кредитом, финансами и военными доблестями, которыми вестфальцы также прославятся, как и их предки». Выполнение этой широкой задачи король возлагал на собравшихся представителей народа и, со своей стороны, обещал заботиться о благе дорогого для него государства.
Слова его были заглушены криком сотни голосов: «Да здравствует его величество! Да здравствует королева!»
Король поднялся с места, и шествие двинулось к выходу в том же порядке; королева в это время вышла из ложи в сопровождении своих дам.
Публика последовала примеру их величеств, и зала сразу опустела. Во избежание давки и беспорядков депутаты, члены государственного совета и все приехавшие в экипажах отправились другой дорогой, так что королевский поезд мог беспрепятственно следовать прежним путем через ворота Ау.
Среди общей суматохи Герман потерял из вида Провансаля и столкнулся лицом к лицу с бароном Рефельдом, который только что вернулся из своей поездки в Берлин и также присутствовал при церемонии открытия рейхстага. Оба поспешили выйти из залы и, выбрав самый короткий путь, поднялись по лестнице до ворот Ау, откуда виден был весь королевский поезд, который медленно поднимался по извилистой дороге среди огромного стечения народа. Возгласы: «Да здравствует король! Виват их величествам!» сливались с грохотом пушек и прекратились только с прибытием Иеронима во дворец.
II. Assister au grand couvert
В день открытия рейхстага у капельмейстера Рейхардта был званый обед в честь трех депутатов, с которыми он познакомился во время своего пребывания в Галле. Герман и барон Рефельд также получили приглашение и явились раньше других гостей.
Герман все еще находился под впечатлением виденного им зрелища, которому придавал особенное значение. Ему грезилось, что отныне король и народ составят нечто нераздельное. Он не сомневался, что Иероним не желает быть самовластным, так как в своей речи, поручив рейхстагу устройство дел в государстве и составление новых законов, предоставлял себе скромную роль покровителя их и блюстителя порядка. Кроме того, торжественная церемония открытия рейхстага повлияла на Германа и в другом отношении. До этого он колебался поступить на государственную службу, но теперь практическая общественная деятельность получила в его глазах иной смысл. Он видел в ней долг, налагаемый на гражданина в каждом свободном государстве.
Капельмейстер отнесся скептически к этому новому увлечению Германа и поднял на смех, что он нашел в Касселе английский парламент, и спросил: понравился ли ему вычурный наряд депутатов?
— Присмотритесь сперва к ходу дел, — добавил он, — и тогда, быть может, вы излечитесь от вашего восторженного состояния. Результат совещаний рейхстага может совершенно не соответствовать тому, что вы видели и слышали сегодня. Вы скоро убедитесь, что наши депутаты поставлены в полную зависимость от воли Наполеона, равно и король Иероним, который исполняет только приказания своего брата, так что нам нечего ждать каких-либо полезных перемен.
— В одном я согласен с господином Тейтлебеном, — сказал барон, — что вестфальский король несомненно желает объединения своих разрозненных владений, и нам остается только желать ему полного успеха, потому что в этом случае Вестфалия со временем примкнет к будущей Германской империи.
— Да, но для этого необходимо, чтобы Иероним отрешился от своих узких семейных интересов и имел достаточно ума и мужества, чтобы сделаться немецким королем, — возразил Рейхардт, вставая с места, чтобы встретить гостей, которые явились почти одновременно.
В числе их были двое из приглашенных депутатов — барон Бранкони и канцлер Нимейер, которые пришли в парадных костюмах, потому что к пяти часам должны были поспеть во дворец, чтобы присутствовать при парадном обеде их величеств. Третий депутат, землевладелец Кеферштейн, отказался от обеда, но обещал заехать позже и лично извиниться перед капельмейстером.
Во время обеда Рейхардт заговорил об Испании и заметил, что по странной случайности открытие вестфальского рейхстага совпадает с газетными известиями об открытии испанской «юнты», созванной императором Наполеоном в Байоне.
— Как вам известно, — продолжал он, — короля Карла принудили уступить испанский престол Иосифу, брату Наполеона. Новый король издал прокламацию к народу, а «юнта» постановила выразить Иосифу свои верноподданнические чувства, объяснить нации великие выгоды, какие она может ожидать от нового правительства и склонить ее к повиновению и соблюдению закона.
Капельмейстер, коснувшись излюбленной темы, никогда не обращал внимания на образ мыслей и убеждения своих собеседников. Так было и теперь. Нимейер не был трусом, но в качестве депутата считал не лишним соблюдать осторожность в присутствии незнакомых людей, и чувствовал себя неловко, слушая Рейхардта. Он недавно получил место канцлера университета и помнил, как полтора года тому назад несколько студентов в Галле своей неосторожностью навлекли гонение на все немецкие университеты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: