Саймон Скэрроу - Орел в песках

Тут можно читать онлайн Саймон Скэрроу - Орел в песках - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Саймон Скэрроу - Орел в песках краткое содержание

Орел в песках - описание и краткое содержание, автор Саймон Скэрроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Власть Римской империи в далекой восточной провинции Иудея под угрозой. К границе подошли мощные войсковые соединения извечных врагов Рима — парфян. Вот-вот вспыхнет мощное восстание воинственных последователей чудаковатого пророка из Назарета, не так давно распятого римским прокуратором Пилатом. Римские гарнизоны в плачевном состоянии, старшие офицеры замешаны в разнообразных аферах, дисциплина практически отсутствует. Кроме того, до столицы дошли слухи о готовящемся в армии заговоре против императора. В этих условиях в Риме принято решение отправить в Иудею двух опытных центурионов, Макрона и Катона, — разобраться в ситуации и в случае необходимости воспользоваться своими неограниченными полномочиями. Но они еще не догадываются, что их самые опасные враги — не иудеи и парфяне, а свои собственные соплеменники…

Орел в песках - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Орел в песках - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Скэрроу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Командир! — Лучник неподалеку тревожными жестами показывал Катону пригнуться. — Если проклятые пращники заметят гребень на шлеме, их камни полетят на тебя, как пчелы на мед.

Словно по команде, воздух наполнился жужжанием камней, и Катон юркнул за парапет. Он благодарно кивнул лучнику.

— Спасибо, что предупредил.

— Предупредил? — Солдат удивленно поднял брови. — Я не тебя предупреждал, командир. Я не хотел, чтобы они целились в мою сторону.

— А! — Катон рассмеялся. — И все равно — спасибо.

Лучник пожал плечами, положил на тетиву еще одну стрелу и осторожно выглянул над парапетом, выискивая цель. Внезапно он подскочил, выронил стрелу и присел, съежившись. Тут же камень стукнул о наружную сторону парапета. Катон понял, что пока стены освещены заходящим солнцем, а пустыня перед ними укрыта тенями, преимущество остается у пращников — до тех пор, пока не угаснет последний луч заката.

Катон повернулся к лучникам.

— Продолжать, пока они на дальности выстрела. Цельтесь как следует! Я не хочу, чтобы вы тратили стрелы впустую. Они нам еще пригодятся.

Ответив на салют лучника, Катон спустился во двор форта и вернулся к солдатам на внутренней стене. Под стеной скопилось столько трупов, что они могли послужить основанием пандуса, и Катон решил разобраться с этим немедленно. Он нашел во мгле центуриона Пармения и позвал его.

— Нужно убрать тела от внутренней стены. Возьми две резервные центурии и вынеси трупы врагов из форта. Положи их на виду у нападающих. Сложи тела штабелями, чтобы было хорошо видно. Как сделаешь, пусть соберут снаружи копья и несут сюда. Ясно?

— Так точно, командир, — ответил Пармений. — После того что они сотворили с Сикораксом, пусть узнают, что и мы можем играть в игры с устрашением.

Катон похлопал его по плечу.

— Именно так. За работу.

Пока Пармений выкрикивал приказы, Катон вернулся к главной стене, чтобы понаблюдать за противником. Иудеи откатились довольно далеко, и командиры пытались построить их для новой атаки. В лагере зажгли костры, факелы освещали людей, катящих вязанки хвороста в сторону форта. Воины в остроконечных парфянских шлемах с усилием двигали онагр ближе к цели. Катон взглянул вниз и увидел, что Пармений и его солдаты, спустившись по лестницам с внутренней стены, торопливо тянут тела через пролом и каменную насыпь к растущей груде трупов напротив бреши. Некоторые из врагов еще были живы; солдаты кончали с ними быстрым ударом меча в сердце или перерезали горло, прежде чем тащить наружу.

Когда тьма накрыла пустыню и первые звезды холодно засверкали в лиловом небе, Баннус снова двинулся в атаку. Послышался предупреждающий крик, и через мгновение солдаты, уносившие трупы врагов, бросились на внутреннюю стену, убирая за собой лестницы.

На этот раз не было самонадеянных торжествующих криков, не было громыхания мечей и копий о щиты — только молчаливое движение массы людей к форту. Нападавшие остановились на расстоянии полета стрелы и ждали, пока вытолкают вперед онагр. Мерцающий факел двигался через толпу, затем вспыхнул огонь в жаровне, неподалеку от онагра, осветив людей, сгрудившихся у громадного орудия.

Вскоре стало ясно, чего ждет противник. Вязанку хвороста положили в пращу онагра и быстро подожгли. С металлическим лязгом взметнулся рычаг, мгновение спустя раздался стук об упор. Хворост ярко горел в ночном небе, опускаясь в летучих языках пламени к форту, ударился в парапет, брызнув алмазным дождем искр, и рухнул рядом с конюшней. Тут же взметнулась первая горящая стрела, за ней вторая. Вскоре горящие стрелы вперемешку с вязанками хвороста, обильно политого маслом, сплошным потоком обрушились на постройки за стеной форта. В засушливой местности бревна высохли и легко воспламенялись, и вскоре в нескольких местах напротив пролома вспыхнули пожары.

Обернувшись, Катон увидел с внутренней стены, как пламя пожирает стену одной из ближайших казарм. Он спустился вниз и торопливо подошел к Пармению, командовавшему центуриями резерва. Многие бойцы испуганно приседали, ожидая нового зажигательного снаряда.

— Нужно совладать с огнем, пока он не разбушевался. Возьми две центурии из резерва, разбей на пожарные группы и отправь тушить.

— Слушаю, командир.

Когда Пармений отправил солдат бороться с огнем, появился Макрон, чтобы проверить, что творится у Катона. Он угрюмо кивнул на пожары.

— Напоминает бой с германцами в деревне у Рейна.

— Отлично помню, командир. Тогда я впервые столкнулся с врагом. Я был еще оптионом.

— Точно, — подтвердил Макрон. — Три года назад. А кажется, что больше. Гораздо больше. Хотя ведь тогда именно ты поджег защитные укрепления.

— А сейчас нас выкурят из укрытия.

— Это еще посмотрим. — Макрон кивнул в сторону внутренней стены: — Как тут было? Я видел начало атаки с одной из башен.

Катон вспомнил бойню без всякой радости.

— Они попались перед внутренней стеной, как мы и надеялись.

— Значит, дали им жару?

— Да.

— А у нас? Потерь много?

— Совсем мало.

— Хорошо, — кивнул довольный Макрон. — Уверен, что они сунутся снова. И теперь не так нагло, так что тебя ждет драка.

— Понимаю. Они пробовали атаковать другие стены?

Их разговор прервала упавшая сверху стрела, лязгнувшая неподалеку о камень и рассыпавшаяся дождем ярких искр. Два офицера, вздрогнув от неожиданности, продолжили разговор. Макрон ткнул большим пальцем через плечо.

— Была ложная атака у восточной стены. Ничего серьезного, пытались отвлечь солдат отсюда.

— Идут! — раздался крик с главной стены.

Катон развернулся, приложив ладонь ко рту.

— К оружию! На стену! Пожарные — продолжать!

Солдаты на стрелковом помосте подняли щиты и приготовили копья, вглядываясь в темную массу развалин башни.

— Я останусь с тобой, — негромко сказал Макрон. — Здесь будет решающая схватка.

— Ты нам здесь очень пригодишься, командир.

Макрон похлопал Катона по плечу и крикнул солдатам вокруг него:

— Давайте! Заставим их пожалеть, что решили связаться со Второй Иллирийской!

Глава 28

Центурионы взяли по щиту из груды сложенной рядом с копьями и пошли на - фото 29

Центурионы взяли по щиту из груды, сложенной рядом с копьями, и пошли на стрелковый помост. За внутренней стеной пожары не унимались, несмотря на попытки Пармения справиться с ними. На фоне пламени римляне представляли собой отличную мишень для пращников и лучников, но огонь немного освещал и насыпь перед внутренней стеной. Лучники на стене осыпали надвигающегося врага стрелами. В ответ неслись камни из пращи и непрерывный поток горящих стрел и связок хвороста из онагра, пролетающих над стеной и падающих на здания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Скэрроу читать все книги автора по порядку

Саймон Скэрроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Орел в песках отзывы


Отзывы читателей о книге Орел в песках, автор: Саймон Скэрроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x