Клод Каэн - Турция до османских султанов. Империя великих сельджуков, тюркское государство и правление монголов. 1071–1330
- Название:Турция до османских султанов. Империя великих сельджуков, тюркское государство и правление монголов. 1071–1330
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-5526-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клод Каэн - Турция до османских султанов. Империя великих сельджуков, тюркское государство и правление монголов. 1071–1330 краткое содержание
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Турция до османских султанов. Империя великих сельджуков, тюркское государство и правление монголов. 1071–1330 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В большинстве современных сельджукам мусульманских государств существовало четкое социальное и национальное разделение между теми, кто занимал административные и военно-политические должности. Последние доставались военной касте, которая была преимущественно турецкой, иногда курдской, и лишь в исключительных случаях назначались люди других национальностей. В то же время на административные должности назначали в основном коренных жителей, которые одни обладали нужной компетенцией и были, в принципе, отстранены от любых занятий, связанных с оружием или как минимум с регулярной армией. Переход из одной категории в другую был событием совершенно исключительным. Судейские должности, составлявшие третью категорию, тоже отдавались местным, и, хотя случаи перехода с административной должности на судейскую были редкими, такая возможность не исключалась.
В «Руме», как свидетельствуют факты, дело обстояло несколько иначе. «Местными» там были христиане, и, хотя доподлинно известны определенные случаи их назначения, все осложнялось не столько их религиозной принадлежностью, которая не считалась препятствием ни в Египте, ни в Ираке, а тем, что они не знали ни арабского, ни персидского языков. В результате класс управленцев составляли преимущественно иранцы, которые в XIII веке были иммигрантами из Хорасана или с северо-востока Ирана, а иногда даже из Исфахана или откуда-то еще. Кроме того, как будет видно, в государстве сельджуков «Рума» (Румском султанате) военные профессии больше не носили такого простого характера, как при Великих Сельджуках, Зенгидах или Айюбидах. Тем не менее если исключить особые политические причины, эти должности определенно оставались уделом турков или отуреченных иностранных воинов-рабов. Хотя некоторые из них, возможно, проникали также на административные и судейские должности, в особенности в более поздних поколениях (когда сыновья могли не обладать военными доблестями отцов, а сами турки уже стали «местными жителями») при условии, что они владели необходимыми языками и навыками.
Однако в основном такое разделение между различными сферами деятельности оставалось в силе.
Во главе гражданской администрации стоял визирь, существование которого подтверждено (если не считать тех случаев, когда информация о присвоении этого титула получена из арабских летописей и является вольной интерпретацией автора) со времен Сулеймана в XI веке. В XII веке есть упоминания об одном или двух людях, носивших этот титул. В любом случае официальное существование должности визиря ведет свое начало от времени возникновения независимого султаната, поскольку сама идея назначения визиря была одной из форм демонстрации суверенитета. Однако даже для XIII века наше знание о визирях остается неполным, и, хотя иногда носители титула предпринимали политические действия, создается впечатление, что эта должность не давала им такой огромной власти, какой обладали визири в других странах, например Низам аль-Мульк при Великих Сельджуках. В чем причина – в отсутствии крупных личностей среди визирей или в том, что сама структура государства ограничивала их роль решением элементарных задач? А может, стоит предположить, что среди первых визирей были местные жители, которые приняли ислам, но по-прежнему казались правящим туркам недостаточно надежными? В любом случае до прихода монголов не обнаружено ни одного визиря, игравшего по-настоящему важную роль в системе управления. Как и во всех других местах, визиря называли словом «сахиб».
Список визирей до 1243 года
(Неизвестный визирь Сулеймана – 1086 г.?)
Хасан ибн Гаврас – 1176–1190 гг.
Некий Масуд – вскоре после 617 (1220) г.
Мадж ад-Дин Абу Бакр – при Кей-Кавусе или в конце его царствования.
Расул ад-Дин – 617 г., с момента воцарения Кей-Кубада.
Дийа ад-Дин Кара-Арслан – 625 (1228) г. или раньше, до конца царствования.
С момента падения Копека – 637 (1240) г.; Мухадхаб ад-Дин Даде Али аль-Дайлами – до своей смерти в 1244 г.
На всем мусульманском Востоке существовала должность mustawfi , ранее известная как sahib al-zimam – главный аудитор. Этот человек проверял общие поступления от налогов и расходы и оказывал совершенно незаменимую помощь визирю, который и выбирал его. Иногда он сам становился визирем.
Сложнее определить обязанности mushrif – по-видимому, суперинтенданта во владениях султана, и nazir – контролера, который, возможно, был его помощником. Вероятно, они существовали и у Сельджукидов по аналогии с соседними восточными государствами, поскольку имело место общее сходство титулов и инстанций, но все доступные свидетельства их существования относятся к монгольскому периоду, и, следовательно, они могли быть новшеством, введенным если не самими Сельджукидами в строгом смысле этого слова, то иранскими агентами, которые в тех условиях пользовались влиянием.
Список mustawfi
Сад ад-Дин Абу Бакр Ардабили – 630 (1233) г.
Шихаб ад-Дин Кирмани – при Кей-Хосрове II.
С другой стороны, в сельджукский, но не в монгольский период (как результат сокращения армии?) есть доказательства существования в «Руме», как и во всех соседних государствах, должности arid , который, как и его тезки в других местах, должен был отвечать за улучшение реального положения армии, при необходимости организовывал смотры вместе с султаном и в то же время производил выплату денег. Таким образом, он одной ногой находился в гражданской администрации, другой – в военной.
Единственный упоминавшийся в документах носитель этого титула Низам ад-Дин Ахмад, которого называли сыном визиря Махмуда – при Кей-Хосрове II.
Наконец, как и у всех его соседей, в государстве сельджуков имелось официальное почтовое ведомство – barid.
Как и во всех окружавших его государствах, администрация состояла из ведомств – diwan , под руководством перечисленных выше чиновников. Особую роль играла канцелярия – insha, где писали политическую корреспонденцию и грамоты. При Великих Сельджуках tugra’i быстро стал тем же самым, что и munshi – начальник insha. Не похоже, чтобы титул munshi использовался сельджуками «Рума», однако титул tugra’i у них был, и именно tugra’i был настоящим «канцлером».
Единственный человек, доказанно состоявший в этой должности (не считая гипотетического «канцлера Кристофера», упомянутого в 1161 году), – это Шамс ад-Дин (или Нур ад-Дин) Хамза ибн аль-Муайяд в 617 (1220) году.
Канцелярия Сельджукидов обыкновенно велась в виде писем и грамот на персидском языке. По крайней мере, только в таком, непереведенном виде до нас дошли сохранившиеся образцы. Однако у этого правила были некоторые исключения. Прежде всего это мусульманские документы правового характера, исходившие не из канцелярии, а от кадиев, которые, безусловно, должны были писаться на арабском языке. Сохранившиеся примеры доказывают, что так и делалось, причем с использованием абсолютно правильных формулировок. В самой канцелярии тоже маловероятно полное отсутствие какого-нибудь секретаря, способного написать письмо арабским правителям. Однако приходится признать, что поздравительное письмо Саладину по случаю взятия Иерусалима – если оно подлинное – было написано на персидском. Надписи на памятниках и монетах, которые наносились в знак того, что этот объект находится под защитой закона, обычно писались на арабском, и только в монгольский период стали появляться редкие исключения из этого правила. Фискальные документы писались на арабском, а при монголах самые важные из них должны были переводиться на персидский. Соглашения с иностранными государствами, незнакомыми с арабским и персидским языками, могли составляться на двух языках, но невозможно определить, кто отвечал за перевод оригинала, хотя совершенно ясно, что в государстве сельджуков имелись переводчики нескольких языков. До нас дошли письма, написанные на греческом от имени Кей-Кавуса, которые, даже если другая копия на персидском хранилась в Конье, были, без сомнения, изначально написаны на греческом и не являются переводами, сделанными адресатами, которые в случае франков с Кипра, которым они предназначалась, перевели бы их на латынь. Ибн Биби даже знал о существовании nutar, notarioi – нотариусов. Этим словом, очевидно, обозначались греческие писцы. Неизвестно, какой язык использовал султан, когда писал высоким немусульманским сановникам, являвшимся его подданными. Примеры таких писем приводит Михаил Сириец в переводе на сирийский диалект.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: