Бернард Корнуэлл - Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник]
- Название:Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-20350-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернард Корнуэлл - Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник] краткое содержание
В романе «Ружья стрелка Шарпа» отряд героя окружен французскими войсками, одерживающими одну за другой победы на Иберийском полуострове. Избежать позорного плена Шарпу помогают испанские кавалеристы. Но за все надо платить, и Шарпу придется принять участие в самоубийственной попытке освободить священный для испанцев город Сантьяго-де-Компостела.
В романе «Война стрелка Шарпа» войска Наполеона спешат захватить территорию Португалии, и никто не знает, вступит ли небольшой британский контингент в сражение с врагом, или англичан ждет приказ о возвращении на родину. Но у Шарпа своя война. Он получает задание разыскать Кейт Сэвидж — дочь богатого английского негоцианта…
Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Близко ж черти подобрались, — сказал он, не обращаясь ни к кому в отдельности.
— Уто́пите вы эти чертовы цветы, — заметил сержант Харпер и, наткнувшись на взгляд лейтенанта, поспешно добавил: — Сэр.
Снаряд взорвался где-то в сплетении улочек, ближе к реке, а мгновением позже французская канонада раскатилась долгим отчетливым громом, дававшим основание полагать, что пушки уже достаточно близко, не дальше полумили. Новая батарея, решил Шарп. Должно быть, только что подошли к городу и бьют по северному редуту на фланге. Сухо, как лопающиеся под ногой колючки, затрещали мушкеты, — судя по всему, обороняющаяся пехота отступала. И не просто отступала, а кое-где и бежала. Что ж, винить их Шарп не мог. Немалые, но совершенно неорганизованные силы защитников города под началом местного епископа пытались остановить армию маршала Сульта, вторую по численности в Португалии, однако французы брали верх. Дорога к спасительной переправе пролегала мимо «Чертога», и солдаты епископа летели вниз по склону со всех ног. Правда, заметив зеленые куртки британских стрелков, они переходили на шаг, всем видом показывая, что совсем и не бегут в панике, а просто меняют дислокацию. На взгляд Шарпа, то был хороший знак. Значит, португальцы еще не утратили гордость и не забыли про честь, а солдат, сохранивший гордость и честь, будет драться — дай только шанс. Впрочем, столь высоким духом отличались далеко не все португальские части. Ordenançа откровенно развалилась, что совсем неудивительно, поскольку состояла она из пылких и необученных волонтеров, поднявшихся на защиту родины и безжалостно разбитых закаленными в боях французами.
Между тем мисс Сэвидж так и не появилась.
На крыльцо вышел капитан Хоган. Осторожно притворив за собой дверь, он посмотрел на небо и выругался — коротко, с чувством. Шарп застегнул бриджи, а две дюжины стрелков принялись с внезапно проснувшимся интересом рассматривать свои винтовки. Капитан Хоган послал еще несколько крепких словечек в адрес пролетевшего ядра и смачно сплюнул.
— Полный бардак, Ричард, вот что это такое, — сказал он. — Чего и следовало ожидать от жалких пустобрехов и придурков.
Ядро упало где-то в нижней части города, с грохотом обвалив крышу. Хоган достал из кармана табакерку и зарядил щедрую щепоть в левую ноздрю.
— Благослови вас Господь, — сказал сержант Харпер.
Капитан чихнул, и Харпер улыбнулся.
— Зовут ее Катерина, — не обращая внимания на сержанта, сообщил Хоган. — Или Кейт. Кейт Сэвидж. Девятнадцати лет от роду. И что ей сейчас надо, Ричард, это хорошая трепка. Желательно ремешком да по заднице.
— Так где ж она? — поинтересовался Шарп.
— Мать полагает, что девчонка могла отправиться на Вилья-Реал-де-Жедеш. Что это значит, то одному Господу ведомо. У семьи там поместье. Летом они спасаются там от жары. — Хоган закатил глаза.
— И зачем она туда отправилась? — спросил Харпер.
— Потому что ей девятнадцать, а выросла без отца, вот и привыкла делать все на свой лад. Потому что разругалась с матерью. А еще потому, что дура бестолковая. Потому что… да откуда мне, черт возьми, знать! Потому что эти молодые да ранние думают, что они все знают, вот почему. — Хоган был плотный, уже в годах ирландец с умным лицом, мягким акцентом, седеющими волосами и добрым нравом. — Потому что в голове пусто, вот почему.
— Это… как его… Вилья-Реал, оно далеко? — спросил Шарп. — Не сходить ли за ней?
— Я уже сказал ее матери, что вы сходите. Найдете девчонку и переправите ее через реку. Мы будем ждать вас в Вилья-Нова, а если чертовы французы захватят Вилья-Нова, то в Коимбре. — Капитан написал что-то на клочке бумаги. — А уж если лягушатники возьмут Коимбру, то мы будем в Лиссабоне. Коли они и до Лиссабона доберутся, махнем в Лондон. А куда вас занесет, бог знает. Да смотрите не втюрьтесь в бедняжку, — продолжал он, передавая Шарпу листок. — Не обрюхатьте глупышку, трепку — чего она заслужила — не задавайте и, ради всего святого, не потеряйте ее. И подполковника Кристофера тоже. Все понятно?
— Так подполковник Кристофер идет с нами? — нахмурился Шарп.
— Разве я вам не сказал? — Хоган сделал невинное лицо и тут же повернулся на стук копыт, предвосхитивший появление из-за угла дома кареты вдовы Сэвидж.
Карета была до отказа забита тюками, свертками, коврами и даже мебелью. За каретой шествовал, в опасной близости от высовывающихся позолоченных ножек двух стульев, кучер, ведя на поводу гнедого мерина. Капитан принял у него поводья и, ступив на подножку кареты, забрался в седло.
— Думаю, через пару дней вы к нам присоединитесь, — заверил он Шарпа. — Часов шесть-семь до Вилья-Реал-де-Жедеш, так? Столько же до парома у Барка д’Авинташ, а потом спокойно вернетесь в родной полк. Знаете, где Барка д’Авинташ?
— Нет, сэр.
— Вон там. — Хоган протянул руку на восток. — Примерно четыре мили. — Он сунул правую ногу в стремя и, приподнявшись, поправил фалды мундира. — Если повезет, будете с нами уже завтра к ночи.
— Я только не понял… — начал Шарп и остановился, потому что дверь распахнулась и из дома на солнечный свет выступила миссис Сэвидж, вдова и мать пропавшей девушки, привлекательная женщина лет сорока с небольшим, темноволосая, высокая и изящная, с бледным лицом и высокими, выгнутыми бровями.
Она торопливо сбежала по ступенькам, и в этот момент вверху снова прошуршал снаряд, а мушкеты захлопали так близко, что Шарп даже поднялся на крыльцо и посмотрел в сторону холма, где между таверной и симпатичной церквушкой исчезала дорога на Брагу. Португальцы только что поставили там шестифунтовую пушку и теперь обстреливали невидимого противника. На вершине солдаты епископа сооружали новый редут, укрепляя заодно средневековую стену с помощью насыпей и спешно возводимых частоколов, однако сам вид одного-единственного орудия, занявшего позицию посередине дороги, уже говорил о том, что все эти усилия обречены на провал.
Миссис Сэвидж всхлипнула, пробормотав что-то вроде «бедная девочка», но Хогану удалось усадить ее в карету. Туда же последовали двое слуг с набитыми одеждой мешками.
— Вы ведь найдете Кейт? — открыв дверцу, спросила у капитана вдова.
— Ваше сокровище вернется к вам в самое ближайшее время, — уверил ее Хоган. — Об этом позаботится мистер Шарп, — добавил он, закрывая дверцу ногой.
Миссис Сэвидж была вдовой одного из многочисленных британских виноторговцев, живших и работавших в Порто. Судя по карете и дому, она была богата, но, решил Шарп, и глупа, поскольку город следовало покинуть двумя-тремя днями раньше. Скорее всего, вдова поверила обещаниям епископа отбросить неприятельскую армию от города. Квартировавший в «Прекрасном чертоге» подполковник Кристофер воззвал к стоявшим на северной стороне реки соотечественникам о помощи, и капитана Хогана отправили выручать вдову и прочих попавших в беду англичан, а поскольку рядом находился Шарп со своими стрелками — они охраняли капитана, пока он занимался съемкой местности в Северной Португалии, — то их отправили вместе с ним с задачей обеспечить надежный эскорт. И все бы было легко и просто, если бы рано утром вдова не обнаружила, что ее девятнадцатилетняя дочь исчезла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: