Джеймс Купер - Шпион_Последний из могикан
- Название:Шпион_Последний из могикан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1974
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Купер - Шпион_Последний из могикан краткое содержание
"Последний из могикан" — самая знаменитая из книг о жизни и захватывающих приключениях следопыта и охотника, непревзойденного стрелка, человека чистой души Натаниэля Бампо по прозвищу Соколиный Глаз — главного героя многих романов американского писателя Фенимора Купера. События, описываемые в романе, происходят в Северной Америке в 1757 году и воссоздают эпизоды войны между англичанами и французами за обладание американскими землями. Перевод с англ. П. Мелковой.
Вступительная статья А. Елистратовой.
Примечания А. Ващенко.
Иллюстрации П. Пинкисевича и Андриолли.
Шпион_Последний из могикан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
5
Стр. 28. Гертруда из Вайоминга — эпическая поэма английского поэта Томаса Кэмпбелла (1777–1844), опубликованная в 1809 г. Рассказывает о романтической любви Гертруды, уроженки Вайоминг-Вэлли, и ее возлюбленного Уолдгрейва, которые трагически погибают вскоре после свадьбы.
6
Вест-Честер — одно из графств штата Нью-Йорк; граничит с городом Нью-Йорк, расположенным на острове Манхаттан. Город Нью-Йорк, в описываемые времена находившийся в руках англичан, сообщался с нейтральной территорией графства Вест-Честер посредством моста Кингс-Бридж.
7
Стр. 28–29. …находя опору в близости континентальных войск… — Словом «континентальный» (или «конфедеративный»), в отличие от английского, то есть «островного», обозначали учреждения и институты американского революционного правительства.
8
Стр. 29. … можно было бы вытащить на свет божий королевские охранные грамоты … — Грамоты, пожалованные английским королем Георгом III (1760–1820) на право владения землей и ведения торговли в Америке. Во время Войны за независимость сторонники Англии выдавали себя за американских патриотов, боясь расправы и конфискации имущества.
9
Стр. 33. … от таких мощных сил, какими командует Рошамбо… — Рошамбо, Жан-Батист-Донатьен де Вимер (1725–1807) — во время Войны за независимость — генерал-лейтенант, командующий шеститысячным французским войском, переброшенным из Европы для помощи восставшим колониям в их борьбе против Англии.
10
Гейтс и Корнваллис там, видимо, хотят покончить с войной . — Гейтс Хорэйшио (1728–1806) — американский генерал. Во время Войны за независимость разбил английского генерала Джона Бергойна (1722–1777) в битве при Саратоге (1777 г.), что заставило последнего капитулировать. Уортон имеет в виду сокрушительное поражение Гейтса при Кэмдене (1780 г), нанесенное ему известным английским генералом Чарльзом Корнваллисом (1738–1805).
11
Стр. 35. Янки — происходит от «йенкиз» или «йенгиз» (искаженное «инглиш», «англичанин») — собирательное имя, которым, согласно ряду источников, индейцы-массачусеты называли первых колонистов-англичан. В период Войны за независимость слово «янки» было презрительной кличкой, которой английские солдаты называли американцев; позже, однако, последние стали сами называть себя янки.
12
Стр. 36. Скиннер — в переносном смысле «живодер». Скиннерами во время Войны за независимость называли шайку грабителей, выдававших себя за сторонников американцев и бесчинствовавших на нейтральной территории.
13
Стр. 37. Их отряд получил забавное название « ковбойского »… — Каубой — по-английски «коровий пастух». Ковбойский отряд представлял собой банду мародеров, орудовавших на стороне англичан. Грабя население, ковбои угоняли обычно и весь скот. Командовал ими английский полковник де Ланси.
14
Стр. 39. …под красным мундиром может биться только честное сердце . — До начала XX в. в английской армии были приняты офицерские мундиры красного цвета.
15
Стр. 41. Генерал Старк взял немцев в плен … — Старк Джон (1728–1822) — американский военный деятель. В 1777 г. у города Беннингтона разбил два отряда армии Бергойна, взяв в плен пятьсот немецких солдат. Купленные Георгом III у владетельных немецких князей, немецкие солдаты составляли около трети английского войска, посланного в Америку для подавления восставших колоний.
16
…лорд Перси, потерпевший поражение при Лексингтоне, не потомок ли героя старинной баллады « Чеви Чейз »? — Английская баллада XVI в. «Чеви Чейз» («Охота на Чевиотских холмах») рассказывает о битве при Оттерберне между Генри Перси, графом нортумберлендским, и шотландским графом Дугласом, происшедшей в 1388 г. на Чевиотских холмах. Решив поохотиться на шотландской земле, Перси вынужден был принять бой с шотландцами, в котором потерпел поражение, и был взят в плен.
Френсис говорит о битве при Лексингтоне (19 апреля 1775 г.), первом крупном сражении Войны за независимость, во время которого группа американских ополченцев, применив партизанскую тактику, нанесла тяжелые потери отряду англичан под командованием лорда Перси.
17
Стр. 43. Желаю Вашингтону побольше таких героев . — Вашингтон Джордж (1732–1799) — первый президент США, вошедший в историю как организатор и руководитель борьбы за независимость американских колоний. В 1775 г. решением Конгресса был назначен главнокомандующим американской революционной армией и лично руководил рядом боевых операций. Американцы чтут Вашингтона как национального героя.
18
Казнь Андре взбудоражила обе стороны. Сэр Генри грозит отомстить за его смерть … — Андре Джон (1751–1780) — майор английской армии, повешенный американцами в 1780 г. за шпионаж и тайную связь с предателем революционной армии генералом Бенедиктом Арнольдом (1741–1801). Арнольд при помощи Андре вел переговоры с главнокомандующим английской армией сэром Генри Клинтоном (1738–1795) о переходе на сторону англичан и сдаче крепости Уэст-Пойнт.
19
Стр. 46. Куин-стрит — один из аристократических кварталов Нью-Йорка.
20
Стр. 49. …Тарльтон разбил генерала Самтера на Тайгер-Ривер. — Тарльтон, сэр Бэнестр (1754–1833) — офицер английской армии, отправившийся в Америку добровольцем вместе с Корнваллисом (см. прим. к стр. 33). Бёрч упоминает, по-видимому, о победе Тарльтона, одержанной им над американским генералом Томасом Самтером (1734–1832) в 1780 г., который несколько позже, в свою очередь, нанес ему поражение при Блэкстоке.
21
Стр. 50. … отряд регулярных войск… — Войска английской армии назывались регулярными, в отличие от войск американской армии, созданной из партизанских отрядов и милиции (ополчения) штатов.
22
Стр. 51. Виргинская кавалерия — американская кавалерия, сформированная в штате Виргиния.
23
Стр. 54. «Лицо таинственного лорда …». — Эпиграф взят из поэмы Вальтера Скотта «Повелитель островов» (1815), посвященной шотландскому королю Роберту Брюсу.
24
Стр. 60. Саунд — морской пролив, отделяющий остров Лонг-Айленд от острова Манхаттан.
25
Стр. 62. … пригоршню монет с изображением Карла III… — Карл III — испанский король (1759–1788) из династии Бурбонов. В 1780–1782 гг. Испания участвовала в войнах против своего соперника — Англии. Испанские доллары имели тогда хождение в Америке.
26
Стр. 72. …он у меня будет качаться на суку березы! — Игра слов: по-английски имя Бёрч звучит так же, как «береза».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: