Анатолий Ковалев - Отверженная невеста

Тут можно читать онлайн Анатолий Ковалев - Отверженная невеста - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Астрель, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Ковалев - Отверженная невеста краткое содержание

Отверженная невеста - описание и краткое содержание, автор Анатолий Ковалев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Серия исторических романов, совместно созданных двумя известными писателями, адресована любителям авантюрного жанра и ценителям классической русской прозы. Помимо увлекательного сюжета, эти книги особенно интересны тем, что многие их герои являются реальными историческими фигурами, вершителями судеб России первой половины XIX века. Александр I, Николай I, Бенкендорф, московский губернатор Ростопчин — эти и другие исторические персонажи достоверно и ярко выписаны на основе писем и мемуаров современников и являются столь же активными участниками сюжета, как и вымышленные герои.
Действие третьего романа разворачивается в 1830 году. Виконтесса де Гранси, в которой былые недруги и утраченные друзья с изумлением узнают исчезнувшую семнадцать лет назад графиню Елену Мещерскую, возвращается в Россию. Чтобы отомстить… Отыскать следы своей дочери… И столкнуться с новыми испытаниями, на которые так щедра ее судьба.

Отверженная невеста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Отверженная невеста - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Ковалев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— При чем тут певица? — недоуменно спросил Глеб.

— Ее сценическое имя Сильвана Казарини…

— Она имеет отношение к нам?

— Сеньора Казарини на самом деле француженка, зовут ее Клодин Роше.

— Ты — певица?! — оторопел юноша.

— Вот уже два года пою на сцене Неаполитанской оперы… — не без гордости призналась Каталина.

— Как же граф это допустил?

— Папенька был в бешенстве, когда узнал. — Девушка взяла у Глеба письмо и снова заперла его в секретере. — Впрочем, он до сих пор не может успокоиться. А чему удивляться? Ведь мой дед был шарманщиком, ходил по дворам и распевал чувствительные песенки… И я совсем не стыжусь этого, никогда не стыдилась.

Глеб смотрел на нее, изумляясь, как изменили ее последние годы. Прежняя Каталина, то плачущая, то хохочущая, вечно все задевающая руками и коленями, превратилась в милую, отлично воспитанную, доброжелательную девушку. И эта юная особа положительно нравилась ему теперь! «Что мы, собственно, не поделили с ней в детстве? — недоумевал он. — Ее разлюбезного папеньку? А нынче мы, кажется, оба мечтаем от него избавиться…» Видимо, мысли Каталины текли по тому же руслу, потому что она вдруг произнесла мягко, почти нежно:

— Надеюсь, теперь мы не будем враждовать. В жизни и без того много огорчений… Ты, наверное, устал с дороги? Хочешь выпить чаю или кофе?

— Кофе был бы в самый раз, — впервые улыбнулся Глеб.

Она дернула сонетку, приказала явившемуся слуге подавать кофе и провела гостя в столовую. Здесь чехлы с мебели были сняты, в жардиньерках красовались живые цветы, в камине пылал огонь. Когда стол был накрыт, Каталина сама прикрыла за слугой двери и даже опустила портьеры, чтобы сквозь щели наружу не просочился ни единый звук.

— Если я правильно понял, ты должна соблазнить этого чиновника? — спросил Глеб, когда девушка уселась напротив него и принялась наливать кофе. — Он женат?

— Разумеется. У него пятеро детей.

— Сколько ему лет?

— Сорок шесть. — Каталина вздрогнула, будто от озноба. — К слову, если бы он был молодым холостым красавцем, я не стала бы от этого счастливее… Но давай не будем обо мне, женщинам всегда достается все самое трудное и грязное. Тебе тоже предстоит «осчастливить» этого государственного деятеля. Ты должен его обокрасть…

— Обокрасть?!

— Вынуть важные бумаги из его сейфа.

— Не буду я ничего красть, — твердо заявил молодой доктор. — Граф заходит уже слишком далеко в своих требованиях. Сколько бы он ни истратил на мое содержание и обучение, это не дает ему права топтать мою честь!

— А что же тогда я должна сказать? — усмехнулась она. — Мы оба с тобой его рабы. Провинившиеся рабы, притом. Я пошла на сцену, не испросив отцовского согласия, ты испортил ему всю игру в Париже. Мы оба наказаны и сосланы сюда. Мне предстоит стать продажной женщиной, а тебе вором… и убийцей.

— Убийцей? — Краска схлынула с лица Глеба, губы сжались в белую полоску, зрачки сузились.

— Убийцей, — твердо повторила Каталина. — Взгляни-ка сюда!

Она встала и, подойдя к буфету, распахнула обе дверцы. Взору молодого человека предстала знакомая коллекция ядов, которые он изготовлял на протяжении нескольких лет для Обольянинова.

— Тебе не только надо будет выкрасть бумаги из сейфа чиновника, но и отравить его. А уж нужный яд ты, дорогой братец, выберешь сам, на свое усмотрение…

В следующий момент Глеб, всегда сдержанный и рассудительный, вышел из себя. Он резко поднялся из-за стола, опрокинул чашку с кофе, схватил стул, на котором сидел и с размаху запустил им в буфет. Каталина едва успела отскочить в сторону. Брызнуло разбитое стекло, но бутылки с ядами, заказанные когда-то Обольяниновым в Мурано, не пострадали. Раскатившись по полкам, упав на пол и на ковер, все они до одной остались целыми и невредимыми. Побледневшая Каталина отчаянно дергала сонетку, пока не прибежали слуги. Они схватили бьющегося в истерике Глеба за локти, а тот вырывался, крича не своим голосом:

— Я уничтожу все это, уничтожу! Так и передай своему отцу!

— Гвидо, Ансельмо, отведите господина доктора в его комнату! — повысив голос, приказала девушка по-итальянски и по-французски. — Ему нужен отдых. Марселина, уберите здесь! Венсенн, срочно найдите мастера, буфет надо починить сегодня же. Вы все должны забыть о том, что сейчас видели, и никогда этого не обсуждать!

Бутылки с ядами она собственноручно заперла в нижнем отделении буфета.

Глеб не вышел из своей комнаты ни к обеду, ни к ужину. Он лежал на кровати в одежде и в обуви, рядом на ковре стоял докторский саквояж. У юноши был вид человека, прилегшего отдохнуть на минуту, готового сорваться по первому зову. Но кто его мог позвать и куда? Он думал о графе, которого полжизни принимал за благодетеля и почитал больше, чем родного отца. Обольянинов, оказывается, с самого начала готовил его для роли шпиона, вора и убийцы. «Завтра же сбегу!» — обещал себе Глеб, понимая, что бежать некуда. Не к отцу же, в самом деле, в Москву? Не в бродячий же цирк бессарабского еврея Цейца? Больше он никого на свете не знал.

В десятом часу в дверь постучали, но Глеб не откликнулся. Уже заметно стемнело, и он решил, что это кто-то из слуг пришел зажечь свечи. После повторного стука дверь открылась и в комнату вошла Каталина. Она действительно несла в руке подсвечник с тремя горящими свечами. За ней следовала служанка с подносом, на котором стоял чайный прибор и вазочка с печеньем. Когда был сервирован маленький столик возле кровати, девушка кивком головы отпустила служанку.

— Попей со мной чаю, — тихо попросила Каталина, присаживаясь к столику. Ее голос звучал нежно и почти виновато, и Глеб не смог ей отказать. Он поднялся и сел напротив девушки.

Первые глотки Глеб делал через силу, но чай разбудил в нем голод, ведь молодой человек постился с самого утра. Он набросился на печенье, а Каталина поспешила долить в его чашку сливок.

— Прости меня за дикую выходку, — наконец нарушил молчание Глеб.

— Должна признаться, ты оказался куда лучше, чем я думала всегда, — заметила она.

— Ты тоже. — Глеб протянул ей опустевшую чашку. — Я ем, как животное.

— Все мужчины так едят. — Каталина улыбнулась с искушенностью, которая его немного опечалила.

Последовала недолгая пауза, во время которой Глеб расправился с остатками угощения. Девушка с легкой иронией поаплодировала ему:

— Теперь я буду знать, на что ты способен! Хочешь, позвоню, велю принести еще чего-нибудь?

— Не стоит, давай лучше поболтаем! — предложил он. — У меня такое чувство, будто мы с тобой только что познакомились! Даже не верится, что в детстве я ревновал тебя к твоему отцу!

— А меня злило, что ты совсем не похож на своего красивого и милого братишку Бориса! Маленькой девочкой я была в него влюблена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Ковалев читать все книги автора по порядку

Анатолий Ковалев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отверженная невеста отзывы


Отзывы читателей о книге Отверженная невеста, автор: Анатолий Ковалев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x