Николай Иваницкий - Земля Тиан

Тут можно читать онлайн Николай Иваницкий - Земля Тиан - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Книгоиздательство Серебрянников и КО., год 1936. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Иваницкий - Земля Тиан краткое содержание

Земля Тиан - описание и краткое содержание, автор Николай Иваницкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман писателя и композитора «восточной ветви» эмиграции Н. Иваницкого «Земля Тиан» (1936) повествует о приключениях двух русских шанхайцев-авантюристов, отправившихся на поиски драгоценных залежей платины в далекую и труднодоступную провинцию Китая. Туда же, в «землю Тиан», направляется труппа русских кабаретных танцовщиц во главе со странным китайцем-импресарио и проходимцем-переводчиком…
Обложка на этот раз предложена издательством

Земля Тиан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Земля Тиан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Иваницкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Оставшись наедине с раненым, брат Андре присел на край кровати и вытер ему губы платком. Г-н Лю умирал. Грудь его порывисто и слабо поднималась, пульс неровно бился. Два раза он открывал глаза, делал усилие заговорить, но снова впадал в забытье. Наконец он собрался с силами.

— Где она? — спросил он еле слышно. — Кто… вы?..

— Я монах, — сказал брат Андре.

— Монах… — повторил г-н Лю, — позовите ее…

Брат Андре положил руку ему на лоб.

— Вы хотите видеть m-lle Элен? Успокойтесь, я позову ее сейчас.

Брат Андрэ поднялся и на цыпочках вышел во дворик.

— М-lle Элен, — позвал он вполголоса, — он хочет видеть вас.

Елена вошла и приблизилась к кровати. Брат Андре сел на стул у дверей. Когда она подошла, г-н Лю открыл глаза. Елена наклонилась к нему и взяла его за руку. Он с трудом пошевелил губами.

— Сядьте…

Она присела на край кровати. Г-н Лю помолчал, собираясь с силами.

— Я умираю… — заговорил он.

Брат Андрэ бесшумно подошел к кровати и снова вытер губы раненого.

— Не волнуйтесь, — сказал он тихо, — вам нельзя говорить.

— Нет, — прошептал г-н Лю с неожиданной силой, и, подавшись вперед, поднялся на локте, — …мне можно говорить… Я говорю… в последний… раз… Мисс Елена… Теперь поздно… но не считайте меня злодеем… Мисс Елена я… не злодей!..

Он замолчал, но пересилил себя и продолжал свистящим шепотом:

— …Я дал клятву… я посвятил мою жизнь великому делу… я объезжал города… деревни… говорил… звал… раздавал оружие… Там, в горах Гуй-Чжоу… крепнут крылья… Голубого дракона… На этих крыльях… моя родина вознесется… на высоту прежней силы и славы… Но меня не будет в рядах… когда час настанет!.. Моя жизнь прошла… Я умираю от руки… ничтожного человека… Жалкого!.. Труса!..

Он схватил Елену за руку своими тонкими пальцами.

— Кто эти люди?.. Зачем они едут?.. Они хотят тоже грабить мою родину!.. Как другие… как все?.. Сеять рознь, вражду?.. Пусть гнев небес… обрушится на головы их потомства… если это так… Я не могу уже… помешать. И я сам привез их… сюда!..

Брат Андре смочил лоб умирающего водой.

— Есть высшая справедливость, — сказал он, — она оценит ваш порыв и благословит его… Не призывайте проклятий неба на головы людей, простите им, пусть мир успокоит вашу душу.

Г-н Лю отбросил его руку. Глаза его блестели. Необычайный нервный подъем пересиливал, казалось, подступавшую к нему смерть.

— Что знаете вы о мире души?.. Вы пришли… учить нас смирению… справедливости… Вы?.. Европейцы?..

Бледное лицо его, искаженное страданием, презрительно улыбнулось. Он заговорил почти спокойно, страшным усилием воли превозмогая боль и душевное волнение.

— Только в сильную душу… входит мир. Мир — это мудрость… свет… небо… о котором вы только… говорите… Вы не научились еще этой мудрости у нас… Вы далеки от неба… как земля… которой вы хотите… управлять!

Он уперся обеими руками в кровать и почти сел.

— Монах, — сказал он строго, глядя прямо в лицо брату Андре. — …Там, на столе… письма… последние мои мысли… Доставьте дяде… Цай… Лин Хану… Возле меня нет близкого человека… У меня нет выбора… Я доверяюсь вам… На конвертах… адрес.

Он тяжело, через силу глотнул воздух.

— Теперь… уйдите… И вы… даже вы… мисс Елена… Судьба велит мне кончить жизнь среди вас… европейцев… но я сумею… умереть… один… Уйдите!..

Он протянул руку. Слабая искра жизни угасала в нем с каждой секундой. Одно напряжение воли еще поддерживало умирающего, и эта последняя сила теперь покидала его, мерцая предсмертными вспышками. Но глаза все еще горели, с почерневших губ срывались слова.

— Мисс Елена… и вы… монах… уйдите… оставьте меня… Я… умру… один… Пусть похоронят в стране… моих… предков… в земле… Тиан!..

Что-то будто оборвалось в нем, как туго натянутая струна. Руки, на которые он опирался, безжизненно подогнулись, голова откинулась назад. Брат Андре и Елена бросились к нему. Он оттолкнул их, последним отчаянным усилием снова вцепился в край кровати и заговорил по-китайски.

Потом, словно торжественно клянясь, г-н Лю поднял руку над головой и упал навзничь без сознания.

Началась агония.

* * *

Девушки собрались вокруг стола во дворике, прислушиваясь и ловя шепот и шорохи, доносившиеся из комнаты, где умирал Лю. Терентий понуро стоял в стороне. Тася безучастно чистила ногти замшевой подушечкой. Тенишев-ский, заложив руки за спину, ходил взад и вперед. Дорогов облокотился о стол и сосредоточенно курил свою трубку.

Наконец, брат Андре показался в дверях.

— Помолимся о его душе, — сказал он негромко.

XI

Улицы городка Джи Цзяна [53] Я не придерживаюсь точно академически установленной русской транскрипции китайских слов, часто отступая от нее в угоду местному произношению. Английская транскрипция этого названия «Chi-Kiang». Русская академическая сходна с нею. Не будучи ученым синологом, я не берусь разбираться в тонкостях китайского произношения и довольствуюсь тем, что местные жители называют свой город «Джи Цзян» или «Чи Дзян». Аналогично этому я поступаю и в других случаях. были пустынны. Хотя звезды уже заметно потускнели, в глубине узких переулков царствовал мрак. Рассвет еще только приближался.

Монах шел впереди. Ручной электрический фонарик по временам вспыхивал, освещая дорогу. Павел Александрович, широко шагая по неровным камням улицы следом за ним, нес на плечах безжизненное тело г-на Лю. Шествие замыкал Терентий с чемоданом и узелком убитого.

В этот глухой предутренний час, тишина и пустота не нарушались ничем. Изредка бродячая собака бесшумной тенью проскальзывала вдоль стены, да откуда-то из-за домов доносились настойчивые, хриплые вопли петухов.

Брат Андре поспешно уезжал. На совещании, наскоро устроенном после смерти г-на Лю, было решено, что оглашать события этой ночи слишком опасно. Ван, судя по всему, скрылся. Дальнейшая его судьба никого не интересовала. Но остальные подвергались существенному риску. Наутро в гостинице и во всем городке поднимется переполох, следствие, которое предпримут власти, может обернуться самым неблагоприятным образом, тем более что Ван не имел еще времени далеко убежать и его могут арестовать тоже. Тогда, чтобы выгородить себя, он не остановится, конечно, и перед клеветой. Самое благоразумное было воспользоваться пустотой гостиницы и отсутствием в течение всей ночи мирно спавших хозяев и слуг и скрыть все. Брат Андре предложил наиболее приемлемый выход. Он едет дальше и для него не составит разницы покинуть Джи Цзян на несколько часов раньше. Он возьмет на свой сампан тело и предаст его земле на границе Гуй-Чжоу, исполняя последнюю волю покойного. Никто в гостинице не видел, как г-н Лю вечером возвратился с пристани, зато слуги помогали грузить вещи на рикши, когда он уходил провожать своего гостя. Ни в ком не вызовет подозрений его исчезновение. Он мог уехать вчера вместе с тем человеком, которого он провожал. Конечно, такое решение ставило брата Андре в очень рискованное положение и грозило ему крупными неприятностями в дороге, но он так твердо заявил о своем желании увезти труп, о своем долге в отношении последней воли умершего и о тех обязанностях, которые лежат на остающихся мужчинах, что Валериан Платонович и Дорогов уступили ему. Несмотря на пустоту, царившую в этот час на улицах, было решено, что провожать брата Андре на берег пойдут только Павел Александрович и Терентий, которые понесут тело убитого и его вещи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Иваницкий читать все книги автора по порядку

Николай Иваницкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Земля Тиан отзывы


Отзывы читателей о книге Земля Тиан, автор: Николай Иваницкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x