Кэтрин Арнольд - Хроники испанки. Ошеломляющее исследование самой смертоносной эпидемии гриппа, унесшей 100 миллионов жизней
- Название:Хроники испанки. Ошеломляющее исследование самой смертоносной эпидемии гриппа, унесшей 100 миллионов жизней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117946-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Арнольд - Хроники испанки. Ошеломляющее исследование самой смертоносной эпидемии гриппа, унесшей 100 миллионов жизней краткое содержание
Историк Кэтрин Арнольд из первоисточников и архивных источников дает читателям первый по-настоящему глобальный отчет об ужасной эпидемии.
Хроники испанки. Ошеломляющее исследование самой смертоносной эпидемии гриппа, унесшей 100 миллионов жизней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Элеонора Рузвельт, вернувшаяся в Вашингтон вместе с Франклином и их семьей, своими глазами видела этот ужас.
Как только мы вернулись в Вашингтон, эпидемия гриппа, свирепствовавшая в разных частях страны, обрушилась на нас со всей силой. Город был страшно переполнен, разные службы вынуждены были расширяться и принимать на работу огромное количество служащих. Были созданы новые бюро, девочки жили по два и три человека в комнате по всему городу, и когда грипп начался, естественно, не хватало больниц, чтобы разместить тех, кто был заражен. Красный Крест организовал временные госпитали в каждом доступном здании, и тех из нас, кто мог, попросили принести еду в эти различные подразделения, в которых часто вообще не было кухни.
Не успела я опомниться, как все мои пятеро детей, муж и трое слуг заболели гриппом. Нам удалось получить одну квалифицированную медсестру из Нью-Йорка. Эта медсестра должна была ухаживать за Эллиотом [восьми лет], у которого была двусторонняя пневмония. Моего мужа перевели в маленькую комнату рядом с моей, а Джон, малыш, спал в своей кроватке в моей спальне, потому что у него была бронхиальная пневмония. Для меня не существовало никакой разницы между днем и ночью, и доктор Хардин, который работал на пределе своих возможностей каждую минуту, приходил раз или два в день и осматривал всех их. Он заметил, что нам повезло, что некоторые из нас все еще на ногах, потому что у него были семьи, в которых никто не мог даже встать» [8].
Несмотря на постоянную тревогу за свою семью, Элеонора попыталась воспользоваться случаем, чтобы сделать что-то хорошее в Вашингтоне: «Если все дети спали, я ехала в машине и посещала отделение Красного Креста, которое мне было поручено снабжать, и пыталась сказать несколько слов утешения бедным девушкам, лежавшим на длинных рядах кроватей» [9].
Шестилетний Билл Сардо, чья семья владела небольшим похоронным бюро, был окружен смертью. Гробы громоздились в гостиной, столовой и вдоль коридоров. Билл сам участвовал в изготовлении гробов в подвале морга. «Я постоянно боялся. Я шел сквозь ряды гробов, видя имена людей, которых знал. Гибли целые семьи. Мертвецы были повсюду» [10].
Драконовская реакция комиссара Браунлоу на эпидемию спасла жизни людей. Работая с доктором Х. С. Мастардом, эпидемиологом государственной службы здравоохранения и специалистом по борьбе с малярией, Браунлоу объявил Вашингтон «санитарной зоной» и разделил город на четыре автономных района. Новый закон сделал преступлением сознательное заражение гриппом, а также выход на улицу в состоянии болезни. Штрафы начинались с 50 долларов.
Несмотря на это, больницы Вашингтона были переполнены. В больнице Университета Джорджа Вашингтона все медсестры заболели гриппом. В Гарфилдской больнице и больнице скорой помощи в Лике персонала не хватало, и пациенты заполняли даже коридоры. «Единственный способ найти место для больных – это чтобы гробовщики ждали у задней двери, готовые убрать тела так же быстро, как умирают люди. Живые входили в одну дверь, а мертвых выносили через другую» [11].
В Кэмп-Хамфрисе под Вашингтоном 5000 человек заболели гриппом, а главный врач, подполковник Чарльз Э. Доэрр, умер. Несмотря на это, Браунлоу настаивал на том, чтобы послать пятьдесят солдат из Кэмп-Хамфриса в Вашингтон рыть могилы. Это произошло несмотря на то, что не было никаких гробов, которые можно было бы заполучить, потому что бессовестные гробовщики взвинчивали цены. Один вашингтонский чиновник прокомментировал эту ситуацию: «Взимание высокой платы за гробы в это ужасное время является не чем иным, как омерзительным по духу и непатриотичным предательством» [12]. Браунлоу доказал, что не гнушается воровством. Услышав, что две тележки гробов, предназначенных для Питтсбурга, находятся на Потомакской товарной станции, он захватил груз и направил его на площадку Центральной средней школы, где они были помещены под вооруженную охрану.
Однажды днем комиссар Браунлоу, ухаживая за больной гриппом женой, подошел к телефону и услышал, как женщина всхлипывает и говорит, что живет в одной комнате с тремя другими девушками. Двое уже были мертвы, а третья умирала. Она была единственной, кто остался. Браунлоу позвонил в полицию и попросил их навестить женщину. Через несколько часов позвонил сержант полиции и сообщил Браунлоу: «Четыре девушки мертвы» [13].
В другой части Вашингтона медсестра-волонтер постучала в дверь и услышала скрипучий голос: «Входите». Она вошла в комнату, где, к своему ужасу, обнаружила единственное оставшееся в живых существо – домашнего попугая [14].
Сам Конгресс тоже оказался поражен. Сорокалетний конгрессмен США Джейкоб Микер был доставлен в Еврейскую больницу 14 октября после того, как заболел гриппом в отеле. Микер женился на своей секретарше во время небольшой частной церемонии, на которой жених, невеста, судья и свидетели были в масках, и умер всего через семь часов [15]. Когда комиссар Луис Браунлоу и доктор Мастард оба стали жертвами гриппа, молодого Билла Сардо призвали помогать в похоронном бюро его отца. Дом был заставлен гробами.
Когда скорбящие приходили попрощаться с близкими, отец говорил мне: «Поднимись на второй этаж, а в третьем ряду в гостиной или в четвертом ряду столовой найдешь труп. Отведи туда этих людей». Тогда я провел бы их через дом, мимо всех остальных тел, туда, где покоился тот, кого они пришли проводить [16].
Годы спустя Билл Сардо не мог без содрогания вспоминать события октября 1918 года.
С того момента, как я встал утром, и до того, как лег спать ночью, я испытывал постоянное чувство страха. Мы были в марлевых масках. Мы боялись целоваться, есть друг с другом, вступать в контакт любого рода.
У нас не было ни семейной, ни школьной, ни церковной, ни общественной жизни. Страх разрывал людей на части [17].
В Северной Каролине новости об эпидемии распространялись медленнее. Семилетний Дэн Тонкель работал в текстильном отделе в магазине своего отца. К своему удивлению и шоку Дэн обнаружил, что фермерский рынок и местный кинотеатр внезапно прекратили свою работу, а школы закрылись. Сначала Дэн был рад, когда закрылись школы, но затем его заставил работать отец, который нуждался в помощи, чтобы управлять бизнесом, потому что все его сотрудники были больны.
С тех пор я стал работать вместе с ним.
Нам пришлось закрыть весь второй этаж магазина – отдел дамской одежды и большой отдел модной одежды, – что было очень важным решением. Дела шли очень-очень плохо.
Потом отец сказал мне, что трое из восьми его сотрудников уже умерли. Он сказал мне: «Мисс Ли не вернется». Я спросил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: