Джин Ауэл - Долина лошадей
- Название:Долина лошадей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-033948-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джин Ауэл - Долина лошадей краткое содержание
Книга, которая открыла для миллионов читателей каменный век!
Книга, которая стала мировым бестселлером!
Как начинался путь человечества?
Какими они были — наши далекие предки?
Читайте об этом в первой части увлекательного цикла о жизни и приключениях кроманьонки Эйлы, воспитанной в племени неандертальцев!
Долина лошадей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эйла и Джондалар по возможности старались не покидать долин, в которых они могли укрыться от ветра и найти хворост для костра, ведь только там росло довольно много берез, ив, сосен и лиственниц. Впрочем, в степях водилось великое множество животных. Благодаря наличию нового оружия мужчина и женщина уже не беспокоились о том, как пройдет охота. Они могли в любой момент добыть свежего мяса и зачастую бросали остатки добычи, на запах которой вскоре сбегались четвероногие и слетались пернатые хищники.
Прошла половина лунного цикла, и они все еще находились в пути. Однажды выдался на редкость жаркий безветренный день. Почти все утро Эйла и Джондалар передвигались пешком, но, заметив впереди зеленый холм, взобрались на спину Уинни. Джондалар ощутил аромат, исходивший от разгоряченного тела Эйлы, и рука его скользнула к ней под рубашку. Оказавшись на вершине холма, они увидели за ним красивую долину с широкой рекой. Солнце стояло в зените, когда они добрались до берега.
— Куда повернем, на юг или на север, Джондалар?
— Давай не станем никуда поворачивать. Устроим лучше привал, — сказал он.
Эйла начала было возражать, мол, к чему останавливаться так рано, если на то нет веских причин, но Джондалар прикоснулся губами к ее шее, легонько потеребил пальцами сосок ее груди, и ей показалось, что устроить привал все же стоит, поскольку спешить им некуда.
— Хорошо, давай остановимся, — сказала она и соскользнула на землю. Джондалар спешился, помог ей снять вьючные корзины с Уинни, чтобы кобылка смогла отдохнуть и попастись, а затем заключил Эйлу в объятия и принялся целовать ее.
— Дай я сниму рубашку, — сказала Эйла.
Джондалар улыбнулся, увидев, как она стащила ее с себя через голову, а затем развязала шнур, на котором держались штаны. Он тоже принялся снимать с себя рубаху и тут услышал смех Эйлы. Пока он раздевался, она успела убежать и со смехом бросилась в воду.
— Я решила искупаться, — сказала она.
Джондалар кинулся следом за ней. Река оказалась глубокой и холодной, а течение — стремительным, но Эйла поплыла вверх по реке так быстро, что Джондалару едва-едва удалось догнать ее. Он привлек ее к себе и поцеловал, но она выскользнула у него из рук и со смехом устремилась к берегу.
Джондалар бросился за ней, но к тому времени, когда он вышел из воды, Эйла уже успела убежать довольно-таки далеко. Он устремился за ней, но так и не сумел ее поймать. Ему пришлось приложить немало усилий, и наконец он все же догнал ее и обхватил руками за талию.
— На этот раз тебе никуда от меня не деться, — сказал он и привлек ее к себе. — Смотри, как бы эта беготня меня не утомила, ведь тогда я не смогу подарить тебе Радость, — добавил он, хотя игривость Эйлы пришлась ему по вкусу.
— Я не хочу, чтобы ты дарил мне Радость, — ответила она. Джондалар разинул рот от изумления, на лбу у него пролегли тревожные морщинки.
— Ты не хочешь, чтобы я… — Он разжал объятия.
— Я хочу сама подарить тебе Радость.
Сердце, замершее на мгновение у него в груди, забилось ровнее.
— Ты всякий раз даришь мне Радость, Эйла, — сказал он и снова обнял ее.
— Я знаю, что тебе бывает хорошо, когда ты даришь мне Радость. Но я не это имела в виду. — Взгляд ее стал серьезным. — Я хочу научиться доставлять удовольствие тебе, Джондалар.
Он не смог сдержаться и принялся жадно и страстно целовать ее, словно никак не мог насытиться. Она отвечала на его поцелуи с таким же жаром. Они застыли, наслаждаясь, упиваясь друг другом.
— Я покажу тебе, как можно доставить мне удовольствие, Эйла, — сказал Джондалар и, взяв ее за руку, повел ее к зеленой лужайке у реки. Они опустились на траву, и он снова поцеловал ее в губы, затем в шею и легонько прикусил мочку уха. Руки его скользнули к ее груди, он наклонился, ища губами ее сосок, но Эйла внезапно отпрянула от него.
— Я хочу подарить тебе Радость, — сказала она.
— Эйла, для меня — огромное удовольствие дарить тебе Радость, и, если мы поменяемся с тобой местами, я вряд ли смогу испытать еще большее наслаждение.
— Тебе при этом будет плохо?
Откинув голову назад, Джондалар расхохотался и обнял ее. .Эйла улыбнулась, хоть и не поняла, что его так развеселило.
— Что бы ты ни делала, мне вряд ли станет плохо, — сказал он и, проникновенно глядя на нее синими глазами, добавил: — Я люблю тебя, женщина.
— Я тоже люблю тебя, Джондалар. Очень люблю, когда ты улыбаешься и вот так смотришь на меня или смеешься. Никто из членов Клана не мог смеяться, и мой смех был им неприятен. Я больше никогда не стану жить среди людей, которые не смеются и не улыбаются.
— Ты должна как можно чаще улыбаться и смеяться, Эйла. У тебя такая красивая улыбка. — Услышав его слова, она невольно улыбнулась. — Эйла, ах, Эйла, — проговорил он, а затем прильнул губами к ее шее и принялся ласкать ее.
— Джондалар, я люблю, когда ты ко мне прикасаешься и целуешь меня в шею, но я хочу узнать, что доставляет тебе удовольствие.
Он тихо усмехнулся.
— Мне трудно сдержаться — ты так желанна, Эйла. А что доставляет удовольствие тебе? Делай так, чтобы тебе было приятно.
— А тебе это понравится?
— Давай проверим.
Эйла легонько толкнула его, и он лег на спину. Затем она склонилась над ним и принялась целовать его, раздвинув его губы языком. Он отвечал на ее ласки, стараясь сдерживаться. Эйла легонько провела языком по его шее и почувствовала, как он задрожал. Она взглянула ему в глаза, проверяя, все ли в порядке.
— Тебе приятно?
— Да, Эйла, очень приятно.
Он сказал правду. Ее робкие ласки разожгли в нем небывалую страсть. Ее легкие поцелуи обжигали его кожу словно огнем. Она держалась неуверенно, как неопытная девушка, которая уже достигла зрелости, но еще не прошла через Ритуал Первой Радости, а потому казалась наиболее желанной. Столь нежные поцелуи разжигали в мужчинах буйную, неуемную страсть и казались более сладкими, чем самые изысканные ласки взрослой женщины, ведь запретный плод всегда вызывает наиболее сильное влечение.
Любая из женщин была более или менее доступной, но к девушке до совершения обряда Первой Радости никто не имел права прикасаться. Уединившись с мужчиной в темном углу пещеры, такая неопытная девушка могла свести с ума любого — хоть молодого, хоть старика. Больше всего на свете матери боялись, как бы одна из их дочерей не вступила в период зрелости вскоре после Летнего Схода, поскольку следующего пришлось бы ждать очень долго. Многие девушки к моменту совершения Ритуала Первой Радости уже умели целоваться и ласкать мужчин, и Джондалар знал, что для некоторых из них Радость оказывалась далеко не первой, хотя всякий раз умалчивал об этом, чтобы не позорить девушек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: